Анна Аршинова - Девочка по имени Аме
- Ты же хотел, чтобы я тебя защитил… - продолжал он.
- Замолчи.
Данте в ответ только мягко хихикнул.
- Кто ж знал, что времена так изменятся, а? Что теперь мне придется оберегать тебя, а не наоборот. А ведь раньше…
Акито только приподнял бровь.
- Тебе рот заткнуть?
- Ты всегда верил в мою хрупкость, только… от матери почему-то защищать не спешил, - в его тоне послышались обвиняющие нотки. - Ты же мог нажаловаться деду… Он бы не потерпел, что его любимую внучку избивают.
Акито стиснул челюсти и сжал кулаки.
- Тебе была нужна семья.
- Такая? - рассмеялся, почти промурлыкал Данте. - Ты уверен?
Брат промолчал.
- Но знаешь, я не жалею, - продолжил Удзумэ. - Было и счастливое время…
Драка тем временем перестала быть простыми обменами ударов с кехо и без, а приобретала более крупные масштабы: разлетелась ваза, выбили вначале одни двери, а потом и те, что оказались по соседству. Хорхе смеялся, наслаждаясь битвой с тем, кто ему давно не нравился, Кимэй молчал и был сосредоточен.
Амацукумэ подскочил к кицуне и схватил ее за шиворот. Курадо в роли щита девушку не принял, и просто атаковал с другой стороны. Хорхе пришлось в спешном порядке выставлять щит понадежнее и одновременно прицельно бросать в сторону своего отпрыска свой мудреный снаряд.
- Давай, детка, - Хорхе блокировал удар. - Развлеки беседой моего сына, - теперь пришел черед его атаки, а дорогих ваз в комнате принцессы оказалось немало. - Иначе он заболтает нашего гения, - усмешка, когда ваза полетела прямо в Кимэя, - и мне придет подмога, - Курадо ловко уклонился от самонаводящейся с помощью Сейкатсу вазы и ответил разрядом кей, - и твоему помощнику придется несладко. Расскажи, что ли… - кей просвистела в опасной близости от головы - не увернулся бы, волосы припалила, -…какую-нибудь душераздирающую историю своей жизни! Уверен… ох… у тебя их много!
Кицуне хоть и была сообразительной девушкой, но оказалась к бою неприспособленной и паниковала почем зря. Поэтому при попадании в Акито, забилась и постаралась его оцарапать, как можно глубже, словно защищая свою жизнь. Гений Аши скрутил ее быстро и методично - видно, что у него имелся опыт в таких делах. Вскоре она даже брыкаться перестала, а просто лежала распластанная на полу рядом со все еще обездвиженным Данте. Тот повернул голову и взирал на происходящее если не с философским выражением лица, то очень близким к этому.
- Успокоилась? - осведомился Акито.
Кицуне помолчала, не зная, что ответить, но со временем и с усиливающейся хваткой стальных пальцев Акито на запястьях, кивнула. Акито хмыкнул и отпустил ее. Данте соображал в это время плохо, сознание по-прежнему мутил настырный Инстинкт, но Удзумэ вдруг осознал, что в глазах брата не было ненависти, когда он смотрел на девушку. Наблюдалось нечто вроде жалости, но того ледяного презрения, которым он с готовностью окатывал всех, кто хоть отдаленно напоминал ками, не было и в помине. К ней, как к девушке, как, наверное, к привлекательной кицуне и фрейлине, он проявил несвойственную ему мягкость. Очень нелогичную мягкость, ведь она же его обманула! Данте очень хотелось думать, что это не являлось следствием того, что Акито целиком и полностью всю вину переложил на своего бывшего родственника. Ведь на Удзумэ он смотрел, как на врага всей человеческой расы.
- Извините… - искренне произнесла девушка, глаза ее наполнились слезами. - Извините меня…
Акито кивнул, глядя в ее лицо.
- БЕРЕГИСЬ!… - только и успел крикнуть Данте, чтобы предупредить брата, когда увидел, что эта мерзкая дама нащупала осколок вазы и вонзила его в Акито. У Акито была хорошая реакция, ее хватило, чтобы увернуться от удара. Кицуне целила в незащищенное горло, но попала в плечо.
Данте всхлипнул от страха и одновременного облегчения, когда понял, что все обошлось. Акито же, не колеблясь, ударил девушку по лицу. Она вскрикнула и дернулась, стараясь вырваться, но ее слишком хорошо держали.
- Я бы на тебя натравил этого ручного зверька, - процедил брат, кивком указывая на Данте, - но он отказывается тебя убивать. Поэтому придется это все же сделать мне!
После его слов кицуне застыла на полу, глядя на то, как Акито безжалостно собирает Сейкатсу. Она была сильной и напоминала грозу - высекала молнии и гремела. Девушка смотрела на все это с ужасом и отчаянием, с обреченностью. Но ей хотелось жить, так отчаянно, так сильно, что она вся оцепенела, не зная, что делать. Дважды ее пытались убить эти люди, и дважды что-то их останавливало. Но случится ли чудо в третий раз - она не знала.
- Я просто хотела, как лучше… - попыталась оправдаться она, но ее голос потонул в грохоте Сейкатсу Сарумэ Акито и звуках боя ками. Сейчас ее никто не мог слышать.
Она говорила правду. И на Аши она покушалась только потому, что хотела помочь господину Кимэю…
Глаза Акито, подсвеченные яркой водной Сейкатсу, смотрели непоколебимо. И рука его не дрожала, когда опускалась на ее уязвимый, ничем не защищенный живот.
"Я хочу жить…" - подумала Анита отстраненно.
"Ты будешь жить", - рассмеялся кто-то очень близко.
А потом огромный цветной вихрь Сейкатсу подхватил ее, закружил и унес далеко-далеко…
***02 день месяца Овцы 491 года Одиннадцатого исхода,
Ие- но футана, страна Поднебесная, Нара,
Особняк Сарумэ
"И зачем?"
"Просто не люблю бессмысленные смерти".
"А, ну да".
Тишина. Только отчаянно и зловеще завывает на улице ветер. Даже битва остановилась. Все участники смотрели на место, где должна была лежать мертвая кицуне, а в итоге зияла дыра в полу. И никакой разорванной плоти. Ни кусочка. Эти существа выглядели так забавно, их лица приобрели настолько недоуменные выражения, что хотелось рассмеяться в голос, не думая о конспирации. Особенно непередаваемым было лицо Сарумэ Акито, который выглядел ребенком, у которого отобрали конфету.
"Мне он нравится. Такой интересный. Давай, заберем его с собой, когда закончим?"
"Там видно будет".
Тишина нарушилась. Ками начали обсуждать причину исчезновения и строили нелепые предположения. Только зря старались…
Их разговоры были уже неинтересны. Зато так и тянуло за язык обсудить одного из участников данного действа - того, посмотреть на которого сегодня они и пришли.
"Кто бы мог подумать, что Сарумэ Акито окажется таким романтиком? Это похоже на "культ прекрасной дамы" не находишь?"
Собеседник с удовольствием поддержал разговор.
"Дамы, которой никогда не существовало".
"Но он ее придумал и идеализировал. Наверное, даже хорошо, что Сарумэ Амэ никогда не существовало".
"Но нужно понимать, что Амэ-но-удзумэ-но микото почти идеальная фигура для поклонения".
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});