Возвращение Прославленных (СИ) - Цы Си
— Братья мои! Славные ваконьинго! Сейчас, я сделаю так, что все камни с песком внутри засветятся. Собирайте себе оставшиеся.
Сухие листья крестовников зашатались, отовсюду торчали удивлённые лица гномов, которые не могли поверить в слова Стурла. Он же прокашлялся и, торжественно, надо сказать, не без доли пафоса, взмахнул рукой с браслетом, прокричал:
— Арена!
И тут же, до куда хватало взгляда, замерцали камни. Многие из них так и стояли как прежде, но другие же светились, словно внутри разгорелось солнце.
Ваконьинго взвизгнули и снова посыпались с деревьев. Они кидали светящиеся камни ближе к дорожкам, а к крестовникам подкатывали остальные. Стурла, Тафари и Итиро им помогали.
Глубоко за полночь сортировка камней была закончена. Конец работ всем освещал своей Огненной палочкой Итиро. У основания каждого крестовника появилось по большой куче сладких камней. Уставшие, но довольные ваконьинго окружили визидаров. Они восклицали, радовались и благодарили.
— Спасибо вам, — сказал предводитель, — Стурла, может, ты останешься с нами? Я подарю тебе северный склон Килиманджаро!
— Нет, — покачал головой Стурла, — спасибо, конечно, но нам надо идти дальше.
— Жаль, — вздохнул предводитель, — но вот вам ваша вещь.
И главный ваконьинго протянул Тафари маленький фонарик.
— Надо сказать «Лукиат!». И он засветится, — объяснил большеголовый гном. — Но это не просто фонарь. С помощью него можно увидеть малумов.
— Спасибо, — поклонился Тафари и взял фонарик в руки. На фонарике был всё тот же знак — колесо с переплетнием трёх листиков-глаз посередине. Указав на него, Тафари сказал:
— Это знак ремесленников-визидаров. Жаль, что не было у меня этого фонарика раньше — много бы своих сил я сохранил.
…Всю ночь пировали маленькие ваконьинго. Итиро Огненной палочкой подогревал им камни и те разваливались на части, обнажая дымящуюся серединку. Гномы тут же набрасывались на неё.
— Теперь мы знаем, как и готовить! — кричали, подпрыгивая ваконьинго. — Мы будем жечь костры и кидать в них камни. Так они будут раскалываться быстрее!
Попробовали каменное кушанье и визидары — это была тёмная масса, по вкусу напоминавшая прогорклый жир. Но ваконьинго были от неё в восторге.
— А они говорили, что камни ореховые и сладкие, — разочарованно выплюнул кусок Стурла, — не ели они орехов, вот что я вам скажу.
…После ночёвки ваконьинго проводили визидаров до того места, где заканчивались гигантские крестовники и долго смотрели уходящим путникам вслед. Когда визидары обернулись в последний раз, то увидели, что плато снова окутано непроглядным туманом.
По дороге вниз друзья с помощью браслета Стурлы насобирали золотого и серебряного песок. В ближайшей деревне за горсть серебра они смогли нанять повозку, на которой доехали до самого города Пуэнт-Нуар в Конго.
В порту они продали часть золотого песка и купили билеты на большой белый пароход до Америки. Им предстояло пересечь Атлантический океан.
…До отплытия оставались сутки, спешить было некуда, и друзья пошли побродить по большому восточному рынку.
Первым делом Итиро и Стурла зашли на маленькую пыльную почту и вручили сонному работнику письма для родных. Затем уже отправились гулять по рядам с товарами. Стурла быстро набрал припасов снеди и ходил, навьюченный мешками. Тафари купил себе новый костюм, а Итиро — удобные высокие ботинки на шнуровке, которые тут же надел. Когда он проходил мимо одной лавки со снадобьями, его подозвала к себе старуха. Она зашептала ему в самое ухо:
— Ты — сын демона. Но хороший.
Потом она долго глядела в глаза Итиро и сказала:
— Недавно ты видел зло. И перестал спать ночами, — она ещё раз посмотрела на него и протянула узелок, — на, это порошок лунного камня. Он даст тебе сон. Но впереди вас ждёт целая армия такого зла. Невидимая армия. Готовьтесь. Сходите вон к тому оружейнику, — она погладила Итиро по плечу, и показала на старую, почти провалившуюся под землю хибарку на отшибе с кривой вывеской, — там купите оружие, которое вас защитит.
(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})И старуха скрылась в дверях лавки.
