Джон Норман - Побратимы Гора
— В силу власти, данной мне как командиру Солдат Слинов, и в соответствии с пожеланиями моего отца, Махпиясапы, гражданского вождя клана Исбу племени Кайила, — торжественно проговорил Хси, — Я объявляю Вас обеих, свободными.
Они поражённо уставились на него.
— Печально, — сказал он им, и, повернувшись ко мне, попросил, — принеси шест и верёвки.
Я принес длинный шест, приблизительно семи футов длиной, и привязал его к шеям Блокету и Ивосо. Их руки я связал за спинами.
— Что происходит? — удивлённо крикнула Ивосо.
— Ты попробовала вкус рабства, — объяснил Хси. — Теперь Вы обе освобождены.
— Но, почему!
— Теперь, Вы обе сможете с полной ответственностью свободного человека, предстать перед правосудием народа Кайил.
Блокету горько зарыдала.
— Нет! — закричала Ивосо. — Нет!
49. Правосудие
— Нет сомнений, что относительно вины этих двоих, — заявил Махпиясапа.
Мужчины вокруг и позади него, одобрительными возгласами выражали своё согласие.
— Синто! — слышалось со всех сторон. — Конечно! Конечно! Согласны!
Две женщины, связанные друг с дружкой с помощью шеста за шеи, дрожа, стояли на коленях перед мужчинами.
— Показания свидетелей заслушаны, — продолжал меж тем Махпиясапа. — Доказательства ясны. Относительно их причастности к нападению на летнее стойбище сомнений нет.
— Синто! — поддержали мужчины. — Согласны!
— На их совести заговор против народа Кайил, — объявил Махпиясапа.
— Синто! — послышались крики.
— Они предали народ Кайил, — обвинил Махпиясапа.
— Синто!
— У вас есть что сказать? — строго спросил вождь.
Девушки молчали, опустив головы вниз. Им нечего было сказать.
— Вы признаны виновными, — объявил Махпиясапа.
Осуждённые затряслись от рыданий.
— Учитывая, что одна из вас была когда-то дочерью вождя клана Исанна племени Кайила, Ватонки, который прежде был великим воином среди нас, и был даже моим другом, а другая была её служанкой, мы не будем подвергать вас пыткам.
— Махпиясапа милосерден, — сказал кто-то.
— Наши женщины будут не довольны, — заметил другой.
— Вас будут рассматривать с достоинством свободных женщин, — пообещал Махпиясапа.
— Давайте огласим приговор, — предложил Кахинтокапа из клана Касму племени Кайила, командир Наездников Жёлтой кайилы.
Блокету ещё ниже склонила голову.
— Продолжайте, — гордо сказала Ивосо. — Выносите свой приговор! Я не боюсь рабства!
— Утром, приведите их к верхней точке тропы, к тому месту, где мы поставили укрепление. С того места, они будут сброшены вниз на скалы, — огласил приговор Махпиясапа.
Блокету ошеломленно смотрела на него, не в силах выговорить ни слова.
— Нет, — пронзительно завизжала Ивосо. — Нет! Не-е-ет!
50. Что произошло на вершине тропы
Мы стояли на вершине тропы, поблизости от того места, где было наше заграждение. Прохладный утренний ветер шевелил волосы. Только что рассвело.
Две осуждённых женщины стояли чуть впереди нас. Они были раздеты, их руки были связаны за спиной. Волосы обеих были расплетены. Они выглядели мертвенно-бледными. Они казались оцепенелыми. Похоже, что они едва могли самостоятельно стоять. Их медленно подталкивали вперёд, к краю. Кувигнака рукой одновременно подталкивал и поддерживал Блокету. Рука Ивосо была в стальном захвате Хси.
— Свяжите им ноги, — приказал Махпиясапа.
Блокету и Ивосо с трудом держались на ногах пока Кувигнака и Хси, присев, обматывали верёвками их щиколотки. Они связали ноги девушек на манер стреноживания животных, когда лодыжки не пересекаются, и ноги остаются параллельны друг другу. Таким образом, пленницы, будучи надёжно связаны, могли стоять, не теряя равновесия, немного переставлять ноги.
— Осуждённые присутствуют? — торжественно спросил Махпиясапа.
— Да, — отозвался Кувигнака.
— Да, — ответил Хси.
— Их руки связаны?
— Да, — доложил Кувигнака.
— Да, — кивнул Хси.
— Их ноги связаны?
— Да.
— Да.
— Приведите приговор в исполнение, — приказал Махпиясапа.
Позади него и стояли члены совета. За ними держались остальные защитники Скалы Советов.
Кувигнака схватил Блокету сзади за руки.
— Нет, Не-е-ет! — безумно выкрикивала она, и в ужасе перед открывшейся перед ней бездной отклоняла голову назад.
Но Кувигнака подталкивал её непреклонно и неумолимо, к краю обрыва.
— Я прошу альтернативы! — закричала Блокету. — Я прошу альтернативы!
Кувигнака ослабил нажим, оглянулся и вопросительно посмотрел на вождя.
— Какова альтернатива? — срывающимся от ужака голосом пискнула Ивосо.
Махпиясапа сделал знак, и Кувигнака, на самом краю тропы, выпустил Блокету. Девушка упала на колени и неловко, извиваясь, сдирая о шершавый камень кожу с колен, отползла назад подальше от края. Она, тряслась от пережитого ужаса, стоя на коленях лицом к Махпиясапе.
— Я прошу альтернативы, Господин! — истерично подвывая, взмолилась она.
— Господин? — поднял брови Махпиясапа.
— Да, Господин! — рыдала она. — Как рабыня я должна так обращаться ко всем свободным мужчинам, Господин.
— Ты не рабыня, — напомнил Махпиясапа. — Ты — свободная женщина.
— Нет, Господин! Я — рабыня! Рабыня! Я объявляю меня рабыней! — запричитала она. — Я была рабыней в течение многих лет, тайной рабыней. Теперь я признаюсь в своём обмане. Я признаю, что я была рабыней, и только рабыней, в течение многих лет! Простите меня, Господин!
— Вы только посмотрите на её колени! — воскликнул один из мужчин.
Девушка пораженно поглядела вниз. Её колени были широко распространены как будто сами собой, без участия своей хозяйки, приняв позицию рабыни для удовольствий. Это было сделано небрежно, естественно, подсознательно. Такие вещи могут предать женщину. Но Блокету не свела колени. Она, напуганная до безумия, осталась в позорной позе.
— Рабыня! — послышались презрительные выкрики мужчин.
— Ты что — бледнолицая женщина? — поинтересовался кто-то.
— Мы — все сестры, — грустно ответила она. — Я — не лучше и не хуже их.
— Ты объявляешь себя рабыней? — с любопытством уточнил Махпиясапа.
— Да, Господин, — подтвердила Блокету.
— Теперь, Ты — рабыня, даже если прежде не была ей, — провозгласил вождь.
— Да, Господин.
— Как тебя зовут? — спросил Махпиясапа.
— У меня нет имени, — был ответ рабыни.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});