Ирина Шевченко - Дочь Хранителя
— А когда отсмеялся, прочел тебе еще одну лекцию?
— Хотел. Но не успел.
— В смысле?
— Я прошел.
— Как? Куда? — глаза у меня выкатились, челюсть отвисла.
— Во Врата.
Не, я знала, что он ненормальный, но чтоб настолько!
— Рот закрой, — щелкнул меня по подбородку кард. — Я ж тебе объяснил: выпил я. Много. А пьяному, как тут у вас говорят, и море по колено.
— И куда тебя?
— Сразу на Ино. Там еще Открывающий старенький такой сидел. Ну я очень вежливо поздоровался и на улицу. А там — зима!
— А ты в шортах, босой и пьяный.
— Не совсем. Я в шортах, босой и быстро трезвеющий. Через пять минут вернулся на станцию. Извините, говорю, дедуля, но мне бы домой. — Куда — домой? — На Свайлу. — Очень жаль, но проход туда минуту назад закрылся, можно будет через пару часиков попробовать настроиться, а вы пока посидите, погрейтесь, денежку приготовьте. — Какую денежку? — А за проход, согласно прейскуранту. И называет мне эквивалент в валюте моего Мира. Не то чтобы много, но я-то в шортах.
— И босой.
— И босой. Поинтересовался, может бесплатно можно. Бесплатно, говорит, можно, но не на Свайлу, а куда глаза глядят. То есть, куда Врата ведут.
— Все верно. Параграф четвертый "Договора о переходах". И что ты?
— А что я? Пошел.
У-у, точно ненормальный. Есть ведь еще параграф восьмой, гарантирующий Идущему право на возвращение в родной Мир.
— А про восьмой параграф мне тот дед ничего не говорил. И вообще никто из Открывающих не говорил. Мне Кир потом сказал: они между собой ставки делали, на каком по счету Мире я сдамся.
— И на каком?
— Ни на каком. Я совершил за месяц сто восемь переходов, прошел шестьдесят семь Миров и вышел на Свайле!
Немая сцена. Занавес. Бурные аплодисменты.
— Лайс, но это же… — слов нет. — Это же невозможно. Точнее это возможно, но с вероятностью один к десяти тысячам. Это во всех учебниках написано.
— Надо же, — удивился Эн-Ферро. — А Рошан жаловался, что ты их не читаешь. Прошел я. И не я первый, между прочим. Вернулся на Свайлу и дал себе слово, что и на пушечный выстрел больше к Вратам не подойду. А через неделю снова был в Художественном центре. Меня как только увидели, сразу Киру сообщили, мол, полоумный тот вернулся. В тот день мы и познакомились по настоящему. Кир научил меня всему, что я знаю о Сопределии. Первое время даже составлял для меня тематические маршруты по Мирам: там сильные маги, там интересные народы, в этом мире удивительная фауна, а в этом самое лучшее пиво. Иногда ходил со мной. Просто, за компанию. И вообще он был…
Я положила голову ему на плечо, и Лайс еще долго-долго рассказывал мне каким был мой отец. И умным, и добрым, и, если было нужно, сильным и жестким. Как он втравил карда в Войну племен на Кайре и как вытащил из зала суда на Саламе. И как познакомил с Рошаном, и они это знакомство праздновали три дня на Пантэ, после чего Эн-Ферро заблудился и еще три дня бродил по лабиринту Биадоза. И как удивился сам Биадоз, когда два нетрезвых дракона пришли спасать одного голодного карда.
И чем дольше он говорил, тем больше охватывали меня невероятная гордость и невероятная грусть. Вот какой он, оказывается, был замечательный — мой отец! А я и не знала. И не узнаю.
— А моя мама? Ее ты знал?
Лайс отрицательно помотал головой.
— Нет. Такой чести я не удостоился. Такое ощущение, что Кир ее прятал, даже с братом не познакомил.
— У него есть брат?!
— Ну да. Рошан.
Что-то у меня в последнее время с головой.
— Но шеф же говорил, что они были только друзьями.
— А что Кир с ним кровью поделился, говорил?
Я энергично закивала.
— А что это означает, не объяснил? Галчонок-Галчонок, ты все еще рассуждаешь с примитивной точки зрения людей Земли. Это для них переливание крови — простая медицинская процедура, а для прочих Высших рас, а тем более для драконов — это становление крепких, родственных отношений. Ты хоть такое выражение слышала "кровные узы"?
Слышать-то я слышала, но до сегодняшнего дня толковала его несколько иначе.
— А Кир Рошану не только кровь отдал, но и силой поделился. То есть перелил ему кровь вместе с ее магической составляющей. У них после этого даже ауры сделались как у близких родственников, я-то видел.
— То есть Рошан мне как бы дядя?
— А с чего еще он так с тобой носится? — вопросом на вопрос ответил кард.
И снова нахлынуло ощущение нереальности. Но на этот раз нереальной казалась вся моя прежняя жизнь. Детский сад, школа, институт. Первые джинсы, на которые тётя откладывала три месяца. Первый парень, с которым мы расстались через две недели. Слёзы, обиды… Могилка, на которую раз в месяц я приношу белые розы… И почему? И зачем, если у меня, оказывается, дядя — самый настоящий дракон, всесильный и всемогущий? Ему ведь стоило только пальцами щелкнуть…
— Хранители не имеют права вмешиваться в чужие жизни, — Лайс словно прочёл мои мысли. Или на самом деле прочёл? — Рошан и так нарушил множество правил ради тебя. Так что не думай, что он не хотел.
У меня он всё-таки не остался. Залпом допил остывший чай и заявил, что ему нужно пройтись.
Отговаривать я не стала. Если кто-то говорит, что ему нужно пройтись, ночью, под мелким и мерзким январским дождём, то, видимо, у него есть для этого веские причины. К тому же мне самой неожиданно захотелось побыть одной.
Из квартиры я не уходила — сбегала. На прощанье почесала за ухом Лушку и решительно захлопнула дверь. Спустя полчаса таким же бодрым шагом вошла в приемную родной конторы. Настроение было боевое. В конце концов, мне терять нечего.
Воспользовалась услугами "костюмерной" и подобрала себе соответствующее тарской моде платьице. Судя по одобрительному взгляду Лайса, с выбором не ошиблась. Хотя, как по мне, подол можно было бы и укоротить. А вырез глубже сделать.
— И еще кое-что, — кард порылся в карманах и протянул мне скромненькое колечко с мутно-голубым полупрозрачным камнем. — Это тебе.
— Лайс, милый! Это так неожиданно, я должна подумать.
Только вот Эн-Ферро, похоже, к шуткам сегодня не расположен. Уже раз двадцать проверил вещи, пять раз с начала до конца повторил мне "легенду", и все равно выглядит недовольным.
— Это, — серебристый коготь постучал по камешку, — работает так же как кристалл связи, которым ты здесь пользовалась. Автопереводчик. Носи камнем вверх, пока не выучишь язык. Если решишь сказать мне что-нибудь по секрету, разверни кольцо камнем вниз, а лучше сними. Поняла?
Поняла, естественно. Можно подумать, я раньше в другие Миры не ходила и такими штуками ни разу не пользовалась.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});