Kniga-Online.club
» » » » Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола

Читать бесплатно Danielle Collinerouge - Гарри Поттер и Враг Сокола. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Луна, ты просто молодец, — Гермиона улыбнулась девушке, которая закончила свой рассказ. Друзья сидели в библиотеке и делали вид, что учат уроки.

— Вот и пригодилась пирамидка, — одобрительно сказал Гарри.

— Как вы думаете, Жаба ее накажет? — с опаской спросил Рон.

— Мне кажется, что это Малфой должен переживать. Одно дело меня дразнить и Гарри доставать, а другое — руки распускать. Это никуда не годится. К тому же Луна — чистокровная волшебница. У нее такие же права, как и у слизеринцев, — ответила Гермиона.

— Ещё полгода назад я бы полностью с тобой согласился, Гермиона, но сейчас в школе царит маразм, поэтому я ожидаю всего, чего угодно, — произнес Гарри.

— Я пожалуюсь папе, он этого белобрысого мага-малолетку так заколдует, что не поможет даже корень мандрагоры, — возмутилась Луна.

— Класс! — Рон растянулся в улыбке. — Я бы и сам не против превратить Малфеныша в хорька и наступить на него. Тогда точно ничего не поможет!

— Я все же думаю, что Малфой не пойдет жаловаться Амбридж, — уверенно сказала Гермиона. — Чьим бы сыном он ни был, распускать руки — это позор для него, как для парня. Поэтому он будет мстить. Мерзенько и гаденько. И поэтому, Рон, ты должен беречь Луну, как зеницу ока.

— Тем более что Луна сделала то, о чем мы все давно так мечтали, — добавил Гарри.

— Ну вообще-то да, заехать Малфою по лбу пирамидкой. Круто! Небось, теперь неделю в больничном крыле с шишкой будет лежать.

* * *

Надежды Рона не оправдались. Малфой появился за завтраком с заклеенным лбом, злой и настроенный на самую скорую и страшную месть. Гарри видел, что к Драко подошла встревоженная директриса, спросила про шишку, покивала на Гарри. Но Малфой мотнул головой и что-то буркнул про «ударился об стол».

— Ты права, Гермиона, староста не стал плакаться в плечо мамы-жабы, а решил действовать сам, — сказал Гарри.

Взяв с гриффиндорского стола две порции, он пересел за стол Гаффелпафа.

— Честно говоря, за Луну боязно, да и она сама приуныла, бедняжка, — произнесла Гермиона. — Надеюсь, что Рон сможет ее защитить.

* * *

— Мне страшно, Рон, — Луна шмыгнула носом и нервно поправила волнистые светлые пряди, которые были особенно хороши после того, как девушка расплела косички.

— Не бойся, я этого хорька порву на части, если он к тебе подойдет ближе, чем на два метра, — пообещал Рон.

— Я знаю, что я в безопасности, когда ты рядом. Но мы учимся на разных факультетах, и может случиться так, что однажды тебя рядом не будет. А Малфой всегда ходит со своими дружками. И они очень сильные.

— Я буду стараться всегда быть рядом, — пообещал Рон. — Вот, если хочешь, приходи учить уроки в хижину. Как сюда приходить, ты знаешь. А здесь классно, правда?

— Правда, — согласилась Луна и даже обвела взглядом старую комнату.

— Ну, я тут немного раскидал свои вещи, но я уберу!

— Все хорошо. Я сама не люблю порядок. Когда все аккуратно сложено, ничего не найдешь. Мне здесь очень нравится. Малфой точно не знает про вход в хижину?

— Да этот придурок до сих пор считает, что здесь призраки живут, — насмешливо проговорил Рон. — Так что ты здесь в полной безопасности и… со мной!

Луна благодарно кивнула.

— Ты все-таки постарайся не бояться, — Рон похлопал ее по плечу.

— Я хочу верить тебе, — произнесла Луна. Затем она вынула из кармана пирамидку и некоторое время разглядывала ее.

