Kniga-Online.club
» » » » Андрей Астахов - Повелитель кошек (рабочий вариант)

Андрей Астахов - Повелитель кошек (рабочий вариант)

Читать бесплатно Андрей Астахов - Повелитель кошек (рабочий вариант). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На рынке многие лавки еще не закрылись, и я, побродив немного, посмотрел на цены. Они немного успокоили меня - здоровенький такой поросенок стоил одну серебряную монету, за эти же деньги я мог купить полдюжины цыплят или ведерко отличного меда. Так что опасность умереть с голоду в ближайшей перспективе мне явно не грозила. Переходя от прилавка к прилавку, я заметил очень живописную компанию, расположившуюся возле большого питейного дома в дальнем конце площади. С полдесятка крепких мужиков боевого вида возились у коновязи, пристраивая своих коней. Руководил ими рослый крепкий мужчина средних лет с угрюмым лицом и роскошной седой гривой, собранной в конский хвост. Фишка была в том, что и люди, и лошади были облачены в очень необычные доспехи - кожаные, густо покрытые дегтем и сплошь утыканные железными иглами. Эдакие ежи-переростки. Мне это показалось любопытным, и я с самым простодушным выражением лица спросил оказавшегося поблизости горожанина, что это за люди.

- А ты не знаешь? - Горожанин был явно удивлен таким вопиющим невежеством. - Ты что, с неба свалился? Это же охотники за оборотнями. Самые настоящие, из Вортинора сюды прибыли, во как!

- Прям из Вортинора? - Я искусно изобразил недоверие.

- А ты, слышь-ко, пришлый будешь? - Горожанин сразу попятился от меня. - И не знаешь ничего?

- А что я должен знать?

- А то, деревня, что две седьмицы тому сиятельные маги-Звездоносцы сожгли на Пепельной горке ведьму, что в нашем городе скрывалась и зло черное тайно чинила. Под пытками созналась, проклятая, что вызвала сюда оборотня, который ей прислуживал. Вот и послали сиятельные Звездоносцы за подмогой, чтобы изловить и убить гнусную тварь. Теперь понял?

- Понял. - Новость была не самая хорошая, в Норте есть Звездоносцы, и мне следует быть очень осторожным, чтобы не вызвать подозрений. А еще лучше побыстрее убраться отсюда, только сначала...

- А скажи мне, любезный, - обратился я к горожанину, - где тут у вас лечебными зельями торгуют? Очень мне нужно средство от мозолей купить.

- Это к мэтру Флагельгафту идти тебе надо, - сразу ответил мой собеседник, - у него единственная в городе аптека, только там декохтами и торгуют. Вона, видишь дом с двумя флюгерами на крыше? Там она и есть, аптека мэтра Флагельгафта. Только поспешай, он допоздна у себя не задерживается.

Я поблагодарил горожанина и направился в аптеку. Она была еще открыта. Мэтр Флагельгафт оказался высоким, тощим и сутулым мужчиной с большой лысиной и морщинистым кислым лицом обезьяны, страдающей вечным запором. Впрочем, встретил он меня весьма любезно и осведомился, чего я желаю.

- Мне нужны препараты для обработки ран, антисептики, спазмолитики и антибиотики, - выдал я.

- Что? - Мэтр Флагельгафт сморщился еще больше. - Вы о чем, юноша?

- Простите, я, наверное, не так выразился, - я деликатно прокашлялся в кулак. - Мне нужны бальзамы, болюсы и тинктуры, которые изгоняют из ран горячку и воспаление, исцеляющие колики, а также предотвращающие образование губительной гнили и омертвения.

- Вы лекарь? - Флагельгафт посмотрел на меня с интересом.

- Всего лишь скромный адепт науки, называемой медициной.

- Давно не видел настоящего медикуса, - сказал Флагельгафт, протягивая мне узкую потную ладошку для рукопожатия. - Могу я узнать,уважаемый коллега, ваше имя?

- Кирилл... Кириэль Сергиус, к вашим услугам.

- Любопытное имя. Звучит, как древние имена ши. Что заканчивали?

- Сказать по чести, уважаемый, я самоучка. Меня выучил придворный лекарь высокого лорда...эээ... Алексиса де Маргулиса. Я был у него учеником.

- Де Маргулис? - Флагельгафт поднял взгляд к потолку. - Никогда не слышал такой фамилии. А как звали лекаря, у которого вы учились?

- Лекаря? Иоганн Фауст, - брякнул я.

- Фауст? Кажется, я слышал об одном Фаусте, который учился в Блиболахском университете в Брутхайме. Его считали очень способным лекарем.

- Возможно, мы говорим об одном человеке.

- Послушайте, хочу задать вам один вопрос - чем ваш наставник лечил токсический заворот кишок?

Так, похоже, мне устроили проверку на вшивость. Ну, ничего, я тоже умею говорить умные слова...

- Вас очень интересует этот вопрос? - спросил я осторожно.

- Да. Видите ли, коллега, я недавно столкнулся с таким случаем и хотел бы узнать - может быть, есть другие интересные способы лечения кроме традиционного?

- Все зависит от причины, которой вызван заворот, - начал я с самым серьезным видом. - Если причина в попадании растительного либо минерального яда, некачественной пищи, злоупотреблении крепкими напитками, избыточной концентрации черной желчи или ветров, то мой учитель советовал применять обильное промывание 5-типроцентным раствором перманганата калия, перорально или перанально.

- Перанально? - Флагельгафт был искренне изумлен. - Впервые слышу о таком удивительном способе лечения. И это ваше снадобье, перменгенат, верно?

- Перманганат калия, 5-ти процентный водный раствор. Кстати, у вас не найдется порошка перманганата калия?

- Увы! - Флагельгафт беспомощно развел руками. - Но я обязательно попробую достать этот пер... этот порошок. Очень интересно. Я искренне полагал, что при токсическом завороте помогает только эликсир "Зеленый ветер" с добавлением вытяжки корня волоха пушистого.

- Мой учитель не пользовался этим эликсиром, - продолжал плести я, - он считал, что у "Зеленого ветра" много противопоказаний.

- А здесь вы проездом или собираетесь задержаться? - внезапно спросил аптекарь.

- Проездом, - я тут же просек, почему Флагельгафт задал мне этот вопрос: ему совсем не улыбалось появление в городе молодого и очень уж эрудированного конкурента. - Я держу путь в Набискум, а в Норту зашел, чтобы пополнить свои припасы.

- Понимаю, - Флагельгафт посмотрел на меня с гораздо большим дружелюбием, чем вначале. - Итак, что вы желаете?

Вскоре я вышел из аптеки мэтра Флагельгафта, затоварившись всем необходимым. В моей сумке лежали рулон чистого холста для перевязок, несколько кусков корпии, две баночки с противовоспалительным бальзамом, микстура от горячки, противосудорожный эликсир, кровоостанавливающий порошок и маленький хирургический набор (два скальпеля, два зажима, ножницы, пинцет и хирургические иглы и нитки) - за все это я отдал аж четыре риэля, половину имевшихся у меня денег. Однако я нисколько не жалел о том, что зашел в аптеку Флагельгафта, тем более что неожиданно, уже уходя из аптеки, сделал одно удивительное открытие, доставившее мне огромную радость и огромное облегчение.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Андрей Астахов читать все книги автора по порядку

Андрей Астахов - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Повелитель кошек (рабочий вариант) отзывы

Отзывы читателей о книге Повелитель кошек (рабочий вариант), автор: Андрей Астахов. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*