Визидары переглянулись, Стурла хотел пошутить, что торговля здесь идёт не больно бойко, раз приходится заманивать клиентов таким образом, но Тафари и Итиро уже двинулись к домишке, на который указывала старуха.
А как только они спустились в лавочку, глаза Стурлы загорелись и из рук выпали мешки. Оружие здесь было отменного качества! Стурла вцепился в старинный нож, а Тафари снял со стены короткий меч с интересными ножнами на ремешках.
— О, — подошёл к нему продавец, — это особое оружие, заговорённое против злых духов. Наплечный меч телек.
Он помог надеть Тафари меч под руку.
— Вот, теперь хорошо, — кивнул продавец, — посмотрите, как легко и быстро вы сможете его выхватывать, а для врага телек всегда останется незамеченным.
Итиро продавец предложил длинный охотничий нож, который подвешивался на поясе. Его ножны были украшены арабской вязью.
— Здесь написано, что это нож победителя, — перевёл ему надпись Тафари.
Визидары расплатились с продавцом и, довольные покупками, вышли на улицу, подхватив мешки Стурлы.
…Пароход отплыл вовремя, и жёлтые берега Африки быстро скрылись из глаз, сменившись бесконечными волнами, убаюкивавшими путников в их каютах.
Итиро, после встречи с малумами, действительно, плохо спал — права была та старуха. Как только парень закрывал глаза, виделось ему, как малум склоняется над ним, чтобы высосать кровь. И Итиро просыпался. В первый же вечер на пароходе он растворил порошок лунного камня в чашке, выпил его и, наконец, смог выспаться. После порошка Итиро снился добрый сон про дедушку с бабушкой.
Днём визидары гуляли по палубе, ведя беседы. А вечером устраивали в каюте тренировки с оружием, стараясь набить руку в точности удара. И везде, где только можно, Тафари пользовался фонариком. Он ходил по пароходу, заглядывая в тёмные уголки. Тихо восклицал «Лукиат!», но, конечно, малумов не находил. Зато совершенно случайно обнаружил, что в свете фонаря у Итиро, Стурлы и у него самого весьма странные светящиеся тени. Но что это за тени такие, никто из них не знал. Видно, это было что-то визидарское, потому что от людей свет его фонаря никаких светящихся бликов не давал.
Мэдлин и страшное
Шумный Нью-Йорк обрушился на них многоэтажками, державшими на себе небо, гудящей толпой и бесконечным потоком машин.
В Нью-Йорке, казалось, всё механизировано. Так, визидары простояли целый час у входа в метро, наблюдая, как люди кидают монетки в аппарат для чистки обуви и два валика щёток натирали им туфли. Ещё и цвет крема можно было выбрать! Вы такое видали? Настоящее чудо! Итиро почистил свои новые ботинки дважды, Тафари — трижды, а Стурла сказал, что всё это глупости и свои потёртые сапоги на растерзание щёткам не дал.
Когда визидары сели в такси, то попросили водителя отвезти их хорошую гостиницу — волшебный браслет Стурлы, вернее добытое золото, дало им такую возможность.
Через час швейцар гостиницы «Плаза» открывал двери перед странной процессией: африканцу в хорошем костюме-тройке и смешной шапочке на голове, маленькому человечку в шлеме и восточному юноше.
В гостинице визидарцы заказали роскошный номер. К ним прикрепили специального человека — помощника в любых вопросах. Но вопрос к нему у странных гостей был только один: как найти в Арканзасе город Эльдорадо? Помощник, привыкший ко всяким просьбам, меланхолично кивнул головой, прошелестел: «Сию минуту узнаю» и неслышно исчез за дверью.
Визидары быстро освоились в череде красивых комнат своего номера. Стурла бегал по ванным комнатам и то крутил краны с водой, то заглядывал в начищенный унитаз, то разглядывал цветные бутыльки:
— Понюхайте, — восторженно тыкал он полотенцем в лица друзей, — оно же пахнет, как розы. И на ощупь такое же нежное!
Визидары заказали еду прямо в номер.
Часа через два, когда вернулся их помощник, он застал визидаров в весьма благожелательном настроении: Итиро, сидя на подоконнике, восхищённо рассматривал город комментируя увиденное, Тафари читал прессу, а Стурла занимался любимым занятием — доедал всё, что осталось от обеда. Ну не виноват он был, что никогда не мог отойти от стола, пока там оставалось что-нибудь из съестного.