Гарри Тертлдав - Возвышение Криспа
Хотя Крисп так и не выучился кубратскому языку, он был уверен, что понял правильно.
– Не давайте им сесть на коней! – завопил он. – Они еще могут удрать!
Не успел он докончить фразу, как кубраты побежали к привязанным коням. Крисп вместе с односельчанами кинулся в погоню. «Почему дикари сразу не сели на лошадей и не ускакали, заслышав наше приближение?» – мельком подумал Крисп. Наверное, решил он, потому, что сочли деревенских легкой добычей. Десять лет назад так оно и было. Но не теперь.
Крисп вонзил копье в спину бегущего кубрата. Тот раскинул руки в стороны. На него навалилось трое крестьян. Вопль его резко оборвался. Через минуту остальных кубратов стащили с коней и зарубили. Несколько крестьян были ранены в эти последние лихорадочные секунды схватки, но ни одна рана не выглядела серьезной.
Крисп поверить не мог, что сражение окончилось так быстро. Он стоял, озираясь по сторонам и выискивая взглядом врагов, которых еще нужно убить. Но увидел лишь односельчан, озиравшихся с не меньшим недоумением.
– Мы победили! – сказал он. И рассмеялся, удивляясь тому, как удивленно прозвучал его голос.
– Мы победили! Фосом клянусь, мы победили! Мы побили их! – подхватили победный клич сельчане.
Они обнимались, хлопали друг друга по спинам, показывали свои раны и синяки. Крисп обнаружил, что пожимает руку Ифантию, – а тот улыбается во весь рот.
– Я видал, как ты прикончил двух гадов, Крисп, – сказал Ифантий. – Клянусь благим богом, я тебе завидую. Мне удалось только ранить одного, да и то я не уверен.
– Да, он славно сражался, – подтвердил Идалк.
Крисп так и просиял, услыхав похвалу ветерана. Он также нашел, что похвалы Ифантия ему не неприятны. Ревновал ли к нему муж Зоранны или нет, самого Криспа ревность уже не мучила. Зоранна навсегда осталась в его памяти, но только потому, что была первой. Чувства, которые он испытывал к ней в четырнадцать лет, казались теперь, три года спустя, далеким прошлым.
Все эти мысли тут же улетучились из головы, когда Крисп увидел отца, сжимавшего правой рукой левое плечо. Между пальцами Фостия, заливая рубашку, сочилась кровь.
– Отец! – воскликнул Крисп. – Ты…
– Я выживу, сынок, – оборвал его Фостий. – Серпом я себя не раз уродовал гораздо хуже. Я же говорил, что не создан для солдатского дела.
– Главное, что ты жив, – сказал Идалк. – И хоть ты, Фостий, не хочешь быть солдатом, сын у тебя явно не лишен бойцовской жилки.
Он видит, что надо делать, и делает, что надо, а когда отдает приказы, люди слушаются его. Это особый дар небес, и Фос награждает им далеко не каждого: уж я-то навидался бездарных офицеров! Если твой сын решит податься в город Видесс, в армии его встретят как родного.
– Я? В город? – Крисп даже мечтать не смел о путешествии в имперскую столицу. Он посмаковал эту мысль – и через минуту затряс головой:
– Лучше уж я буду пахать. Это я умею. К тому же убивать мне так же не нравится, как и отцу.
– Мне тоже, – отозвался Идалк. – Но иногда приходится. И, как я уже сказал, по-моему, из тебя бы вышел хороший солдат.
– Нет, спасибочки. Больше всего мне хочется собрать хороший урожай бобовых, чтобы зимой не пришлось голодать. – Крисп сказал это со всей возможной твердостью, чтобы убедить Идалка – а заодно и себя самого, – что он говорит серьезно.
– Воля твоя, – пожал плечами ветеран. – Хотя если ты хочешь продолжать пахать, нам не мешало бы удостовериться, что банда кубратов действовала в одиночку. Но сначала разденем трупы. – Несколько сельчан уже приступили к этому занятию. – Доспехи и стрелы у них лучше наших, – продолжал Идалк. – Сабли больше годятся для конного боя, к которому привычны кубраты, но их мы тоже прихватим.
– Да, но как же нам быть с дикарями? – спросил Крисп. – Помнишь, мы думали, что они могут поставить часового возле деревни? Если он удерет и предупредит остальных, нагрянет большая банда…
– И тогда мечи и стрелы мало помогут, потому что дать отпор большой и разъяренной банде мы не в силах. А значит, если часовой там есть, отпускать его нельзя. – Идалк склонил голову набок. – Ну, храбрый командир Крисп, как бы ты предложил его обезвредить?
Скажи это ветеран чуть другим тоном, вопрос прозвучал бы насмешкой. Но Идалк, похоже, просто задал Криспу задачку, вроде того как Варадий порой заставлял юношей писать длинные и трудные слова. Крисп задумался.
– Если мы всем скопом двинемся в деревню по дороге, – сказал он наконец, – нас обязательно заметят. Всадник на коне запросто сможет объехать нас кругом, но потом непременно вернется на дорогу, чтобы выяснить, что стряслось с его товарищами. Может, посадим в засаде несколько лучников и не дадим ему это сделать?
– Можно! – Идалк, улыбаясь, отдал Криспу видесский военный салют, прижав к сердцу кулак. А затем повернулся к Фостию: – Скотос тебя побери, дружище, почему твой сын так упорно хочет идти по стопам отца?
– Потому что у него есть здравый смысл, – ответил отец Криспа. – Лучше пахать землю, чем лечь в нее костьми.
Крисп с жаром кивнул.
– Ладно, ладно, – вздохнул Идалк. – Но план тем не менее хорош.
Думаю, у нас получится.
Он начал скликать сельчан. Некоторые из них рубили ветки и плющ, чтобы соорудить волокушу и оттащить домой погибших и троих или четверых тяжелораненых. Кубратских лошадей оставили собиравшимся в засаду лучникам, чтобы те забрали их на обратном пути, а трупы врагов – воронам на поживу.
Глядя, как начинает осуществляться его план, Крисп испытал такой же благоговейный трепет, какой вызывали в нем колосья, выраставшие из посеянных семян. Как он и предполагал, одинокий кубрат сидел верхом на коне двумя милями ближе к деревне, чем остальная банда. При виде видессиан, бросившихся к нему с копьями наперевес, всадник вздрогнул и пустил лошадь рысью, а потом перешел на галоп. Крестьяне погнались за ним, но не поймали.
Как Крисп и ожидал, кубрат вернулся на дорогу. Юноша с Идалком улыбнулись друг другу, наблюдая за тем, как клубы пыли, поднятой конскими копытами, тают вдали.
– Ну все, ему конец, – радостно проговорил Крисп. – Теперь можно и домой.
Домой они прибыли как раз после заката – чуть раньше, чем всадники напали бы на деревню, останься они в живых. В сумерках были видны фигуры женщин и детей, стоявших на улице и с тревогой гадавших, вернутся ли их мужья, отцы, сыновья и возлюбленные назад.
Весь отряд, как один человек, дружно грянул: «Фос!» Не говоря уже о том, что кубраты не могли издать такой клич, родные узнали их голоса. И с радостными криками помчались навстречу победителям. Часть восторженных криков сменилась стенаниями, когда женщины увиделись, что не все вернулись живыми и невредимыми. Но для большинства жителей деревни это все же был миг ликования.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});