Роберт Асприн - МИФфия невыполнима
Эта мысль снова повергла меня в панику, и мне ничего не осталось, кроме как мыть тарелки.
Через несколько минут появился мой работодатель с очередной партией грязной посуды. Парень был явно огорчен тем, что Гленда не вернулась, но выступать по этому поводу не стал. Он молча поставил тарелки на скамью и удалился.
Я свалил считающийся в этих краях едой навоз в кучу и, чтобы убить время, попытался мыть тарелки как можно тщательнее. Я еще раз протер грязной тряпицей всю посуду, сложил ее стопкой, а затем дошел до того, что вытер и стойку. После этого работы у меня не осталось и пришлось вернуться в главный зал.
– Моя подруга заходила несколько минут назад, – соврал я. На какой-то миг мне показалось, что парень вот-вот зарыдает, и я поспешил развить свою ложь. – Сказала, что вернется примерно через час, и вы получите свой сюрприз.
Услыхав эти слова, бармен слегка посветлел.
– Нет ли у вас желания проверить мою работу? – спросил я.
– Нет, – ответил он, улыбаясь. – Что касается меня, то мы в расчете.
– Ну и классные корневища здесь у вас! – сказал я, одной рукой поглаживая живот, а другую поднося к полям шляпы.
– Спасибо, приятель! – Он широко улыбнулся, продемонстрировав не менее скверные зубы, чем те, которые мы видели у женщины на улице. – Заваливайтесь в любое время. Поняли?
– Еще бы. Всенепременно завалюсь, – ответил я и вышел.
Солнце продолжало припекать середину улицы, поэтому я остался на тротуаре, прикладывая два пальца к шляпе и бормоча “Будздра” каждый раз, когда кто-то проходил мимо.
Парень в белой шляпе с лопатой, видимо, закончил уборку улицы, оставив в качестве подтверждения завершения своей миссии большие кучи конского навоза.
С того времени, как Гленда меня бросила, прошло не более четверти часа, но эти пятнадцать минут уже казались мне вечностью. От Ааза и Танды не было ни слуху ни духу.
Я шагал по деревянным мосткам, борясь с искушением громко позвать Ааза и со столь же сильным искушением броситься бежать сломя голову. Бежать, собственно, было совершенно некуда, но желание припустить галопом почему-то не исчезало.
Дошагав до конца улицы, а следовательно, и города, я остановился на последней доске деревянного тротуара и посмотрел в сторону скалы, на которой мы оказались, прибыв из другого измерения. У меня не было сомнения в том, что Ааз и Танда вернутся за мной, если, конечно, Гленда не сотворила с ними что-нибудь на Завихрении №6. Но об этом варианте развития событий мне даже не хотелось и думать. Если подобное произошло, то я застрял здесь очень надолго. На дороге, ведущей от холма к городу, никого не было видно.
Я повернул назад и снова принялся произносить таинственное слово “Будздра” перед каждым встречным, сдабривая устное заявление прикосновением двух пальцев к полям шляпы. Добравшись по затененному тротуару до противоположного конца города, я посмотрел вдаль – туда, где пыльная дорога исчезала среди невысоких холмов.
Вдоволь насмотревшись на опаленный солнцем ландшафт, я развернулся и зашагал назад.
Я успел пересечь город шесть раз, прежде чем осознал, что столь странное поведение может привлечь внимание аборигенов. А этого мне совсем не хотелось.
Добравшись до конца города в той стороне, с которой мы в него вступили, я уселся на помост, вытянув перед собой ноги и привалившись спиной к стене дома.
Солнце медленно сползало к горизонту. Похоже, что до заката оставалось совсем недолго.
И что же я буду делать, когда стемнеет?
Ответа на этот вопрос у меня не было. Но больше всего меня волновало то, что Ааз и Танда до сих пор за мной не вернулись. На мытье посуды и бесцельное хождение по городу, по моим расчетам, ушло не менее двух часов.
Ходьба на самом деле не была совсем уж бесполезной. Она помогла мне преодолеть панику и страх. Я чувствовал, что ко мне вернулась ясность мышления, и я снова гордился своей способностью выживать в незнакомой обстановке. Оставалось надеяться, что у меня появится возможность рассказать об этом Аазу и Тан-де, чтобы и они могли мною гордиться.
Я смотрел на пустынную дорогу и думал о том, что мне меньше всего на свете хочется застрять в вегетарианском измерении, заселенном странными людьми, которые постоянно прикладывают пальцы к шляпе и не верят в деньги.
На меня издали смотрели два туземца. Вид сидящего человека их, судя по всему, шокировал.
Я поднялся на ноги, откозырял им и небрежно привалился к стене дома. Они улыбнулись с таким видом, словно все вдруг встало на свои места, и заспешили по своим делам.
Несколько минут я стоял, глядя на дорогу, ведущую к скале, и размышлял, стоит туда возвращаться или нет. Что будет, если я взберусь на высокий утес, а их там не окажется? Такой вариант был более чем возможен, и в этом случае мне предстояла ночевка на голой скале. Не знаю почему, но идея торчать в одиночестве под открытым небом мне совсем не улыбалась.
А как мне быть, если они вообще сюда не вернутся? Следует ли мне самостоятельно двинуться на поиски города, в котором проживает золотая корова? Я запомнил, что город называется Увиль-Нуть и приблизительно знал – у меня отличная зрительная память, – в какой части Коро-Вау он находится. Если у меня будет достаточно времени, то я смогу, трудясь по пути, добраться до желанной цели. Итак, если Ааз и Танда сюда не вернутся, я отправлюсь на поиски сокровищ один. А сейчас надо сделать так, чтобы Ааз и Танда смогли меня найти, если они здесь все же объявятся.
Они оставили меня в этом городке, следовательно, здесь я и должен дожидаться их возвращения. Сколько бы времени на это ни ушло.
Если Гленда и с моими друзьями все же сотворила что-то нехорошее, с этой проблемой я разберусь позже.
Значительно позже.
Кроме того, я позабочусь о том, чтобы Гленда дорого заплатила за свои грехи.
Бросив последний взгляд на пустынную дорогу, я побрел назад к “Одру”. Там я по крайней мере мог сидеть у окна и следить за улицей, оставаясь незамеченным.
Когда я вошел, из похожего на фортепьяно инструмента по-прежнему доносилась музыка. Парень за стойкой улыбнулся, но сразу помрачнел, увидев, что со мной нет Гленды. Решив сделать этого человека своим союзником, я подошел к стойке и спросил:
– Разве моя подруга еще не вернулась?
– Нет, – ответил бармен. – А вы, выходит, так ее и не нашли? – В том тоне, каким был задан вопрос, я уловил некоторое беспокойство.
– Не видел с тех пор, как она сюда забегала, – сказал я. – В поисках ее я несколько раз прошел из конца в конец весь ваш прекрасный город.
– А я-то все удивлялся, почему вы туда-сюда бродите, – заметил он. – Не могу представить, что с ней могло случиться. До полнолуния еще несколько дней, так что в столпотворение она попасть не могла. Пока.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});