Kniga-Online.club
» » » » Кирилл Кащеев - Спасти дракона

Кирилл Кащеев - Спасти дракона

Читать бесплатно Кирилл Кащеев - Спасти дракона. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 149 150 151 152 153 Вперед
Перейти на страницу:

9

Про другую Танькину жизнь см. И. Волынская, К. Кащеев. «Магия без правил». – Эксмо, 2010.

10

Султан Рахманов (1950–2003) – штангист, чемпион Европы, чемпион мира, олимпийский чемпион 1980 г.

11

Головной убор замужней женщины, прилегающая к голове шапочка-чепец из плотной ткани (укр.).

12

О, прекрасная и чистая дева, ты, что дала мне лицезреть твою несравненную красу… (староангл.)

13

Она чистая, а мне искупаться не помешает! (нем.)

14

Когда это я к девам без уважения? (нем.)

15

См. И. Волынская, К. Кащеев. Повесть «Ведьмин дар» в книге «Фан-клуб колдовства». – Эксмо, 2009.

16

И. Волынская, К. Кащеев. «Колдовской квест» и «Магия без правил». – Эксмо, 2010.

17

Я, Кошка, хожу где вздумается и гуляю сама по себе… (Р. Киплинг «Кошка, гулявшая сама по себе», пер. К. Чуковского). Буквальный перевод: «Я Кот, который гуляет сам, и все места одинаковы для меня» (англ.).

18

Smud Koi Pergamen («Книга стихов о кошках»). XIV век. Национальный музей. Бангкок.

19

Колдуны, имеющие особенные способности к воздействию на природу, управлению погодой. Бывают солнечные и лунные (гуцульск.)

20

«И настал день, когда пришли сыны… и дочь Божии предстать пред Господом!» (Книга Иова 1:6) (англ.)

21

Тебе какая разница? Ты не реальный!

22

Зато у меня реальный меч!

23

О́дин! Эй, склавин, давай со мной! (нем.)

24

Не тебе решать, дева! (нем.)

25

См. И. Волынская, К. Кащеев. «День рождения ведьмы». – Эксмо, 2013.

26

Татьяна – «устроительница» по-гречески; в заговорах наднепрянских ведьм при обращении к земле использовалось имя Татьяна.

27

Название реки, как и одноименного ягодного кустарника, произошло от древнерусского слова «смород», т. е. запах. По некоторым версиям, наши предки представляли Смородину огненной рекой из смолы, которая выделяет специфический запах при горении. (Прим. ред.)

28

Название моста может происходить от древнерусского слова «калить», т. е. нагревать докрасна, что неудивительно – ведь мост переброшен через огненную реку Смородину. Также, однако, оно может происходить и от названия растения калина, ветви которого использовались в славянских похоронных обрядах. (Прим. ред.)

29

Логин (Лонгин-сотник) – по легенде, римлянин, подаривший Христу смерть после мучений на кресте. После воскресения Христа уверовал, стал первым христианином в римской армии.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 149 150 151 152 153 Вперед
Перейти на страницу:

Кирилл Кащеев читать все книги автора по порядку

Кирилл Кащеев - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Спасти дракона отзывы

Отзывы читателей о книге Спасти дракона, автор: Кирилл Кащеев. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*