Геннадий Ищенко - Приемыш. Противостояние (СИ)
— Какие у вас запланированы сроки? — спросила Ира, когда пилот удалился.
— Аэродром полностью закончим через два месяца. К этому времени подберем персонал. Базы катеров будут готовы к началу лета, а береговые батареи у городов — на месяц позже. Потом уже займемся своим городом. Там пока работают только бурильщики. А как дела у американцев?
— Они свои города решили делать с нуля, поэтому сейчас заканчивают подготовку площадок. Все уцелевшие постройки рахо взрывают и выгребают щебень в море. Потом начнут строить дороги и прокладывать коммуникации. В последнюю очередь будет вестись строительство домов. Газа они пока не нашли. Точнее, он есть, но немного, зато нефти по нашим потребностям с головой. Я вам уже говорила, что договорилась о постройке небольшого завода для получения качественного топлива. Пока они делают проект и считают, сколько за это содрать с меня золота. Строительство электростанций будем вести в последнюю очередь. Я все‑таки не расстаюсь с надеждой найти газ. Они мне тоже сказали, что район перспективный, теперь бы еще эту перспективу поменять на газ. Ваши пока ничего не нашли?
— Они бурят только первую скважину и еще не дошли до проектной глубины. Надеюсь, кто‑то из нас найдет вам газ. А если нет, то всегда остается возможность использовать мазут.
— Ладно, Павел, если у вас ко мне ничего нет, пойду домой, пока Нел за мной сюда не примчался и не застукал нас вдвоем. Ему в последнее время что‑то вздумалось меня ревновать.
С тех пор, как мастер Лорин Селен поклялся в верности королеве Рине, он не уставал удивляться изобретательности ее соотечественников. Старый маг сразу же понял принцип огнестрельного оружия, но одно дело знать, что образующиеся при сгорании пороха газы выталкивают пулю, а совсем другое, носить на своем поясе изящную смерть сразу для двух десятков противников. И с магией он не прогадал. Сандер по каким‑то своим соображениям не взял с собой Лорина к Кошту, поэтому старик, в отличие от многих других, не растратил ни своих зверей, ни своих сил. Но за долгую жизнь он уже успел не раз убедиться в ограниченности пути, по которому их вел король. Звери, конечно, страшная сила, но только для больших сражений. В повседневной жизни использовать их не удавалось. Других знаний в магии не хватало, а маги соседей не спешили ими делиться. Лорин не был обязан жизнью королеве, однако, когда к нему обратились с предложением представлять сенгальских магов, принял его, не раздумывая. Сандер погиб и чуть было не утащил с собой за грань все королевство. Теперь одна надежда была на эту молоденькую, но не по годам умную девчонку, которая походя ломала все традиции. То, что она дала и ему, и остальным, его поразило. Одно улучшение управления силой сделало его сильнее многократно. Ее заклинания были многообразны, действенны и бессистемны. Он сразу понял, что их большая часть вообще не принадлежит людям, а созданы кем‑то другим. Полсотни полученных заклинаний, две трети из которых можно было отнести к боевым, показали все убожество его прежних знаний. Оказавшись в Сагде, Лорин постарался узнать все, что знало о королеве ее окружение, а когда узнал, преисполнился к ней огромным уважением. Внук не скрывал, каким образом стал одним из самых доверенных магов королевы. Он был не единственным родственником старого мага, но с остальными тот давно уже не поддерживал отношений. Очутившись в семье внука, окруженный заботой его беременной жены, Лорин размяк душой и принял предложение Гора жить вместе. Внук занимался переселением людей на побережье, подобрал себе там огромный дом и собирался переселить в него и жену, и деда. Лорин счел своим долгом испросить разрешение королевы на переселение. Тогда‑то он и получил это задание.
