Барбара Сигел - Сага о копье: Омнибус. Том III
— Надеюсь, у тебя хорошие новости, — сказал он.
Женщина-призрак подлетела поближе, и ее прекрасные голубые глаза оказались почти вровень с глазами Палина. Она протянула бесплотную руку, и руки Палина коснулись прозрачные пальцы.
— Не такие хорошие, как я надеялась, — ответила женщина. — Но начало положено. Я обращалась ко многим достойным воинам, но пока только один из них кажется мне надежным. Он как раз сейчас направляется к Шэлси.
Палин покачал головой: — Всего один?
— Будут и другие, — ответила женщина-призрак. — Помнишь, я была одна в самом начале, во времена Войны Копья. Но потом твой отец присоединился ко мне, а за ним и твой дядя. Вскоре наши ряды пополнились. Я И впредь буду взывать к людям, пришедшим к Усыпальнице. Наверняка откликнется кто-то еще. Просто на это уйдет больше времени, чем мы думали.
— Я пока не отказался от надежды, — тихо произнес Палин. — Я знаю. Я тоже от нее не отказалась.
— К тот кто сейчас идет к тебе, — начал Палин, — согласится ли он…
— Я пошлю его в Северные Равнины возле Палантаса, в Одинокую Обитель.
— Там хранится рукоять от древка.
— В ожидании знамени, добавила женщина и, кивнув, исчезла.
Отряд
— Как тебя звать? — пропыхтел Раф.
— Дамон.
— Только-то? Просто Дамон?
— Дамон Грозный Волк.
— Хм. Веселенькое имечко. Отчего твои сородичи так прозвали тебя? Должно быть, были в плохом настроении, да? Наверное, в тот день шел дождь. Или волк зарезал всех коров на их ферме. Ты из каких краев?
Дамон не ответил. Силы его были на исходе, но он все равно ускорил шаг, так что оба кендера за ним не поспевали, отставая на несколько ярдов. Дамон все время думал о призрачной женщине, и это воспоминание подстегивало его, рождая вопрос за вопросом.
— Великий поход, — бормотал он себе под нос. — Шэлси. Моя судьба. Может, я с ума сошел, что гоняюсь за призраком. А вдруг мне все показалось?
— Блистер, он говорит сам с собой.
— Тихо ты, давай лучше шевели ногами.
У Дамона была карта страны. Он купил ее у писца в своем родном городе и использовал, чтобы отыскать Усыпальницу. Отправляясь в дорогу, он намеревался подольше пробыть у гробницы, может быть несколько дней, — подумать, поразмышлять над тем, что привело его туда, и решить, что делать дальше со своей жизнью. Он никак не рассчитывал встретить призрака.
Не останавливаясь, Дамон бросил взгляд на искусно выполненную карту: картограф не поленился отметить на ней исторические места и лесные тропы, пролегавшие к югу от Утехи, ближе к Гавани и Квалиносту. Но в тех краях правила Берилл, и Дамон был рад, что призрак направил его подальше от владений этой твари.
Кроме того, на карте была указана дорога из Утехи в Новый Порт, и, похоже, путь ему предстоял неблизкий. Если картограф не ошибся в расчетах, дорога займет несколько дней.
„Может, тогда я оторвусь от них, — подумал Дамон и, зевнув, бросил взгляд через плечо, где плелись, тяжело пыхтя, два кендера. — Нужно же им когда-то спать.“
Но Дамон тоже нуждался в отдыхе. Тем же вечером он выбрал поляну недалеко от дороги, где протекал ручей, чтобы можно было умыться и почистить одежду. „Посплю пару часиков, — решил он, встану до рассвета, пока кендеры будут еще дрыхнуть. Глядишь, я тогда передумаю и поверну назад.“
Дамону снились поля сражений, обезображенные трупы воинов, зарытые в неглубокие безымянные могилы, разлившиеся по земле лужи липкой крови. Всегда один и тот же сон. Но сегодня он был немного другой. Откуда ни возьмись в его сне появиласьженщина — призрак, парившая над полем брани. Она подлетела к нему, и вскоре ночной кошмар уже не так тяготил его сердце. „Шэлси, — повторяла она, твоя судьба“. Эти слова весь вчерашний день звучали в его сознании, пока усталость не взяла свое.