— Вот, и пирамидку носи с собой. Для безопасности, так сказать. А хочешь, я ее возьму? Только если я Малфоя шибану, то от его башки точно ничего не останется. И пусть тогда Жаба меня наказывает! — Рон рассмеялся. Луна тоже заулыбалась.

— Хорошо, ты уже улыбаешься, значит не боишься, — Рон обнял ее. Затем, подумав, придвинул к себе и поцеловал.

— Ты любишь меня? — Луна серьёзно посмотрела в его глаза.

— Да, что за вопрос! Защищал бы я тебя тогда от Малфоя! — Рон покивал.

— Я люблю тебя, — взгляд Луны стал спокойным, а затем и затуманенным. — Малфой обязательно отомстит мне. И я даже знаю, как. Но я этого не хочу. Рон, я хочу, чтобы первым у меня был ты! — торжественно произнесла девушка.

— Чего? Ты что, обал… то есть я хотел сказать, ты о чем думаешь? Малфой не сделает этого! — воскликнул Рон, ошалело глядя на Луну.

— Кто знает… — печально произнесла она и положила руки на широкие плечи парня.

— Ну уж нет, такого я ему не позволю! Это точно! — ответил Рон, впрочем обнимая Луну.

— Я хочу, чтобы ты взял меня, — проговорила Луна и приблизила лицо к Рону, чтобы тот еще раз поцеловал её.

* * *

— Так и сказала? — Гарри от изумления даже приоткрыл рот.

Рон покивал. Они стояли в коридоре, пока остальные школьники завтракали. Завтрак, конечно, жалко, к обеду от голода можно будет есть даже то, что дают гаффелпаффцам, но разговор с Роном все же важнее. Ведь следующая возможность поговорить будет в лучшем случае вечером, если Амбридж не вспомнит про наказание.

— И? — Гарри заинтригованно смотрел на друга. — Как все прошло? То есть, скажи, конечно, только если хочешь, просто Луна — она такая странная. И у неё это было в первый раз…

— А чего, — Рон подбоченился. — Ей понравилось. Я же — опытный.

Гарри вздрогнул, не зная, смеяться ему или сначала падать, а потом смеяться. Хотя чего уж тут смешного. Гермионе, бедной, больно было. И теперь уж точно не сознается, очень или не очень. Ведь тогда он, Гарри, ещё не владел блокологией. Надо будет спросить… Или не надо. Сейчас-то ей нравится.

— Ну… я очень рад за тебя… то есть за вас.

— Да, а Гермионе скажи, что заначка Люси мне помогла, а то будет переживать за Луну. Ну ты понял… — Рон весело подмигнул.

— Понял, — Гарри прыснул.

— О, мы ещё позавтракать успеем, а то есть охота, пошли, Гарри.

* * *

Весь день Гарри думал то о Луне и Роне, то о предстоящей порке. Он надеялся, что Амбридж забудет, но на уроке новейшей магической истории директриса напомнила, что Гарри должен явиться к ней. При этом она думала о наказании на стуле. Но предчувствие почему-то подсказывало парню, что взыскания не будет. Произойдет что-то другое. Но хорошее или плохое? Этого Гарри сказать не мог. Увидев взволнованную Гермиону и скисшего Рона, Гарри понял, что случилась неприятность.

— Что-то с Луной? — спросил он, быстро подходя к друзьям.

— Этот хорек, я его прибью! — буркнул Рон.

— А я убью эту мерзкую Луш! Она позвала Луну якобы к директрисе по поводу шишки Малфоя. А на самом деле это была ловушка. Малфой с дружками схватили ее! Начали издеваться.

— Как? — ужаснулся Гарри.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Danielle Collinerouge читать все книги автора по порядку

Danielle Collinerouge - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Гарри Поттер и Враг Сокола отзывы

Отзывы читателей о книге Гарри Поттер и Враг Сокола, автор: Danielle Collinerouge. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*