Lliothar - Волшебники в бегах: часть первая
-- Милосердное небо, как же я рад тебя видеть! -- послышался сверху радостный вопль. -- Ты не представляешь, что тут творится!
С этими словами виконт легко сбежал по лестнице и сдавил Джейда в медвежьих объятиях. Природа не обидела единственного сына и наследника графа Осского -- он был высок и хорош собой. Еще одним несомненным его достоинством было добродушие, которое, впрочем, сочеталось с редким талантом фехтовальщика. В начале их знакомства Джейду было немного не по себе рядом с молодым человеком, на его фоне он смотрелся мелковато -- Рейнард был почти на голову выше и вдвое шире в плечах, но это не помешало им подружиться.
Джейд хлопнул приятеля по спине, высвободился и бросил в пространство:
-- Неужели и здесь меня ждут неприятности?
-- У тебя неприятности? -- тут же нахмурился Рейнард.
-- Не на пороге же рассказывать...
-- Комнату для тебя уже приготовили. Если ты не намерен сразу лечь спать, я жду тебя на кухне. Пойду поищу какой-нибудь еды.
-- Спать я пока не собираюсь. Что меня тут ожидает такого ужасного? Надеюсь, твои родственники здоровы?
-- Более чем, -- хмыкнул виконт. -- Смотри в оба. Мои сестры приехали на каникулы. Все сразу.
Новость была ошеломительной во всех смыслах. Джейд не раз слышал от друга о его младших сестрах, но воочию их пока не видел. Рейнард был старшим ребенком в семье графа Осского. После него, как рассказывал Рейнарду отец, графиня объявила, что свой долг перед семьей выполнила, и одну за другой произвела на свет пятерых девочек. Уверяла, правда, что не нарочно, так уж как-то получилось... По словам виконта, сестрички, которых родители назвали, как тогда было модно, на один и тот же слог, были бы милыми, если бы их не было так много. Все они учились в пансионе для благородных девиц в столице графства и повидаться с родными приезжали только зимой и летом. Джейд не особенно жаждал их видеть -- рассказы Рейнарда могли отбить всякую охоту к общению с юными барышнями благопристойного воспитания, но все же ему было любопытно. К тому же пристало ли зрелому мужчине и магу опасаться каких-то девчонок?
Спустившись на кухню, Джейд обнаружил там Рейнарда в компании двух пузатых бутылок и четырех тарелок. Горы еды на них выглядели весьма внушительно.
-- Я подумал, ты будешь не против немного выпить, -- лучезарно улыбнувшись, заметил виконт. -- Налетай. Чувствую, разговор предстоит серьезный.
-- Серьезные разговоры никогда нельзя начинать без бутылки под рукой, -- подтвердил Джейд и, покосившись на кусок ветчины, потянулся за одним из сосудов. -- А стаканы ты принести не догадался?
-- Пусть сестры пьют из стаканов. И пусть разбавляют этот прекрасный напиток водой тоже они. Да не уподобимся женскому царству в моем любимом доме! Отец, хоть и души в них не чает, уже волком воет. А мама смеется и говорит, чтоб я радовался, поскольку они не притащили с собой полдюжины подружек. Я представил себе это и честно обрадовался.
Джейд приложился к бутылке и закусил хлебом.
-- Понимаю. Родственники -- частый источник головной боли.
-- Так что у тебя стряслось? -- перешел к делу виконт. -- Рассказывай. Помогу, если сумею.
-- Да чем ты тут поможешь... -- вздохнул маг. -- Мой братец мало не убил меня.
-- Шутишь?!
-- А ты как думаешь?..
Поглядев на совершенно обескураженного Рейнарда, Джейд поспешно уточнил:
-- Случайно. Не думаю, что он сделал бы это намеренно. Кеннету сел на шею Совет -- я догадываюсь, за что именно, и он сорвал злость на мне. Не знаю, правильно ли я поступил, уехав.
-- Думаю, что правильно. Хотя... если он и правда не желал тебе зла, то твой отъезд только прибавит ему проблем. Знаешь, я вряд ли могу считаться хорошим советчиком по части отношений между магами...
-- Глупости, при чем тут магия? -- Джейд пожал плечами. -- Магия -- это одно. А родственные связи есть родственные связи. Кеннет мой младший брат, и я в ответе за него. Его дела отчасти и мои дела. А теперь произошло что-то очень серьезное и странное. Мой брат силен, и слишком многие хотели бы... взять его на сворку.
-- Надеюсь, как-нибудь все образуется. -- Рейнард легонько сжал руку друга. -- Ты еще не знаешь, что такое сестры... Думаю, сестра-маг была бы куда большей проблемой.
-- Женщины магами не бывают, -- жуя, поправил Джейд. -- То есть бывают, только очень редко. Если видишь чародейку, Рейнард, никогда не старайся выяснить ее прошлое. Рискуешь расстаться с жизнью. Они обретают силу только тогда, когда их желание изменить мир вокруг себя становится очень велико, и только если их воля достаточно сильна. Это что-то вроде стихийного бедствия, если ты понимаешь, о чем я... Кстати, мой брат как раз влип в историю, связанную с одной чародейкой. Лучше бы это была любовная история, честное слово, их я улаживать навострился... Должен заметить, даме крупно не повезло, хотя Кеннету тоже придется несладко, учитывая, что ум чародеек не поддается никакому анализу, а их поступки -- логическому осмыслению.
-- Отчего так?
-- Лешак его знает, может, побочный эффект противоестественного обретения силы. Она, бывает, туманит мозги. От таких женщин можно ожидать чего угодно. Они все обычно обладают схожим нравом -- склочные, коварные, злые. Их хлебом не корми, дай доказать мужчине-магу свое превосходство. Хорошо хоть их возможности достаточно ограниченны -- у природы тоже есть инстинкт самосохранения...
-- Кошмар какой... Я рад, что ни одна из моих сестричек ничего подобного не умеет.
-- Они растут в любви и заботе, пусть и несколько чрезмерной. Им не с чего желать другой жизни.
Мнение Джейда о женщинах-магах показалось Рейнарду слегка предвзятым, но у него не было причин не верить другу. Раз уж из-за какой-то чародейки обычно бесстрастный Кеннет вышел из себя настолько, что подрался с братом, значит, доля правды в рассказанном была.
Разговор сам по себе перекинулся с родственников и проблем, которые эти родственники доставляют, на более мирные темы. Джейд поинтересовался, как Рейнард жил все это время и чем занимался. Тот пригрозил утопить его в политических склоках и взамен попытался сосватать за него одну из своих сестер -- не всерьез, разумеется. Когда-нибудь из девчонок, возможно, и вырастет что-то путное, но пока такого сокровища он другу в спутницы жизни не желал. Маг отшучивался и уверял, что не сумеет выбрать.
Но в какой-то момент усталость все же навалилась на него, и он начал клевать носом над тарелкой. Рейнард, заметив это, решил отложить разговор на завтра. Оставив на столе страшный беспорядок, они разошлись по своим комнатам. Джейд едва нашел в себе силы переступить через порог, раздеться и упасть на кровать. Дорога и тревожные раздумья вымотали его, и он облегченно провалился в сон.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});