Дамон проснулся поздно утром от запаха жареной крольчатины и свежих ягод.
— Он даже во сне разговаривает сам с собой, прошептал Раф. — Ну и здоров же он спать! А я-то всегда думал, что фермеры встают с рассветом.
— Надеюсь, ты хорошо поспал! — прощебетала Блистер. — Мы оставили тебе лучшие куски! Еда еще теплая.
— Кролика я сам поймал, — вмешался Раф. — С помощью ложки!
— И силков, — тихо добавила Блистер.
У Дамона заурчало в животе. Кролик пах гораздо соблазнительнее, чем сушеная оленина, которую он нес в своей котомке.
— Спасибо, — сказал Дамон, приступая к завтраку. Пока он ел, кендеры без умолку болтали.
— Мы даже не познакомились как следует. — Раф выпятил грудь и указал на свою знакомую: — Это Блистер Ловкие Пальцы. Она гораздо старше меня. А я Раф Лохмач. Вообще-то я родом из одного порта в Южном Эрготе. Правда, я не знаю, существует ли он сейчас. Теперь там все покрыто льдом. Кораблям не проплыть. А что за порт, если нет кораблей? А началось это, когда к нам прилетел огромный белый дракон — действительно огромный, — и во всей стране стало ужасно холодно. Лично я терпеть не могу холод. У меня даже теплой одежды нет. Да и драконов я тоже не особенно люблю… хотя, конечно, я пока ни одного не видел. А если бы увидел, то наверняка меня бы сейчас здесь не было. В общем, я решил сделать ноги, пока не замерз. Сел на корабль и приплыл сюда. По правде говоря, я попал в Утеху… после того как высадился в Перепутье… потому что название Утеха мне уж больно понравилось. Я бы пожил там какое-то время, если бы не узнал от местных кендеров об Усыпальнице, и Тассельхофе, и обо всем остальном. Там я познакомился с тобой и Блистер. На Шэлси я никогда не бывал. Вероятно, это тоже неплохое местечко.
— А я из Кендермора, — завела Блистер, как только Раф умолк, чтобы перевести дух. — Покинула родные места, когда появилась Малис. Хотела предупредить Соламнийских Рыцарей о красной драконице. Когда с этим было покончено, оказалось, что из-за Малис у меня нет больше дома и мне некуда вернуться. Вот я и решила посмотреть мир.
Дамон лишь улыбнулся ей в ответ, доедая вкуснейшего кролика.
— Ну а ты? — не унимался Раф. — Ты фермер? Блистер думает, что фермер. Вернее, так думаю я, а она скорее всего со мной согласна. Кого ты выращиваешь, поросят или коров? А может быть, ты сеешь кукурузу? Я пока что не понял. Как ты оказался возле Усыпальницы? И почему ты все время разговариваешь сам с собой?
— Пожалуй, мне пора трогаться в путь, — произнес Дамон, потянувшись за своим заплечным мешком. Потом он поднялся и пристегнул к поясу меч. — Надо полагать, вы со мной?
— Ну конечно! — в один голос ответили Блистер и Раф.
— Вы никуда не пойдете… пока я не разрешу.
Все трое обернулись и увидели пару страшных громил — с виду настоящих бандитов. Они неслышно подкрались к Дамону и кендерам, пока те без умолку болтали. Одежда у них была поношенная и грязная, но обувь совсем новая, а в руках они держали чистые котомки — скорее всего имущество прежних жертв их разбоя. Мечи, которыми размахивали бандиты, тоже были почти новые. Рукоять меча, который держал один из них, была украшена тонкой резьбой с позолотой — явное свидетельство того, что когда-то оружие принадлежало знатной особе.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});