Джо Аберкромби - Последний довод королей
«Я никогда не оставляю дверь незапертой и, уж конечно, гашу свет».
Он нервно облизнул десны.
«Значит, у меня посетитель. Причем явившийся без приглашения. Что мне делать, войти и принять гостей?»
Он глянул на тени в темном коридоре.
«Или лучше сбежать?»
Он почти улыбался, ковыляя через порог: сначала трость, потом правая нога, затем левая, которую приходилось подтаскивать сзади, преодолевая боль.
Гость сидел у окна под лампой, резкие черты его лица были облиты светом, в морщинах и впадинах сгущался холодный мрак. Шахматная доска стояла перед ним в том же положении, в каком Глокта ее оставил. Длинные тени фигурок падали на черные и белые клетки.
— А, наставник Глокта. Я жду вас.
«А я вас».
Прихрамывая, Глокта направился к столу, его трость скрипела по голым доскам.
«Так же неохотно человек бредет к виселице. Что ж, никому еще не удалось обмануть палача. Возможно, мы успеем кое-что выяснить перед концом. Всегда мечтал умереть, владея информацией».
Медленно, очень медленно он опустился на свободный стул.
— Как прикажете вас называть — мастер Валинт или мастер Балк?
Байяз улыбнулся.
— Как вам больше нравится.
Глокта дотронулся языком до одного из своих немногочисленных зубов и легко причмокнул.
— Какая невероятная честь. И чему же я этим обязан?
— В тот день, когда вы посетили Дом Делателя, я сказал, что мы должны поговорить кое о чем в свое время. О том, чего хочу я, и о том, чего хотите вы. Время пришло.
— О, какой радостный день.
Первый из магов внимательно смотрел на Глокту с тем же выражением лица, с каким человек разглядывает интересного жучка.
— Признаюсь, что вы мне нравитесь, наставник. Ваша жизнь должна быть, по сути, невыносимой, но вы отчаянно боретесь за то, чтобы в ней удержаться. Используете любое оружие и любую уловку. Вы отказываетесь умирать.
— Я готов умереть. — Глокта посмотрел на него тем же любопытствующим взглядом. — Я отказываюсь проигрывать.
— Чего бы это ни стоило? Мы с вами похожи, и таких людей мало. Мы понимаем, что должно быть сделано, и не увиливаем от своих обязанностей, невзирая на наши чувства. Вы, конечно, помните лорд-канцлера Феекта?
«Если я напрягу свою память и загляну далеко в прошлое…»
— Золотого канцлера? Говорили, что он управлял закрытым советом сорок лет. Еще говорили, что он управлял всем Союзом.
«Сульт так говорил. Сульт говорил, что смерть Феекта освободила место, на которое претендовали и он, и Маровия. По-моему, с этого и начались их безобразные пляски. С визита архилектора, с признания моего старого друга Салема Реуса, с ареста Сеппа дан Тойфеля, мастера-распорядителя монетного двора».
Байяз водил толстым пальцем вдоль фигурок на шахматной доске, как будто обдумывал свой следующий ход.
— У меня с Феектом было соглашение. Я сделал его могущественным. Он был абсолютно предан мне.
«Феект… основание, на котором стоит вся нация… служил тебе? Я ожидал, что у него мания величия, но это полный распад».
— Вы хотите уверить меня, что вы все время контролировали Союз?
Байяз усмехнулся.
— Да, с тех пор, как в дни правления так называемого Гарода Великого я образовал этот ваш чертов Союз. Иногда приходится самому браться за дело, как во время недавнего кризиса. Но по преимуществу я наблюдал со стороны, за занавесом, так сказать.
— Там, наверное, душно.
— Вынужденная необходимость.
Маг сверкнул белозубой улыбкой.
— Люди любят наблюдать за красивыми марионетками, наставник. Малейший намек на присутствие кукловода может их расстроить. Правда, они могут вдруг заметить нити вокруг своих собственных запястий. Сульт что-то заподозрил, и единственного взгляда за занавес хватило, чтобы он навлек на всех несчастье.
Байяз перевернул одну из фигурок, и она со стуком упала на стол, перекатываясь вперед и назад.
— Что ж, давайте представим, что вы великий архитектор и вы принесли нам… — Глокта махнул рукой за окно. «Целые акры очаровательного опустошения». — Все это. Ради чего такая щедрость?
— Не совсем бескорыстно, сознаюсь. У Кхалюля были гурки, чтобы воевать за него. Мне понадобились собственные солдаты. Даже самый великий полководец нуждается в маленьких людях, которые держат его оборону. — Он рассеянно подтолкнул одну из фигурок вперед. — Даже самым великим воинам нужны доспехи.
Глокта выпятил нижнюю губу.
— Но Феект умер, и вы остались ни с чем.
— Да, голый как младенец, в моем-то возрасте. — Байяз глубоко вздохнул. — И в такую дурную погоду, ведь Кхалюль готовился к войне. Нужно было как можно скорее подготовить наследника, но мои мысли заблудились, потерялись в книгах. Чем старше вы становитесь, тем быстрее проходят годы. Можно позабыть, как быстро умирают люди.
— И как легко.
— После смерти золотого канцлера образовался вакуум, — пробормотал Глокта, обдумывая услышанное. — Сульт и Маровия увидели возможность захватить власть и воплотить в жизнь свои представления о том, как должна развиваться нация.
— На редкость нелепые представления. Сульт хотел вернуться к выдуманному прошлому, где каждый занимал свое место и делал то, что ему предписано. А Маровия? Ха! Маровия хотел отдать власть народу. Выборы! Голос простого человека!
— Он заикался о чем-то подобном.
— Надеюсь, вы относились к этому с соответствующим презрением. Отдать власть народу! — Байяз усмехнулся. — Народу она и не нужна. Люди не понимают, зачем это. Что, к черту, они будут делать, если получат власть? Они похожи на детей. Они и есть дети. Всегда нуждаются в том, кто будет указывать им, что надо делать.
— Кто-то вроде вас, я полагаю.
— А кто подходит лучше? Маровия хотел использовать меня в своих мелких интригах, но все это время я использовал его. Пока он дрался с Сультом из-за объедков, я уже выиграл партию. Решающий ход я подготовил заранее.
Глокта кивнул:
— Джезаль дан Луфар.
«Наш маленький бастард».
— Да, наш общий друг.
«Но бастард бесполезен, пока…»
— Кронпринц Рейнольт стоял на его пути.
Маг щелкнул по фигурке, и она медленно покатилась по доске, потом со стуком упала на стол.
— Мы говорим о событиях огромного масштаба. Конечно, тут не обойтись без некоторых издержек.
— Вы сделали так, чтобы все думали, будто его убил едок.
— О, его на самом деле убил едок. — Байяз самодовольно поглядывал на собеседника из сумрака. — Не все нарушители второго закона служат Кхалюлю. Мой ученик Йору Сульфур тоже порой не прочь кое-что укусить.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});