Роберт Силверберг - Легенды II (антология)
— Да, дедушка, — смущенно сказала Кимбер.
— Ты уверена? Точно?
— Да, дедушка.
— Потому что, знаешь, он может оказаться кем-нибудь еще. Он вообще может быть кем угодно! — Колин нахмурил изборожденный морщинами лоб. — Ты точно молодой Омсфорд? Тот мальчик, Джайр?
Джайр кивнул:
— Это я. Вы не помните меня? Мы встречались два года назад в развалинах Грэймарка.
Старик уставился на него, будто не слышал вопроса. Его изучающий взгляд был Джайру неприятен.
— А без этого нельзя? — наконец спросил он. — Может, нам войти в дом и сесть?
— Когда я скажу! — ответил тот. — Когда я скажу, что закончил! Не мешай моим штудиям!
— Дедушка! — воскликнула Кимбер.
Старик ей не ответил.
— Ну-ка, дай взглянуть на твои руки.
Джайр протянул ему руки ладонями вверх. Колин некоторое время внимательно вглядывался в них, потом заворчал, как будто обнаружил искомое, и сказал:
— Проходите в дом, я соображу чего-нибудь поесть.
Они вошли и сели за грубо сработанный деревянный обеденный стол, но стряпней занялась Кимбер. А Колин сбивчиво и многословно толковал о прошлом и о Джайре, ошарашивая того потоком самых разнообразных сведений и наблюдений.
— Я тебя помню, — говорил он. — Совсем еще мальчишка, ты с сестрой выбрался из Грэймарка, и оба вы были в пыли и пахли смертью! Ха! Мне-то знаком этот запах, уверяю тебя! Я сражался с полчищами чудовищ из преисподней задолго до твоего рождения, когда никого из живущих ныне еще не было на свете, да и многие из тех, что давно умерли, тогда еще не родились. Могущество ушло, но умений я не растерял, ни единого из них. Алланон знал столько же. Ровно столько знал, чтобы дать себя убить.
Джайр не имел понятия, о чем старик говорит, но встрепенулся, заслышав имя друида.
— Ты знал Алланона?
— Пока он был жив — нет. Однако когда он умер, узнал. Твоя сестра была ему подарком, как раз то, что ему было нужно, когда он понял, что конец уже близок. Для иных это вроде как подарок. Может, и у тебя такой будет когда-нибудь.
— Какой подарок?
— Знаешь, я был когда-то молод. И друидом я когда-то тоже был.
Джайр уставился на старика, не зная, верить его словам или нет. Представить его молодым было трудно, но представить его друидом было еще труднее. Если старик и в самом деле был друидом — во что Джайр ни на миг не поверил, то что он делает здесь, в глуши, рядом с Кимбер?
— Я думал, что последним друидом был Алланон, — сказал он.
Старик фыркнул.
— Ты много чего думал, да неверно, — он отодвинул от себя тарелку тушеных овощей с мясом, к которым едва прикоснулся. — Хочешь знать, зачем ты здесь?
Джайр чуть не поперхнулся. Кимбер, сидевшая напротив него, моргнула и сказала:
— Дедушка, может, ты подождешь с этим, пока мы не поедим?
Тот не обратил на нее никакого внимания.
— Твоя сестра думала, что Илдатч уничтожена. Она ошибалась. Это не ее вина, но она ошибалась. Она сожгла книгу в пепел, обратила в обугленные останки, и тут книге должен был прийти конец, но не тут-то было. Не хотите посидеть и поговорить во дворе? На свежем воздухе, под ночным небом иной раз легче все обдумать.
Они вышли на переднее крыльцо. Небо на западе горело пурпурным и розовым, а на востоке уже украсилось убывающей луной и россыпью звезд. Старик занял единственное кресло-качалку, а Джайр и Кимбер уселись на скамейке с высокой спинкой. Джайру вдруг пришло в голову, что нужно бы еще почистить и накормить лошадь — и если бы он вспомнил об этом вовремя, то все уже было бы сделано.
Некоторое время они молчали, старик покачивался в своем кресле, потом махнул рукой в сторону Джайра.
— Месяц назад, в ночь полнолуния, под яркими звездами, я проснулся и пошел к пруду, тому, что к югу отсюда. Почему — не знаю. Просто пошел. Что-то меня заставило. Я лег в траву и заснул, и увидел сон. Только это был не просто сон. Раньше у меня часто бывали такие видения. Я был тогда ближе к теням мертвых, и они приходили ко мне, потому что я сочувствовал им. Но это было давным-давно, и я думал, что таким видениям пришел конец.
Некоторое время он, похоже, обдумывал свои слова.
— Тогда я был друидом.
— Дедушка... — мягко произнесла Кимбер.
Старик опять посмотрел на Джайра.
— В моем видении ко мне пришел из преисподней призрак Алланона. Он говорил со мной. Он сказал, что Илдатч еще не уничтожена, что кусочек ее сохранился. Всего лишь одна страница, обожженная по краям... Она завалилась между камнями под тем местом, где горело остальное. Может, сама книга в предсмертной агонии нашла способ спасти эту страничку? Не знаю. Призрак мне этого не сказал. Сказал лишь, что страница уцелела, когда твоя сестра уничтожила книгу. Лист нашли в камнях муэллреты, которые охотились за артефактами, что могли бы дать им силу Призраков Моорд. Эти реты знали, что нашли, потому что сама страница им сказала. Она много чего им нашептала! Даже частица этой книги живет своей жизнью, так могущественны ее чары!
Джайр покосился на Кимбер, та слегка неуверенно ему подмигнула. Было ясно, что она все это слышит впервые.
— Одна страница, — сказал старик. — Не слишком-то опасно, а? Разве что там есть заклинание, которое могут использовать муэллреты?
Колин запустил руку в спутанную копну седых волос.
— Или опасно? Да, я тоже так думаю. Одна страница, одна из многих. Какой от нее вред? Я проснулся и не поверил видению, убедил себя, что это всего лишь злобное вторжение прошлого в мирную жизнь, беспочвенный страх, порожденный слабостью глупого старика. Но оно повторилось еще раз, и на этот раз я спал в собственной постели. Оно было сильнее, чем прежде, и настойчивее. Призрак укорил меня за нерешительность, за мои прошлые и нынешние неудачи. Он велел мне найти тебя, Джайр, и привезти сюда. Он не давал мне покоя ни в ту ночь, ни потом.
Старик выглядел подавленным, как будто воспоминание о визите призрака преследовало его, а он вовсе не желал с ним связываться. Джайр теперь лучше понимал, почему для Кимбер было так важно вызвать его сюда. Старик был на грани душевного истощения. Может, у него были галлюцинации, а может, он общался с призраками мертвых. Может, это был Алланон, а может, и нет. Но что бы там ни было, а далось это ему тяжело.
— Ну, вот я здесь, и что же мне делать? — спросил Джайр.
Старик посмотрел на него. В его глазах отразилась глубокая печаль.
— Я не знаю, — сказал он. — Мне не сказали.
Он снова уставился во тьму и умолк.
— Извини, — позже сказала Кимбер. В ее голосе слышалась усталость. — Я не думала, что он будет нести чушь, получив возможность поговорить с тобой. Мне надо было догадаться. Не следовало звать тебя сюда.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});