Kniga-Online.club

Екатерина Стадникова - Vardas Quest

Читать бесплатно Екатерина Стадникова - Vardas Quest. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— А если он не согласится?

— Это только твоя проблема…

— Знаешь, все это бессмысленно! — вдруг бросил парень.

— А что так? — удивилась я.

— Я говорил с Джеком, на пирсе, со смотрителем маяка… тот сказал, что маяк захвачен.

— Захвачен, "отхватим" обратно! — твердо сказала я. — Было бы желание.

На том и порешили. "Мой" парень отправился убалтывать Кантара, а я в верхний район. Посмотреть на Кантара вблизи случай мне еще представится…

Один из паладинов на входе честно попытался пнуть меня, но я оказалась ловчее.

Ох и хорошо же в верхней части города: деловитые горожане, хмурые паладины…

Я осторожно подошла к первому дому: оттуда пахло едой. Мой желудок тут же дал о себе знать, и я предпочла отойти прочь.

Надо было быть более внимательной… Сколько раз я повторяла себе: "Не увлекайся!" И все эти разы — без толку.

*…и "вдруг, откуда не возьмись"…*

Стражник с размаху двинул по мне ногой… Говорят, у кошки девять жизней, это, наверное, была одна из них… Я влетела в основание статуи и потеряла сознание.

Первое, что я услышала, когда очнулась было:

— Эй! Чья это выходка, подойди ко мне немедленно! — *голос властный и густой…* — Имя!

— Да кто знает, как эту скотину звать, Сэр, — промямлил стражник.

— Не кошки, а твое, тупица, — спокойно ответил властный голос.

— Э-э-э…

— Не важно, Лорд Андре его знает наверняка… — я почувствовала, что кто-то бережно поднял меня с мостовой.

Прижавшись носом к яркой мантии, я зажмурилась и затаила дыхание.

— Больно, милая? — ласково спросил голос.

— Ми… — жалобно пискнула я.

— Ничего, сейчас я отнесу тебя в дом… потерпи.

Меня несли, так бережно, как будто это был младенец…

Глаза открыла, когда лапки коснулись пола. Я осторожно осмотрелась, пытаясь понять: где нахожусь и кто меня спас. А тем временем мой "спаситель", поднимаясь на второй этаж, крикнул женщине с метлой, чтоб та меня накормила… Я опять не рассмотрела его, только яркая мантия мелькнула на повороте.

*Что ж, "накормить" — это хорошо! Это даже очень хорошо, в свете того, что утром я осталась голодной.*

Как любая кошка, я, радостно подняв хвост трубой, направилась к миске, в которую женщина наливала молоко. Это глупое существо поставило рядом блюдце с сырой рыбой… *Представляю, что за "революция" разразилась бы у меня в животе от рыбы-то с молоком!..* Демонстративно отодвинув блюдце, я припала к миске. Женщина ласково потрепала меня по шерстке, я признательно выгнула спину.

Мой "спаситель" подошел незаметно, когда я наелась и подняла голову от миски, белые капельки на моих усах были так забавны, что он рассмеялся.

— Ну? — насмеявшись вволю, спросил "спаситель". — Хочешь, я возьму тебя на руки, пушистое создание?

— Зачем вы говорите с ней, Сэр? Это же глупая кошка, она ничего не понимает! — всплеснув руками, заметила служанка.

— Это вы "глупая", мисс, — надменным тоном ответил человек в яркой мантии. — А она меня понимает, верно?

— Уррр… — я ткнулась головой ему в ноги.

— Вот! — торжествующе заметил мой "спаситель". — Теперь вы можете вернуться к своим обязанностям. Ну, почему вы еще здесь, мисс? Свободны!

Женщина пожала плечами и направилась к метле.

— Так ты хочешь ко мне на руки? — повторил он.

Вместо ответа я встала на задние лапки и потянулась к нему. "Спаситель" посмотрел на меня мутными серо-голубыми глазами и погладил.

— Только когти спрячь, — я послушно показала ему мягкие лапки.

Мужчина осторожно поднял меня на руки, и понес наверх. Там мы сели в кресло: я лежала у него на руках, а он гладил меня. И было это так приятно, что я не сразу поняла, что "спаситель" что-то говорит мне… Я прислушалась.

…Он говорил о том, что звери искреннее и мудрее людей, о том, что он одинок… и много еще о чем. Я свернулась калачиком на ласковых руках и позволила себе немного вздремнуть. *… И гори они синим пламенем, эти Чаши!..*

Совесть не позволила спать долго, я открыла глаза. "Спаситель" ушел, я лежала одна на кресле у камина… *Интересно, который час?* Я потянулась и сладко зевнула. Тут совесть снова уколола меня между ребер; не дожидаясь третьего раза, я отправилась восвояси.

Выйдя из дому, я поняла, что не так уж долго и спала… Солнце, конечно, уже начало движение в сторону заката, но до сумерек было еще далеко.

Проходя мимо статуи я заметила поползновения со стороны уже другого стражника приложить ко мне "ускорение"… Но каково же было мое удивление, когда я услышала:

— Ну, пни ее, пни! Судейскую кошечку! Рискни… Я первый тебя заложу! — рассмеялся тип, пинавший меня утром.

* * *

*… так это был Судья… на этом мысль останавливалась…

Что ж, теперь нужно найти "моего" парня и узнать, чего тот добился от Кантара. Вечерок обещал получиться веселеньким.*

Глава 10. Кантар

Я живо обежала всю округу — "моего" парня не было, Кантара тоже… Мне стало как-то не по себе: поняла, что волнуюсь… Вид у меня был, наверное, жалкий, я металась туда-сюда по городу, высунув язык… Остановившись на развилке, чтобы перевести дыхание, я заметила, что Пабло с интересом наблюдает за мной.

*Ну, чем черт не шутит…* Я, подняв хвост трубой, побежала к нему.

— Урр-мя, — грустно сказала я, "боднув" его в ногу.

— Потерялась, Мурза? — усмехнулся здоровяк. — А хозяин твой — оболтус — в кабак пошел и сидит там уже битый час. Он тебя хоть кормит? Вон тощая какая! Хочешь чего-нибудь?

Пабло полез по карманам… не найдя ничего, кроме хлеба, стражник присел на корточки и грустно сказал, без энтузиазма отламывая мне кусочек:

— Думаю, ты не станешь это есть… тебе бы мяска, — как он был доволен, когда я *просто из благодарности* слопала все до последней крошки. — Моя умница! Или хозяин у тебя гад. Не кормит. Может, еще?

*Это будет лишнее!* Я, вытянувшись в "колбасу", встала ему лапками на грудь и ткнула носом в губы. А пока Пабло отплевывался и вытирался, быстро сбежала на пирс.

Прошмыгнув в бар мимо потрепанного вида охранника, я наткнулась на "моего" парня, он сидел в углу и разговаривал с каким-то мужчиной. Собеседник был средних лет, довольно стройный, прилично одет… лицо с пола не рассмотреть… *снизу хорошо просматриваются ноздри и подбородок.*

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Стадникова читать все книги автора по порядку

Екатерина Стадникова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Vardas Quest отзывы

Отзывы читателей о книге Vardas Quest, автор: Екатерина Стадникова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*