Kniga-Online.club
» » » » Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака

Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака

Читать бесплатно Джозеф Дилейни - Жертва Ведьмака. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– По твоему лицу я вижу, что ты знаешь обо мне. Тебе известны мои преступления, верно? Все, что я могу сказать в свое оправдание, это то, что, потеряв детей, я обезумела. Я убивала невинных и никогда не прощу себе этого. Но в конце концов я обратилась к свету и провела свою долгую жизнь в попытках хоть как-то исправить то, что натворила.

– Но ты не можешь быть Ламией, мама! В «Бестиарии» Ведьмака написано, что ее убили собственные дети, первые ведьмы-ламии. Они разорвали ее на куски и скормили диким кабанам. Значит, ты не она. Она мертва.

– Не верь всему, о чем читаешь в книгах, сынок, – ответила мама. – Многие истории передаются из уст в уста и записываются лишь много лет спустя. Правда к этому времени уже искажена и приукрашена. Я действительно потом родила дочерей-тройняшек, первых ведьм-ламий. И – да, мы ссорились. Но никогда не дрались. Их слова задевали меня за живое, но они не поднимали на меня руки. К сожалению, мы не смогли жить вместе. Они давно умерли, а их дикие дети живут здесь, поэтому места, опаснее горных ущелий Греции, пожалуй, на земле не сыскать. Вот правда.

Меня осенила мысль:

– Но у тебя есть сестры, дикие ламии, мама. А у Ламии не было сестер. Она была первой. Самой первой ламией. Как ты сказала – матерью всех других…

– Я называю их сестрами, Том. Мы вместе много лет боролись с Ордин и Врагом, задолго до того, как я с твоим папой приехала в Графство. Но в действительности они мои потомки, дети детей моих детей – не знаю в каком поколении. Они мои сестры по духу. Так я их воспринимаю.

Я ничего не соображал и не знал, что сказать. Внезапно у меня из глаз потекли слезы. Смутившись, я пытался их смахнуть. Мама наклонилась и положила руки мне на плечи:

– Это произошло много-много лет назад, сынок. Всякий, кто живет так долго, меняется. Ты развиваешься, а не стоишь на месте. Преображаешься. Становишься кем-то еще. Это правда, и так случилось со мной. У меня мало общего с той Ламией, которая жестоко убила стольких людей. Я уже много лет служу светлым силам. Я вышла замуж за твоего отца и родила семерых сыновей. Я выносила тебя – мой дар Графству. Даже больше – мой дар миру. Ты рожден для того, чтобы уничтожить Врага и начать новую эру света. Когда ты это совершишь, наступит мое искупление. Я возмещу все зло, причиненное моими преступлениями. Понимаю, как тебе тяжело это принять, но будь сильным и помни – ты нечто большее, чем просто оружие против тьмы. Ты мой сын, и я люблю тебя, Том. Верь мне, что бы ни случилось!

Я не знал, что ответить, и мы молча вернулись в дом. Мама заперла дверь, и мы пошли к повозке. Внезапно она остановилась и бросила на дом последний взгляд.

– Больше я сюда не вернусь, – сказала она с грустью. – Воспоминания о твоем отце причиняют боль. Кажется, здесь я снова переживаю его смерть.

Всю обратную дорогу я размышлял над маминым рассказом. Я узнал страшную правду. И вынести ее было почти невозможно.

Глава 10. Делегация тринадцати

Когда на рассвете я выбрался из гамака, то заметил на пристани еще пять повозок. Алиса стояла около одной из групп пендловских ведьм – тех, что принадлежали к клану Динов. Она выглядела потерянной и несчастной, но стоило мне спуститься по трапу, как она радостно поспешила навстречу.

– Что случилось, Том? – спросила она. – Куда вы вчера ездили с мамой? Ты узнал что-то плохое? У тебя такой несчастный вид…

– Значит, мы оба выглядим несчастными, – ответил я.

Не говоря больше ни слова, мы отошли подальше от корабля и любопытных ушей. Алиса остановилась и выжидающе на меня посмотрела, но я не мог рассказать ей всю правду о маме. Хватит уже и того, что это известно мне. Я чувствовал боль и стыд за то, кем когда-то была моя мать.

– Мама показала мне дом, в котором какое-то время жила с папой, – сказал я Алисе. – Это все.

– Но что она рассказала тебе, Том? Не из-за старого же дома ты выглядишь таким подавленным!

– Было грустно – вот и все. Оказавшись там, она почувствовала себя так, будто потеряла мужа во второй раз. Но она хотела, чтобы я побывал в этом доме.

Алису мой ответ не совсем удовлетворил. Мы пошли в сторону «Селесты», и тут я заметил, что на нас смотрит Маб Маулдхилл. Увидев наши грустные лица, она радостно ухмыльнулась.

Погрузка вещей заняла больше часа, и к этому времени солнце уже стояло высоко в зените. Наконец и ведьмы покинули трюм, парочка из них устроилась в повозках, но большинство отправились пешком.

Мы держали путь на восток, мамина повозка, окруженная со всех сторон всадниками, возглавляла наш караван. Следом ехали подводы с нашими пожитками, за ними шли ведьмы под предводительством Грималкин, Алиса шагала рядом с ней.

Я плелся позади с Биллом Аркрайтом и Ведьмаком. Я забросил мешок в мамину повозку, а Джон Грегори со своим не расставался, несмотря на жару. Все же интересно, что именно заставило его к нам присоединиться, да еще в самый последний момент? Почему, получив мамино письмо, он изменил решение? Известна ли ему вся правда о ней? Нет, уверен, что если бы он знал о моем истинном происхождении, то никогда бы не имел со мной дела. Он бы навеки изгнал меня, как Алису.

Весь день мы продвигались под палящими лучами солнца вдоль реки Каламос к городу Янина. Настроение у меня было скверным. Я не мог перестать думать об истинной маминой сущности. Впрочем, разговорчивостью никто не страдал. Солнце безжалостно жгло, и все силы уходили на то, чтобы не отставать от повозок.

Мы проходили через деревни с выкрашенными в белый цвет каменными домами и оливковыми рощами и порой привлекали любопытные взгляды. Я задумался: а вдруг здесь за нами шпионят и докладывают о нашем приближении менадам? Мы здесь, чтобы сразиться с Ордин, а значит, мы их враги и они на нас обязательно нападут. А если учесть, что и мы, и менады направляемся в Орд, рано или поздно наши пути непременно пересекутся.

Я привык к едва слышному жужжанию насекомых у нас летом, но здесь они были повсюду. Полчища летающих мошек забирались под капюшон и больно кусались.

– Здесь вообще бывают дожди? – спросил я, взглянув на палящее солнце в синем небе.

– Зимой, полагаю, бывают, и часто, – ответил Аркрайт. – Порой здесь даже довольно холодно. Твоя мама рассказывала, что весной тут совсем по-другому, все покрыто дикими цветами.

– Интересно на это посмотреть, – заметил я. – Кто знает… Если у нас все получится, то однажды мы сможем сюда вернуться. Я бы с удовольствием познакомился поближе с маминой родиной. Но что это за жужжание? Ни на минуту не замолкает и начинает меня порядком раздражать.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джозеф Дилейни читать все книги автора по порядку

Джозеф Дилейни - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жертва Ведьмака отзывы

Отзывы читателей о книге Жертва Ведьмака, автор: Джозеф Дилейни. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*