Джулия Голдинг - Тайны сирен
«И это правильно; все так, как должно быть», — подумал Кол, признав в Жаворонке родственную душу.
«Верно, — сказал Жаворонок. — Нам с тобой предстоит очень многому научиться друг у друга. Ты для меня так необычен, так удивителен. Сядешь на меня верхом?»
«А можно?»
«Это была бы честь для меня».
Кол ухватился за гриву Жаворонка и одним махом взлетел к нему на спину.
— Не спешите, молодой человек, — окликнул его капитан Грэйвс, который был погружен в беседу с Огненным Крылом и не заметил, как быстро делает успехи его ученик. — Как насчет шлема? И где защитные очки?
Но Кол не обратил на него внимания — так очарован он был своим союзом с Жаворонком.
— Покажем старикам, на что способны молодые! — фыркнул Жаворонок, пренебрежительно махнув хвостом.
Кол низко пригнулся к шее коня и крепко сжал коленями его бока, когда тот, разгоняясь, перешел на галоп. Сначала Кола сильно трясло, пока они скакали по земле, но все внезапно изменилось, когда жесткая поверхность сменилась мягким воздухом. Жаворонок расправил крылья по обе стороны от Кола, мальчик чувствовал, как напряглись мышцы шеи его скакуна, пытавшегося поднять с земли дополнительную ношу.
— Я не слишком тяжелый? — обеспокоенно спросил Кол.
Жаворонок, который был слишком горд для того, чтобы признаться, что ему приходится тяжелее, чем когда-либо до этого, пропыхтел:
— Нет. Погоди, сейчас полет пойдет ровнее.
Тяжелыми взмахами белых крыльев он поднимал их обоих ввысь.
Наконец Жаворонок набрал высоту, расправил крылья и стал планировать, приподняв ноги — будто застыв на середине прыжка. Кол вскрикнул от восторга, когда глянул вниз через бок пегаса и увидел раскинувшуюся под ними ферму, крошечных овец и людей, похожих на муравьев. Руки и щеки Кола стыли на холодном ветру.
— Нырнем вниз? — спросил Жаворонок в порыве радости.
— Почему бы и нет? — ответил его посредник, желая доказать своему новому Другу, что он готов ко всему.
Жаворонок сложил крылья и спикировал вниз прямо на верхушки деревьев. Это был невероятный полет, по ощущениям сравнимый с самыми крутыми американскими горками. Кол обнаружил, что вопит от радости, ему ни капельки не было страшно. Действительно, он настолько доверял Жаворонку, что с удовольствием попробовал бы даже «мертвую петлю», если бы конь предложил ее сделать.
Когда они снова выровнялись, Кол увидел, что к ним стремительно приближается Огненное Крыло с капитаном Грэйвсом на спине.
— Спускайся, парень! — крикнул капитан Грэйвс, отчаянно размахивая свой тростью. — На первый раз тебе более чем достаточно.
Наставник был далеко, и Кол притворился, что не расслышал его. Жаворонок взбрыкнул и круто развернулся по направлению к холмам: он решил катать Кола как можно дольше, несмотря на сердитое ржание Огненного Крыла, который был разгневан его поведением.
— Еще один кружочек над холмами — и назад, — пообещал Жаворонок Колу.
Холмы раскинулись под ними, как стеганое покрывало, и сияли изумрудным цветом в тех местах, которые освещали солнечные лучи, пробившиеся сквозь облака. Овцы, встревоженные странной тенью, которую отбрасывал пегас на траву, перебегали следом за вожаком с одного поля на другое и казались маленькими белыми песчинками, просеивающимися через песочные часы.
— Погода меняется, — сказал Кол, глядя на черную тучу в форме наковальни, нависшую впереди. — Лучше нам вернуться.
— Нет, еще кружочек, — легкомысленно настаивал Жаворонок, который был вне себя от восторга.
И они понеслись прямиком в грозовое облако. Кол больше не мог разглядеть холмы: тяжелые капли дождя заливали ему глаза. Видимо, защитные очки, в конце концов, были вовсе не лишними. Это все начинало его путать. Знает ли Жаворонок, в самом деле, что он делает? Нет! Кол почувствовал, как волна сомнений накрыла его друга. Вспышка молнии прошла пугающе близко, и Жаворонка охватила паника: он заржал от страха, начал становиться на дыбы и брыкаться.
— Осторожно, осторожно! — предостерег Кол, изо всех сил цепляясь за пегаса, ибо воображение слишком живо нарисовало ему последствия падения с такой высоты.
— Держись, мальчик! — раздался крик рядом с ними.
Капитан Грэйвс и Огненное Крыло появились справа от Кола — они летели быстро и уверенно, невзирая на порывы ветра. Потом Огненное Крыло полетел впереди Жаворонка, выводя его из грозы. Вновь оказавшись в голубом небе, Жаворонок начал успокаиваться, и страх сменился тяжким стыдом за свое поведение.
— Прости, посредник, я так виноват, — без конца повторял серый конь, когда они вдвоем летели обратно на ферму.
Посадка была жесткой: Кол оказался на земле, перелетев через голову пегаса. Он сел, потер колено, посмотрел вверх и увидел, как приземляются Огненное Крыло и его всадник. На холмах за их спиной все еще бушевала гроза. Теперь, когда Кол снова оказался на твердой земле, он пригляделся и обнаружил, что гроза была странно неподвижной, она как бы сосредоточилась в одном месте. Вокруг этого небольшого участка, затянутого тучами, стояла прекрасная погода — весь остальной выгон утопал в солнечном свете.
— Сейчас нам попадет, — пробормотал Кол Жаворонку, когда капитан Грэйвс соскочил с Огненного Крыла и зашагал к мальчику и провинившемуся скакуну.
Но, к удивлению Кола, капитан Грэйвс и не думал сердиться.
— Очень хорошо: весьма многообещающее начало. У тебя от природы хорошая посадка, мой мальчик, — сказал капитан Грэйвс, хлопая Кола по плечу. — К таким вещам нужно быть готовым во время первого выезда. Мне следовало тебе рассказать, что сегодня на эти холмы заезжать нельзя, потому что кто-то впервые встречается там со своим грозовым великаном. Все могло быть гораздо хуже, поверь мне: вы могли влететь в самого великана, который скрыт в облаках.
Кол с облегчением улыбнулся Жаворонку, который в ответ ласково уткнулся в него носом. Они прошли первое испытание, — может, успех и не был головокружительным, зато головокружительным был полет.
6
Эксперт
В воскресенье, в половине одиннадцатого утра, еще валяясь в кровати, Конни услышала тарахтение «Ситроена», который, видимо, стоял внизу на дорожке. Тетя предупреждала, что ей нельзя встречаться с мистером Коддрингтоном, пока не придет время для испытания. Конни села перед заляпанным зеркалом и принялась расчесывать волосы, стараясь придать себе уверенный вид, но в зеркале она видела свои глаза, в глубине которых прятался страх. Почему она идет на это? Она ведь не должна заставлять себя проходить испытание, если не хочет, так в чем же дело? Из любопытства? Но что говорила тетка про любопытство и кошку? Не ошибается ли она, позволяя тетке устраивать для нее этот вступительный экзамен в Общество? Может быть, это даже опасно?
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});