Philo - Яблоня
— Алекс! — крикнул Шаклболт.
— Пустите меня! — со смехом попросил Гарри, отбиваясь от держащих его рук.
— Молодец, парень! Что это за яд? — поинтересовался Кингсли, указывая на обездвиженных Пожирателей.
— Парализующее зелье, — ответил Гарри. — Северус его варил, он и противоядие знает.
— Тогда спешить некуда, — ухмыльнулся аврор. — Ты отпустил одного из них?
— Назад к Малфою, — кивнул юноша. — Пусть объяснит, куда Люциус может засунуть свои предрассудки и ненависть.
— Ловко придумано! Теперь осталось лишь узнать, как они пронюхали, что ты здесь, и куда тебя переместить. Да, и еще придумать, что сказать всем этим солдатам…
Шаклболт огляделся по сторонам. Из бараков к этому времени высыпала целая толпа.
— Как, скажи на милость, я смогу все это замять? — простонал аврор.
Юного волхва снова утащили восхищенные солдаты.
На этот раз объяснения, к счастью, были чужой проблемой: ведь сам Гарри так и не воспользовался магией.
Глава 39: Гермиона спешит на помощь
— Мистер Бентон! Сколько раз повторять, что асфодель нельзя смешивать с драконьей желчью? — рявкнул Снейп, нависая над перепуганным четверокурсником и его бурлящим котлом. — Впрочем, если вы расскажете мне, как спасти зелье, я сниму с Хаффлпаффа только пять баллов, а не десять. Слушаю.
Дверь открылась, и Северус оглянулся. На пороге стоял Драко Малфой.
— Простите за беспокойство, сэр. Можно вас на два слова?
— Мистер Бентон, у вас пять секунд. Пять. Четыре. Три. Нет?
Снейп бросил в зелье несколько листьев розмарина, наблюдая за кипением, потом добавил еще парочку.
— Следите за реакцией состава, — велел он, бросая в котел последний листок. — Теперь все в порядке. С вас десять баллов, мистер Бентон. Продолжайте и старайтесь придерживаться инструкции. Это не самое сложное в мире зелье, — насмешливо добавил Снейп.
Теперь, когда котлу уже не грозил взрыв, алхимик подошел к Драко.
— Мистер Малфой?
— Я присмотрю за учениками, сэр, когда вы выйдете. Мисс Грейнджер все объяснит. Раствор Эльфвика для нервущейся ткани? — взглянув на доску, уточнил слизеринец.
— Верно, — кивнул Северус, зная, что Драко справится с уроком без проблем.
Грудь сводило от страха. Зельевар вышел за дверь. Снаружи его ждали Гермиона и Невилл.
— Во-первых, с Гарри все в порядке, — быстро объявила девушка.
Снейпа захлестнул шквал эмоций: такого облегчения он еще не испытывал и был очень благодарен Грейнджер за ее проницательность.
— Во-вторых, на базу напало с дюжину Пожирателей.
— На базу? — нахмурился Северус. — Но откуда они узнали…
— Пока не выяснено. Подозреваю, что авроры сейчас именно этим и занимаются.
— Его спасли авроры?
— По камину нам не передавали подробностей, но, похоже, десять из них Гарри вывел из строя сам.
— Ему вернули магию? — изумился Снейп.
— Нет, он сделал это без колдовства.
— Мы решили, что вы захотите сразу же туда отправиться, — подал голос Невилл.
— Я мог бы аппарировать…
— Прямо сейчас. Вы потеряете пятнадцать минут, только выбираясь из замка, — возразил Невилл. — Как хотите. Профессор Дамблдор разрешил Гермионе навестить Гарри: она хочет узнать от магглов, что произошло, и Шаклболт согласен — это может оказаться полезным. Говорят, свидетелей было море.
Взмахом палочки Снейп трансфигурировал свою мантию в маггловскую одежду — черную рубашку без ворота, пиджак и брюки. Невилл и Гермиона тоже оделись по-маггловски: на девушке была темная юбка, гольфы и блузка. Зельевар невольно отметил, что наряд выгодно подчеркивает женственность гриффиндорки.
Снейп сжал локоть Невилла и приготовился к аппарации.
— Спасибо.
К удивлению алхимика, они появились прямо в палате Гарри на базе. В ответ на вопросительно поднятую бровь Снейпа Невилл лишь сказал:
— Тут сегодня нет отбоя от волшебников. Поздно шифроваться.
На шум вбежал охранник.
— Профессор! Мисс, сэр. Вы откуда свалились?
— Где Алекс? — не отвечая, требовательно спросил Снейп.
— В кафетерии, сэр, — улыбнулся солдат. — Они там… празднуют.
— А мистер Шаклболт? — подала голос Гермиона.
— Кажется, он с полковником, мисс.
— Свяжитесь с ними и передайте, что мы прибыли, — с улыбкой велела девушка. — А теперь — как пройти в кафетерий?
В кафетерии стоял веселый гомон. Гарри, окруженный смеющимися и шутящими солдатами, сидел за столом с бутылкой пива в руке.
Один из парней, примостившийся позади Гарри, заметил вошедших и крикнул:
— Эй, Алекс! Твои друзья объявились?
— Без помощи обошелся! — завопил другой. — Вырубил целую толпу сам по себе?
— Потрясающий малец, — подытожил третий.
— Я бы не справился без раствора на дротиках, приготовленного профессором, — возразил Гарри, поворачиваясь на стуле и улыбаясь Северусу. Юноша поднялся и подошел к любовнику, явно желая прикоснуться к нему, но не решаясь сделать это при свидетелях.
— Твое парализующее зелье отлично работает, — сияя, сообщил он.
— Давай-ка, поцелуй его! — выкрикнул один из солдат под всеобщий хохот, звучащий на удивление добродушно.
— Не при людях же, — обернувшись, хмыкнул Гарри.
— Мы тебя все уже достаточно слышали, приятель, — отозвался другой солдат, а остальные засвистели.
Пустые бутылки на столах служили доказательством тому, что военные были пьяны.
— Идем отсюда, — улыбнулся Северусу Гарри.
— Не хочешь остаться среди своих фанатов? — уточнил Снейп и тут же мысленно отругал себя: юноша обиженно поджал губы. — Я не имел в виду… хотел сказать лишь то, что тебе, кажется, было весело.
Подняв лицо, Гарри увидел в глазах Северуса искренность и отбросил мысли о прошлом.
— Я предпочел бы быть с тобой, — ответил он просто, потянул на себя дверь и вместе с зельеваром вышел наружу.
— Я найду Шаклболта, — сказал Невилл Гермионе.
— А я хочу поговорить с солдатами, — отозвалась та.
— Сама?
— Все будет в порядке, — заверила девушка.
Невилл смотрел, как она грациозно направляется к столу и занимает место Гарри. Лишившись своего героя, мужчины приуныли было, но тотчас встрепенулись, когда к ним присоединилась красивая девушка. Все знали, что Гермиона тоже в некотором роде человек военный, но она была настолько изящной и женственной… Невилла невероятно возбуждала мысль о том, что строгая, до колен, юбка подруги скрывает обтянутые чулками бедра и модные трусики, и он — единственный, кто об этом знает. В тот день, когда на Драко напали на Диагон-Аллее, слизеринец шел покупать Гермионе новое белье вроде того, которое она надела, вернувшись от родителей. Всем троим нравилось, как девушка выглядит в обольстительных шелках и кружевах, ярких, как драгоценные камни, или сверкающе-черных. Гермиона закинула ногу на ногу; несколько мужчин проследили за движениями девушки.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});