Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Ивицкая - Плывущие облака (СИ)

Екатерина Ивицкая - Плывущие облака (СИ)

Читать бесплатно Екатерина Ивицкая - Плывущие облака (СИ). Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Она тут? - глаза девочки загорелись, и она уже забыла о том, что ей снова указывали на то, как себя вести. Она хотела было сорваться с места, но вовремя вспоминала о хороших манерах и демонстративно напустила на себя безразлично-вежливый вид. - Мама, пожалуйста, разреши мне пойти проведать госпожу Лису на заднем дворе.

Кагеро кивнула и старалась не улыбаться, глядя на дочь. В тот же миг огненно-рыжая лисичка понеслась в сторону леса. Взрослые рассмеялись.

- Все равно тебе не удастся сделать из этого чертенка вежливую и покорную даму, - произнес Итачи. - Ее непосредственность это дар. Она почти не изменилась за тот время, что я ее не видел. Только разве что похорошела и расцвела. Детская искренность и... Ты с ней не говорила о нашем с тобой договоре?

Итачи резко переменил тему.

- Она знает, что если мы сегодня не вернемся, то ей придется выйти за тебя замуж.

- И не смотря на это, она меня так встретила.

- Она любит тебя... как старшего брата, как друга. Она не понимает еще всей серьезности ситуации. Ты для нее близкий человек. Возможно, поэтому она все приняла более-менее спокойно. Хотя без слез не обошлась.

- Когда вы отправляетесь?

- Немедленно. Нам еще надо встретиться с Карасу - он поможет нам в кратчайший срок добраться до поместья. Я не смогу открыть портал у ворот дома.

- Позвать Кицуне?

Кагеро покачала головой.

- Я хочу помнить ее улыбающейся и счастливой, а не опечаленной. Береги ее... Нам пора.

Она взглянула на Ооками, и тот кивнул в ответ и создал портал перемещения.

- Мысленно я с вами, - напутствовал их Итачи и повернулся к дому, направляясь на задний двор.

- Мама ушла, да? - тихо спросила Кицуне, когда Итачи подошел к ней.

Итачи кивнул и обнял девочку за плечи. Кицуне уткнулась ему лбом в плечо и тихо вздохнула.

***

Подойдя к поместью князя Незуми, Кагеро и Ооками удивленно переглянулись: полное отсутствие какой-либо охраны и магической защиты настораживало. Они синхронно положили руки на мечи, готовые в любой момент выхватить их. Три ступеньки, длинный коридор - ни души.

- Я в кабинет, ты в жилые комнаты, - прошептала Кагеро, указывая мужу на лестницу на второй этаж.

Дверь в рабочие комнаты Незуми была открыта. Разбросанные по полу бумаги говорили о том, что кто-то что-то спешно искал. Выйдя обратно в коридор, она услышала сдавленный возглас Ооками.

- Кагеро!

Она выхватила меч и взбежала по лестнице. Несколько шагов и она ворвалась в спальню. Ооками неподвижно стоял по середине комнаты и смотрел на лежащую навзничь на кровати мертвую женщину. Кагеро сглотнула, убрала катану в ножны и подошла к ней. Убрав с лица волосы, она прошептала:

- Тетя Кийуке...

Ооками оглядел комнату и вдруг резко втянул воздух в легкие. Затем шагнул к Кагеро и крепко обнял ее за плечи. Кагеро проследила за его взглядом и, казалось, забыла, как дышать: на столе у окна лежала испачканная кровью огненно-красная лента Кицуне, которую только несколько часов назад девочка вплетала в волосы...

- Итачи! - выдохнула Кагеро и провела рукой по воздуху, создавая портал к поместью.

