Джордж Липперт - Джеймс Поттер и проклятие Привратника
– У меня есть определенного рода дар, – ответила Петра, отводя глаза. – Кроме того, это всего лишь перелом. Ты будешь в порядке через пару дней, когда мадам Курио посмотрит твою ногу.
Джеймс ничего не сказал, но втайне был уверен, что Петра не говорит Альбусу всю правду о травме. Здесь, несомненно, не просто перелом. Джеймс успел мельком увидеть, насколько сильно изуродовано колено Альбуса. Теперь же тот опирался на ногу с помощью простой шины. Создавалось такое ощущение, будто Петра пыталась отплатить им за то, что произошло, но тайно, через довольно необычную магию.
Петра снова встала, взяв куклу вуду и Мантию-невидимку. Некоторое время она смотрела на эти предметы в своих руках.
– Это не мое, – сказала девушка и протянула их Джеймсу. – Я даже не знала о кукле, пока портрет не упомянул ее. Она все время была у меня, но я практически ничего о ней не знала. Мне очень жаль, Джеймс. Я не знаю, что еще сказать.
Джеймс принял куклу и Мантию.
– Тебя ввели в заблуждение, – ответил мальчик просто.
Петра кивнула и угрюмо уставилась в пропасть:
– Да, – согласилась она. Но большей частью я сама обманывала себя. Я не могу это отрицать.
– У тебя были причины и на злость, и на страдания, Петра, – тихо произнес Джеймс. – Но это не тот способ бороться с ними. Тед мне сказал передать тебе, что... что есть и другие способы. Эти чувства реальны. Их нужно принять и решить, что с ними делать, не так ли?
Петра медленно кивнула. В темноте Джеймс заметил еще одну слезу, скатившуюся по щеке девушки.
– Ты в порядке, Лил? – спросил Альбус свою сестру, осматривая ее с ног до головы. – Почему ты мокрая?
Лил нахмурилась и посмотрела на свое мокрое желтое платье:
– Честно говоря, я понятия не имею.
– Позже расскажешь, – тяжело вздохнул Альбус, прыгая на здоровой ноге. – Для начала, как мы вернемся обратно? – мальчик махнул в сторону темнеющей бездны.
– Так же, как я оказалась здесь, – тихо ответила Петра. – Мы просто перейдем.
Альбус поморщился:
– Перейдем? Ты что? Призрак?
– Нет, – ответила Петра тихо, почти про себя. – Я – Наследница Лорда Волдеморта.
Она ступила вперед, шагнув за край обрыва. Джеймс в ужасе ахнул, но не мог отвернуться. Петра не упала. На каждый ее шаг появлялась небольшая каменная платформа, словно ступеньки, возникающие из ниоткуда. Девушка обернулась, нога застыла над пропастью.
– Держитесь рядом и старайтесь не думать о происходящем, – сказала она, и Джеймс вздрогнул. Она не совсем уверена, что это сработает, но какой выбор у них есть? Джеймс заколебался, но затем осознал, что впервые за этот час призрачный шрам на лбу не давал о себе знать. Он вздохнул и двинулся за Петрой, направляя перед собой Лили и Альбуса.
– Она совсем ненормальная, – прокомментировал Альбус.
– Не смотрите вниз, – не оборачиваясь сказала Петра. Без промедления она зашагала вперед. Альбус, Лили и Джеймс последовали за ней. Никто из них не упал. Даже пролетающие мимо со свистом лезвия не задевали их. После того, как Джеймс ступал на грубую каменную поверхность следующей ступени размером с тарелку, предыдущая исчезала во тьме. В очередной раз услышав тихий лязг механизмов, Джеймс узнал его.
Этот же звук он уже слышал в своих снах, хотя тогда источник оставался неизвестным. Но не теперь. Каким-то невероятным образом поднятые камни составляли проход, работающий на чистой магии Петры. Возможно, этот способ был доступен только Наследнику. Но не исключено, что механизм можно было запустить с помощью подходящего талисмана. В любом случае, размышления об этом помогали не смотреть вниз. Как только Джеймс дошел до противоположной стороны, его тут же подхватили Роуз, Ральф и Зейн, тогда мальчик не удержался и оглянулся. Последняя ступенька канула во тьму, присоединяясь к прочим в сложной системе распорок и обмоток. Те заскрипели, вздрогнули и закачались, а потом исчезли, будто бы их никогда и не было.
– Петра! – воскликнула Роуз с облегчением. – Лили! Вы обе целы!
Зейн недоверчиво усмехнулся:
– Я думал, что мы вас уже потеряли. Что случилось?
– Мы врезались в стену из-за Джеймса, – начал ворчать Альбус, тряся головой. – Я, кстати, ногу себе сломал. Как же хорошо, что Петра быстро наложила шину.
– Да, она великолепна в оказании первой помощи, – согласился Ральф, бросив на Петру несколько обеспокоенный взгляд.
– Лили, да ты насквозь промокла! – воскликнула Роуз, смеясь и вытирая слезы со своих глаз. – Давай я тебе помогу, – Роуз достала свою палочку и, совершив ей непонятные движения, направила на Лили. Горячий воздух, подувший из ее кончика, начал сушить платье Лили и заставил девочку захихикать.
– А что насчет Привратника? – спросил Зейн Джемса, когда группа добралась до каменной лестницы, ступени озарял слабый свет, долетавший сверху.
– Исчез, – ответил Джеймс. – Я почувствовал, как он ушел.
– Насовсем?
Джеймс пожал плечами:
– Он не смог заполучить Петру в качестве своей хозяйки. В конечном итоге она не стала убивать ради него. Он не сможет найти другого хозяина, ему не за кого цепляться. Все кончено.
Зейн кивнул, немного нахмурившись.
– Хорошо, если так, приятель. Давайте убираться отсюда. Чем больше я нахожусь здесь, тем сильнее трясутся колени.
– Да. Есть веские причины на то, чтобы называть эту комнату Тайной, – согласился Альбус.
Джеймс кивнул, оглядываясь. Затем он горячо сказал:
– Надеюсь, это была последняя тайна этой комнаты.
***– Вот так все и произошло, – закончил Джеймс, сидя в кресле напротив директора. Было утро следующего дня, яркий солнечный свет проникал в комнату, а ранние пташки начинали свою утреннюю песню. – Мы прошли обратно через туалет для девочек, и Тед отвел Табиту к вам в кабинет. Мы же вместе с Лили отправились в Большой Зал, чтобы встретиться с мамой. Она позвала тетю Гермиону, дядю Джорджа и дядю Рона, которые прекратили поиски. Все пошли на вечеринку по поводу окончания спектакля, но большей частью мы праздновали возвращение Лили.
Мерлин медленно кивнул, его пальцы были сцеплены. Он переглянулся с Гарри Поттером, который стоял рядом, скрестив руки на груди и уставившись в пол.
– А мисс Моргенштерн присоединилась к празднеству? – спросил Мерлин.
Джеймс покачал головой:
– Нет. Мне кажется, она решила, что ей не стоит присутствовать там. Я имею в виду, учитывая все обстоятельства.
Гарри проговорил, не поднимая головы:
– Она не виновата. Ее обманули.
– Она виновата не во всем, – мрачно поправил Мерлин. – Ее обманули, да. Но она позволила себе обмануться. Она сама призналась. Тот факт, что она наконец смогла осознать правду, доказывает, что она могла это сделать в любой момент, но каждый раз выбирала иное.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});