— Ничего не имею против, — сказала ему королева. — У вас есть связь со мной и с Сардисом. Какая разница, где живет маг, если с ним в любой момент можно связаться и загрузить работой? А с вами мне даже связываться не нужно, сами пришли. Я вас попрошу сделать следующее…
Внимательно выслушав королеву и получив от нее привязку для врат, маг поспешил домой переодеться, а потом сразу ушел на Побережье. Его встретили и проводили на один из двух не очень больших железных кораблей с короткой мачтой и отсутствием парусов. Паруса этому кораблю не понадобились. В утробе корабля что‑то взревело, за кормой взбух водяной бугор, и корабль быстро набрал сумасшедшую скорость. Чуть позади несся еще один такой же корабль, который моряки называли словом «катер». Плаванье продолжалось долго, поэтому, когда ему надоело стоять на ветру, Лорин принял приглашение пройти внутрь, где его усадили за стол и налили горячего чаю, к которому он уже успел привыкнуть у внука. Подкрепившись сдобными булочками, маг задремал и проснулся из‑за того, что изменился шум моторов.
— Вынуждены немного сбавить скорость, — пояснил ему капитан. — Появились рифы, а мы в этих водах впервые. Но осталось уже немного, так что за полчаса дойдем и таким ходом.
Маг посмотрел на свои собственные часы и с некоторым удивлением заметил, что они в пути уже больше шести часов. Когда подошли к кораблям даргонов, все вышли на палубу.
— Сначала мои люди осмотрят суда, а потом пойдете вы, — сказал Лорину капитан катера.
— Только предупредите, чтобы руками ничего не трогали, это может быть смертельно опасно, — предупредил маг. — Причем не только для них, но и для нас. Особенно это касается разных сосудов.
Капитан кивнул и отошел инструктировать пятерых матросов, которые с автоматами в руках уже готовились к высадке. Между катерами было всего метров тридцать, поэтому он потом прокричал то, что ему сказал маг, соседям. Осмотр кораблей длился минут десять, после чего матросы вернулись на свои катера.
— Не обнаружен ни один человек, — докладывал старший группы, производившей досмотр. — На палубе и в надстройках имеются многочисленные следы засохшей крови, но самих тел нет. Оружия тоже нигде не видно, хотя личные вещи экипажа, похоже, никто не трогал.
— Теперь можно и вам, — сказал капитан Лорину. — Вам помочь?
— Нет спасибо, — отказался старый мастер и перелетел несколько метров, разделяющие катер и корабль даргонов.
Королева мало кому давала полное заклинание полета, большинство могли лишь уменьшать вес грузов. Ему она это заклинание дала, предупредив, когда и при ком им можно пользоваться. Этот случай был как раз из списка разрешенных. Вещи матросов Лорина не интересовали, а вот каюты капитана, магов и разведчиков он осмотрел очень внимательно. После первого он перебрался на второй корабль и проделал то же самое. В результате у него оказалось семь бутылок с духами воздуха, шесть сумок магов с разными интересными вещами и прибор связи. Кроме того он забрал еще судовые журналы. Не зря Лорин в дополнение к обязательным русскому и английскому языку выучил оба имперских. Язык союзников учили многие, а язык даргонов — единицы. Многие, несмотря на легкость изучения, не хотели забивать себе голову ненужными, с их точки зрения, знаниями. Маг перелетел обратно на катер, прижимая к груди сумку с бутылками, и попросил капитана послать матросов за остальным. Парни перенесли ему сумки и сундучок, с помощью которого капитан головного корабля держал связь с империей, и занялись интересным занятием — шмоном того, что осталось от экипажа. По соглашению с королевой подобное не возбранялось. Когда они вернулись на катер, их находки сначала осмотрел Лорин, а потом капитан. Ничего опасного в «сувенирах» не было, только один захваченный амулет маг посоветовал выбросить. Наряду со стандартной функцией защиты от магии в нем было что‑то еще, что Лорину не понравилось. Матрос набрал довольно много всякой всячины, поэтому послушно бросил красивую вещицу за борт.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});