***

Поместье было не узнать. В небе кружились черные вороны, изредка пикирующие вниз, чтобы проверить, не покусился ли кто из наземных хищников на их добычу. Разрубленные тела охранников усеивали всю дорогу к дому. Отрубленная голова верного Хато лежала на ступенях. Кагеро, поборов подкатывающую к горлу тошноту, пересилила себя и вызвала порыв ветра, который перенес ее и Ооками ко входу в дом. Картина в доме тоже мало, чем отличалась от увиденного во дворе. Только кроме охранников, одетых в хакамы цвета дома Итачи, были и воины в черном.

Найдя окровавленное тело Итачи в дальней комнате, Кагеро медленно опустилась на колени рядом с ним. Надеясь, что он еще жив, она выхватила вакидзаси и поднесла сверкающее лезвие к его губам. Увидев, что оно помутнело, на мгновение закрыла глаза, а затем резко полоснула себя по запястью.

- Помоги мне. - Подоспевший Ооками опустился рядом и разрезал ткань вокруг запястья Итачи.

Острое лезвие выпустило кровь, и Кагеро, приложив свое запястье к разрезу на руке Итачи, зашептала слова родового заклятия. Когда лицо Итачи стало медленно розоветь, она отняла руку и перехватила свою рану второй рукой. Ооками же зажал запястье Итачи, стараясь остановить кровотечение. Ресницы раненого дрогнули, и губы зашевелились. Увидев склонившуюся над ним Кагеро, Итачи прошептал:

- Прости... Куротачи увез ее... - и снова потерял сознание.

- Куда!? Куда увез?! - но Итачи уже ничего не слышал. Кагеро обернулась к Ооками:- Приведи отца, я продержу его это время.

- Но ты не сможешь остановить кровь!

- Сейчас это не важно! Быстрее! Родовая магия долго его не продержит. Он мне не прямой родственник...

Ооками исчез, а Кагеро перехватила запястье Итачи, зажав свое между коленями. Ее начала бить нервная дрожь, но она знала, что помощь скоро придет. И действительно, через несколько минут в комнату вбежал Татегами и Ринкусу.

- Ооками сейчас будет здесь со своей охраной, иди отсюда на свежий воздух, впереди еще много дел, силы пригодятся. С Итачи все будет хорошо, ты уже сделала все, что могла... - проговорил Татегами, протягивая дочери платок, пропитанный благовониями, чтобы та перевязала себе руку.

Кагеро медленно пошла к выходу, как будто не осознавая, что случилось и где она находится. Дом постепенно наполнился людьми и шумом, поэтому она, даже не замечая, что Ринкусу следует за ней на расстоянии, выскользнула в сад, опустилась под развесистую иву, прижав колени к груди. В такой позе ее и нашел Ооками, когда все, что возможно, было уже сделано...

- Мы найдем ее, - прошептал он, обнимая Кагеро.

- Я знаю, - так же тихо ответила она. - Я знаю... Он не посмеет тронуть ее. Она ключ ко всему... Кто-нибудь выжил?

- Только Итачи...

- Это ловушка, Ооками, - Кагеро распрямила спину и взглянула на мужа глазами полными слез. - Куротачи никого не оставляет в живых...

- Возможно, ему помешали добить Итачи, и он его оставил умирать. Татегами сказал, что еще полчаса и ничто бы его не спасло.

- Но они знали, понимаешь, они знали, что мы придем именно сегодня, что Кицуне останется с Итачи, что мы задержимся с Карасу... Я даже не знаю, кого подозревать...

- Нам остается только ждать, пока Итачи придет в себя. Он знает, куда они увезли девочку.

- Но это не значит, что я буду ждать и ничего не делать. Незуми пожалеет о том, что похитил ее, - Кагеро вскочила на ноги и посмотрела на мужа сверху вниз. - Пока Итачи без сознания, я возьму все его дела на себя. Я сейчас же отправляюсь в Совет Магов со всеми имеющимися у меня бумагами.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Ивицкая читать все книги автора по порядку

Екатерина Ивицкая - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Плывущие облака (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Плывущие облака (СИ), автор: Екатерина Ивицкая. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*