Kniga-Online.club
» » » » Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Александра Сергеева - Цветы в Пустоте

Читать бесплатно Александра Сергеева - Цветы в Пустоте. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

   — То мы ничего не сможем предпринять "по дороге", пит-стоп не предусмотрен в межкосмическом пространстве, я понял, — Аргза раздражённо кивнул на консоль. — Ты прекрасно знаешь, что меня невозможно напугать чем-то подобным. Вперёд, запускай свой коридор. Мне не терпится покончить с этим.

   Сильвенио послушно занял место возле консоли, производя самые последние настройки. Нудным механическим голосом в кабине сообщилось о включении автопилота и запуска гипер-скачка, а потом, присоединяясь к этому голосу, тихо пискнул радар.

   — А? Сир, кто-то сел нам на хвост. Понятия не имею, как они могли подойти незамеченными так близко, чтобы… о нет… Нет, только не это…

   Аргза кинул в его сторону быстрый взгляд, насторожившись. Сильвенио дрожал, зябко обхватив себя за плечи руками, и панически смотрел на экран.

   — Что там?

   Тот не отозвался.

   — Лиам?

   Сильвенио повернулся к нему, вроде бы начиная приходить в себя понемногу.

   — Близнецы, — сказал он, справившись с собой. — Прямо за нами.

   Аргза, предвкушающе оскалившись, бросился к панели управления, дабы остановить запущенный уже скачок и разобраться раз и навсегда с этими двумя опасными психами. К его удивлению, Лиам преградил ему путь, уже полностью успокоившись внешне.

   — Нет, сир, это неразумно — завязывать бой сейчас. Если они повредят обшивку, то мы не сможем пройти через коридор. Они… они не смогут проследовать за нами без артефакта. Проще позволить им попытаться.

   Говорил он и в самом деле спокойно, но Аргза, приученный читать не слова его, а подавляемые на дне глаз эмоции, мигом распознал, какой ужас в действительности испытывает его помощник от возможной встречи со своими мучителями. Варвар притянул его к себе и обнял, свободной рукой гладя по волосам.

   — Ладно, — согласился Аргза. — Как скажешь. Пусть их разнесёт сверхгравитация дыр, я разве против? Не бойся. Ты ведь помнишь, что теперь ты в безопасности? Ты со мной. И я никому тебя не отдам. Я обещаю тебе, что не дам тебе снова попасть к ним в руки. Что бы они ни сделали, они уже подписали себе приговор, и я не позволю им даже коснуться тебя вновь. Ты меня понял?

   Некоторое время Лиам сопел ему в грудь, прижимаясь холодным лбом, и это было до одурения приятно: как будто он чувствовал себя наконец по-настоящему защищённым в его руках. Близнецы ничего не предпринимали, очевидно, собираясь войти в скачок вместе с ними, радар уныло попискивал, оповещая, что чужое судно по-прежнему находится в нежелательной близости от них, автопилот отсчитывал секунды до прыжка.

   — Ты готов? — спросил Аргза, чувствуя, что сейчас всё начнётся.

   — Да, — Сильвенио улыбнулся. — И вы тоже.

   Это был уже не вопрос — утверждение. Аргза ещё раз потрепал его по волосам и тут же, не отстраняясь, склонился для поцелуя.

   И тогда Коридор открылся.

   Лучше бы, конечно, было заранее пристегнуться, потому что корабль сорвался с места с такой скоростью, что их чуть не расплющило об двери кабины, но Аргза вовремя ухватился за прикрученное к полу кресло — правда, едва не вырвав его, что называется, с мясом. Их всё-таки отбросило в итоге к стене, только несколько мягче, гарантированно оставив у Аргзы синяк на плече. Звёзды, планеты и астероиды — всё снаружи мгновенно пришло в движение, закрутилось, завертелось, вспыхнуло и погасло миллионы раз, смазываясь в одну сплошную сияющую полосу; а двое на корабле не разрывали поцелуя, и Аргза мог поклясться, что слышал сквозь этот поцелуй счастливый смех Лиама, убережённого в его объятиях от столкновений со стенами и дверью. Страхи и тревоги, подозрения и сомнения, все сожаления, все колебания, все предубеждения — всё это выдувало неощутимым встречным ветром, развеяв пеплом прошлого где-то далеко позади. Ничего больше не имело значения: всё было только для этого дня, для этого момента, и Аргза почувствовал себя вновь помолодевшим на пару-тройку десятков лет — тем безбашенным почти-юнцом, лишённым и абсорбированной позже Конрадовой серьёзности, и собственного жизненного опыта — кем он был когда-то так досадно давно.

   Мимолётная лёгкая боль в нижней губе заставила Аргзу отпрянуть от неожиданности и с неподдельным изумлением воззриться на Сильвенио.

   — У меня галлюцинации или ты и правда только что укусил меня?

   Лиам скромно опустил глаза, улыбаясь так, что Аргза сразу понял — ему не стыдно.

   — Простите… больше этого не повторится, сир…

   Аргза ухмыльнулся. Если его Лиам научился кусаться — это открывало множество недоступных ранее возможностей. Это окончательно убедило пирата в том, что все разительные перемены с его помощником произошли исключительно к лучшему.

   — Так уж и не повторится? Имей в виду, я разрешаю.

   Корабль резко мотнуло из стороны в сторону, тряхнуло, корпус сдавило со всех сторон — но судно не смялось внутрь себя, как должно было, а лишь немного замедлило движение. Из обзорного окна видна была только непроницаемая чернота, не освещаемая даже завихрениями энергии затяжного гипер-прыжка — это означало, что они вошли в Коридор полностью, и остановиться было уже нельзя. Внезапно что-то яркое мелькнуло и пропало где-то совсем рядом, едва не задев окно, и замолчавший было на время прохождения "входных ворот" радар снова ожил. Сильвенио выглядел одновременно и растерянным, и испуганным.

   — Что… как они?.. Милорд! Близнецы прошли за нами и… и, судя по результатам термосканирования, они только что в нас стреляли!

   — Промахнулись, — заключил Аргза спокойно, глядя на ещё один тусклый огонёк за окном, вспыхнувший уже чуть ближе. — Не учли искажённое переходным туннелем пространство. Но, похоже, учатся на ошибках. Придётся учиться и нам, а?

   — Нам нельзя отклоняться от…

   — От траектории. Я помню, Лиам. Не бойся, я не выключу автопилот.

   Аргза сел в кресло, взял на себя управление всеми боевыми орудиями на корабле и любовно огладил штурвал, не давая, тем не менее, команду на отключение автопилота. Сильвенио понятливо уселся в собственное невзрачное сидение, которое обычно игнорировал ввиду того, что работать проще было стоя, и поспешно пристегнулся, предчувствуя длительную тряску.

   — Но… вы уверены, что сможете вступить в бой здесь? Как вы уже говорили, в искажённом пространстве всё гораздо сложнее, и не факт, что справитесь с…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александра Сергеева читать все книги автора по порядку

Александра Сергеева - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Цветы в Пустоте отзывы

Отзывы читателей о книге Цветы в Пустоте, автор: Александра Сергеева. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*