Шамраев Юрьевич - Белый туман
— Ну не знаю, Азора. Сейчас я бы назвал тебе сотню причин, почему я поступил именно так, а не иначе. А тогда, — наверное дурость, упрямство, желание доказать самому себе, что и я чего то стою в этой жизни. А самое главное, — тут я хитро взглянул на неё, — я знал, что в конце пути меня ожидает громаднейший приз, ради которого стоило рискнуть всем, включая и свою жизнь.
Под эту тираду, я подошел к Азоре, подхватил её на руки и со смехом понес в спальню… — Нет, ты неисправим, а ещё король всего верхнего мира. Мальчишка. И не вздумай целовать меня в шею, мне щекотно…
А в это время два дракона сидели на одиноко стоящей в море скале и мирно вели беседу о превратностях судьбы и беззлобно спорили, кто родиться у Азоры первым, — мальчик или девочка, и чья кровь окажется старше…
И в это же самое время над королевством Феи и Зигфрида сгущались тучи, но они об этом не догадывались, но это уже другая история…
Часть четвертая — ЗИГФРИД
1
Мы сидели на открытой террасе и любовались видом на морское побережье. Фея и Азора о чем то тихо беседовали, а я наблюдал, как дети дружной толпой пытались поймать Гарольда. Причем в забаве участвовали как взрослые Фрэнк, Ричард, Алина и Аврора, так и малышня. И кто больше получал от этого удовольствия, — было непонятно.
Проследив за моим взглядом Азора промолвила:- Годы над ним не властны, как был мальчишкой, так им и остался. Представляете, на днях, он с детьми устроил в моем саду поиски сокровищ. Они перерыли три клумбы и ведь нашли же. Целых два кожаных мешка с засахаренными фруктами и леденцами, и когда он успел их туда закопать?…
А я смотрел и улыбался, вспоминая славные деньки, когда нам с Гарольдом пришлось помахать мечами, защищая моё королевство от нападения ёкаев…
…Мое полное имя Невс 36-ой Зигфрид. Я сын короля Франка, повелителя Заозерного королевства. Заозерье- это небольшая окраина нашего обширного королевства, но именно оттуда оно начало расти. К сожалению я не старший сын и, соответственно, не наследник. Я средний сын, так как у меня есть ещё младший брат — принц Гарольд, — баламут, шалопай, повеса и весельчак. Юноша, который не ищет приключений, они его находят сами.
Мне скоро исполнится 20 лет и настанет пора покинуть дворец, для того, чтобы найти себе жену и желательно с уже готовыми землями и короной, а пока я наслаждаюсь относительным покоем и свободой. Её королевское высочество, моя матушка уже все уши прожужжала мне о достойных партиях для меня. Оказывается она уже заранее составила список претенденток, и даже обсудила его с его королевским величеством. При этом мое мнение почему то не учитывается. Зато учитывались силы королевства, удобные морские бухты, наличие рудников и шахт, даже овцеводство учитывалось. Только внешность принцессы или королевы, а так же её возраст не учитывались, ну и соответственно, что я думаю по этому поводу, никого не интересовало.
Я получил базовое воспитание, то есть читать, писать был обучен, знал несколько местных языков и диалектов, неплохо владел мечом и арбалетом. Знал правила хорошего тона, но не всегда их придерживался. Я уже вышел из возраста, когда можно подглядывать за молоденькими девицами, когда они плещутся в купальне, но тайны женского тела меня по прежнему манили.
Как глубокомысленно заметил мой старший брат принц Эдвард, который старше меня на два года и является наследником престола, — я созрел. Правда для чего не пояснил. Ему то хорошо. И отец и дед ищут ему "предназначенную", и женится он не раньше, чем достигнет 23 лет, а в 25 уже станет королем. Это традиция, причем многовековая нашей семьи. Правда эта традиция не распространяется на меня и Гарольда. И связано это в первую очередь с тем, что в летописях ни разу не упоминается, чтоб у короля было три сына. Всегда только один, — он же наследник престола.
Так что я жил простой обыденной жизнью, обычного принца самого могущественного королевства на нашем континенте. Охотился с друзьями в наших угодьях, волочился за фройленами матушки, а среди них, надо сказать, попадались и симпотяшки. Но… Строгое семейное воспитание и дань традициям не позволяли мне вольничать. Более того, я ещё ни разу не целовался с девицами…
И вот, наконец то настал тот день, когда меня начали готовить к отъезду. Дни растянулись в утомительную череду занятий и посещений королевского совета. Теперь то я понимаю, почему у Эдварда вечно кислое выражение лица… " Ваше величество, а как вы поступите, если в провинции Хрен средний урожай зерна снизится на 3 буша? Сколько зерна вы отправите им для предотвращения голода? А не могли бы вы выше величество рассчитать затраты королевской казны на строительство морской крепости в бухте Осьминога?" Только от одних вопросов у меня начинали ныть зубы. А ведь надо было дать на них и обоснованные ответы.
Сопровождать меня в "дальние страны" был назначен граф Виторд и внушительный отряд молодых рыцарей, которым ничего не светило в родном королевстве, где все давно устоялось и, как говорил граф, — устаканилось. А на новом месте вдруг и королевство или герцогство покажется мне маленьким, или соседи злобными… Так что шанс был. Меня научили пользоваться передаточным перстнем, выдали приличную сумму из казны, познакомили с моим личным магом, который, оказывается с самого раннего моего детства был "настроен" на меня и мог отслеживать все мои передвижения.
И вот настал день расставания. Провожать меня вышел только Эдвард и леди Мэрилин. Гарольд в очередной раз увлекся то ли подготовкой к поиску закрытого замка, то ли к поиску источника знаний, и все остальное его уже не интересовало. Тем более я был удивлен, когда он растрепанный выскочил на двор, сунул мне в руки какой то клинок, пояснив, что это его подарок мне и тут же исчез. Приличия требовали, что бы я развернул подарок и сказал хоть пару одобрительных слов. Я развернул и в восхищении зацокал языком. Эдвард тоже оценил красоту и качество клинка. Такого мне ещё видеть не приходилось.
— И где только этот сорванец достает такие вещи? Явно он не из королевской оружейной. — Что то случилось? — поинтересовалась леди Мэрилин — Все в порядке матушка, мне просто очень понравился подарок Гарольда. Честно говоря, я не ожидал от него такого…
Вскоре наш отряд тронулся в путь. Хотя назвать его отрядом было бы неправильно. Маленькая армия. Дело в том, что породниться с Заозерным королевством считали за честь многие монархи континента. Вот их представители и выехали сопровождать меня, настоятельно рекомендуя заехать в то или иное королевство или герцогство, где такая симпатичная принцесса на выданье, или подрастает единственная дочь короля…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});