Анна Кочубей - Душа архонта
— Ну, девица, поведай, где ты ремеслам убивца и конокрада научилась. Наверное, садилась на коленки к папеньке-ассасину и канючила: «научи меня кидать сюрекены харматанские, да четвероногих тварей объезжать!» Так было, нет?
Разбойники заусмехались, глазея на то, в какое смятение привел Лиандру Гервант. Девушка коротко посмотрела во двор и потупилась, сжав губы, словно хотела ответить, но не смогла.
— Я к тому, что такая причуда без пары не ходит. Что-нибудь еще ты уметь должна! Давай, поиграем в загадки, сестренка? Лови!
Гервант швырнул в Лиандру меч Гвидо. Тяжелый двурушник, неплотно вставленный в ножны, полетел ей в голову. Любая баба взвизгнула бы и закрылась руками, особо находчивая попыталась бы отскочить, но ни одна женщина ловить оружие не станет! Тем более, вот так, одной рукой, как это сделала Лиандра. Бросок Герванта был слишком силен, и пойманный меч девушка не удержала. Он вывалился из ножен ей под ноги.
— Так я и знал. Эту штуковину нужно хватать двумя руками, а ты что сейчас делала, муху ловила? Нет, свой арбалет я тебе не дам, а то сломаешь, как меч Гвидо. Или перестреляешь нас, как уток: кого в глаз, кого — в жопу. Еще какие игрушки есть? — Гервант озабоченно огляделся, — может, топор Мензенлира повертишь? Тут среди хлама вилы завалялись, я видел. Выбирай! Э?
Гвидо оценил шутку про сломанный меч и громко заржал, Лето вдохнул полной грудью, чувствуя, как отступает страх за собственную шкуру. Всеми забытый, зашевелился в грязи Киндар. Он с трудом встал и направился через двор к сараям.
Став свидетельницей избиения эльфа, Лиандра поняла, насколько опрометчивым было ее решение остаться в банде. Она с вызовом посмотрела на Герванта и увидела любопытство в его жестких пристальных глазах. Лиандра выбежала под дождь, но за ней следом бросился не Гервант, а Хан.
— Вернись!
Лиандра обернулась — эльф протягивал ей свой меч. Она нерешительно взялась за рукоять, вытянула оружие из черно-зеленых кожаных ножен и рассмотрела. Клинок Хана был настоящим произведением оружейного искусства: слегка изогнутый, упругий, с изящными узорами по лезвию. Удобный, легкий в руке. Неуместный на грязном постоялом дворе как дорогое украшение в свином хлеве!
Хан, тем временем, взял меч Веселика, по форме напоминающий его собственный, но короче и грубее. Кузнец сделал его своими руками, чем очень гордился.
— Твое оружие снова пошло в ход? Рискуешь остаться с пустыми руками, Ханлейт! — Гервант забарабанил по бочке в ожидании интересного зрелища, — не стой, Лиандра, столбом, а то Хан тебя вмиг накрошит.
Они же не серьезно?! Но Хан был серьезен. Разминая запястье, эльф несколько раз крутанул меч восьмеркой. За своей спиной и спереди, а затем перебросил в левую руку и повторил. Красиво и пугающе. Девушка отшатнулась от сверкнувшего в воздухе клинка.
— Ну? — односложно спросил Хан.
И взмахнул мечом. Если бы он хотел ее задеть, кровь бы уже пролилась: Лиандра отбежала, даже не подняв руку с оружием. Под навесом кто-то расхохотался. Кажется, Гервант. Новое издевательство было еще хуже, чем грубые слова! Со стороны навеса за девушкой наблюдали девять человек, и никто не сочувствовал.
Тут Лиандра ошибалась. «Ну и скотина же ты!» — подумал Лето, взглянув на Герванта. Эрендолец — самое жестокое существо в отряде, он покалечит «сестричку», не задумываясь. Не получилось проучить Киндара — достанется девчонке! За время совместного путешествия Лето проникся к Лиандре симпатией, но сейчас он не имел права вмешиваться.
Хан не спеша приблизился и атаковал слева, в сердце Лиандры. Действуя бессознательно, она выставила защиту, но в последний момент увидела, как выворачивается запястье эльфа, и клинок меняет направление, летит в шею. Лиандра подняла меч выше, отражая удар. Едва коснувшись ее клинка, меч Хана в мгновение ока сделал круг над его головой и вернулся с противоположной стороны. Лиандра пригнулась и попятилась. А потом внезапно осознала, какую серьезную ошибку допустила. Нельзя было опускать меч! Но откуда ей об этом знать?! Растерявшись, она не заметила, когда эльф снова успел взмахнуть мечом, целясь ей в бедро. Он не довел оружие и ждал, пока Лиандра ответит. Она взглянула в лицо Хана и заметила усмешку презрения, тронувшую его узкие губы. Эльф двигался подчеркнуто медленно — с Лиандрой играли. Охотник и жертва кружили в замкнутом пространстве двора на забаву публики.
Наконец, Хану это наскучило. Внезапным и точным движением он выбил из руки Лиандры меч. Она чуть не вскрикнула от боли и зажала вывернутое запястье другой рукой. Но и это было не все. Хан обошел девушку сзади и с силой ударил полотном меча плашмя ниже лопаток. Лиандра упала на колени.
С этого момента для странницы с Проклятой дороги исчезли постоялый двор, дождь и разбойники. Остались только боль, холод и эльф — ее беспощадный мучитель. Какое у него тонкое, злое лицо! Лиандра возненавидела каждую его черточку, ярость поднималась из самых глубин ее существа и требовала расплаты. Вспомнился день на заброшенном тракте, когда она вернулась из небытия; ожили почти забытые ощущения: ее руки когда-то держали оружие, другое, не эльфийское. Но — какая разница? Лиандра нащупала в грязи клинок, крепко сжала рукоять и поднялась.
— Мало? — прищурившись, Хан смерил ее брезгливым взглядом.
Эльфу жалко для нее слов, раз он выплевывает каждое, как оскорбление? Лиандра размахнулась и рубанула Хана по груди. Слишком слабо у нее вышло! Ханлейт легко отклонил клинок. Но Лиандра не собиралась сдаваться. Нападая или защищаясь, с каждым движением ее рука набирала твердость, а движения становились все увереннее. Тело вспомнило бесчисленные тренировки и настоящие бои — тяжелые, страшные, не на жизнь, а на смерть; сердце радостно забилось от внезапно обретенного мастерства. Девушка почти почувствовала грозную мощь в своей руке. Как будто магия была рядом. Особая, близкая, понятная! Еще чуть-чуть, и заносчивый эльф будет повержен! Но и отношение к Хану изменилось. Лиандра увидела его как своего противника, а не истязателя, и поняла, что Ханлейт — искусный фехтовальщик.
А Хан не верил своим глазам. На его лице застыло удивление, и первое время эльф двигался чисто механически. Ханлейта поразило не умение Лиандры обращаться с оружием, о ее опыте он догадался раньше, а ее техника. Широкие взмахи его меча в руке Лиандры предполагали гораздо большую площадь поражения, чем могло дать это оружие; девушка владела всеми видами ударов, и рубящими и диагональными, она применяла их, словно забывая, какой клинок сейчас в ее руке. Это смущало Хана. На каждую атаку эльфа Лиандра отвечала инстинктивно-верной защитой и немедленно нападала сама, каждый раз непредсказуемо и странно. Пару раз она едва не задела Хана коротким уколом в корпус только потому, что он подобного не ожидал. Так не дерутся эрендольские ассасины, у имперских легионеров совсем другой стиль…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});