Юлия Фирсанова - Божественная дипломатия
- Может, стоит посвятить в дело отца? - предположил вампир. - Он, конечно, проклятый ублюдок, но опыт, мозги и сила нам пригодятся.
- Нет! - на два голоса возразили Мелиор и Элия.
Джей вопросительно вздернул бровь. Сам вор не предложил обратиться за помощью к Лимберу только из природного упрямства, но родственнички возражали чересчур категорично для проявления банальной вредности.
- Отец - монарх Лоуленда и Хранитель Равновесия мира Узла. За ним установлена постоянная слежка не только Сил, но и куда менее безвредных сущностей, - пояснила богиня то, что для нее было очевидно. - Лимберу придется все рассказать только в самом крайнем случае.
- А пока подождем. Но девушку необходимо взять под опеку, - изрек предусмотрительный Мелиор, нахмурив брови.
- Хвала нашему дальновидному отцу, - неподдельно изумился Джей.
- Что ты имеешь в виду? - подозрительно уточнил Энтиор, всегда болезненно относившийся к похвалам в чужой адрес, тем более к неожиданным и немотивированным похвалам.
- По великодушному предложению Лоуленда Вар Монистэль с радостью примет принца Рикардо для укрепления защитной магии Храма Кристалла Авитрегона, - пояснила принцесса вместо Джея.
- Да, воистину хвала, - тонко усмехнулся Мелиор. - Но охранные чары могут понадобиться девушке и по дороге к дому. Сплетем защиту утром? Пусть Жиотоваж приветствует еще один благороднейший жест Мира Узла.
- Договорились, - не стала спорить богиня.
- А пока мы более ничего предпринять не в силах. Прекраснейшей ночи, дорогая, - Мелиор допил вино и, не вставая с кресла, отвесил сестре прощальный поклон. А потом испарился из ее покоев.
Глава 30. А ларчик просто открывался
То ли уже вставший, то ли еще не ложившийся, - растрепанная шевелюра и застегнутый не на те пуговицы камзол с равной вероятностью могли свидетельствовать о том и другом, - барон Оскар Хоу сидел за громадным подковообразным столом в библиотеке. Он перебирал тонкие костяные пластинки из ящика каталога. Время от времени библиотекарь сверял написанное с пергаментным свитком, закрепленным в бронзовом держателе. Сосредоточенно-деловой вид неисправимого пасквилянта никак не вязался с улыбкой полного удовлетворения, время от времени пробегавшей по его губам.
Тишина. Книги. Запах чернил, бумаги, кожи и кофе. Оскар пошарил по столу, подцепил пальцами чашку с благоухающим горячим напитком и с удовольствием сделал маленький глоток. Хоу никогда не понимал Лейма, способного глушить кофе ведрами. Нет, правильно было смаковать удовольствие! Оскар вдохнул аромат и сделал еще глоточек.
В эту священную для любого кофемана минуту оглушительно хлопнули створки дверей и в библиотеку ворвалось проклятие Энтиора - принцесса Мирабэль. Привычным жестом закинув толстую косу за спину, девчушка радостно провозгласила:
- Привет, Оскар!
- Привет, Оскар! Вет! Кар! - веселым эхом откликнулась библиотека.
Подождав пока отголоски радостного вопля юной принцессы, взобравшись по винтовой лестнице, заплутают где-то в районе верхней галереи первого зала, библиотекарь вынужденно пробормотал:
- Прекрасное утро, ваше высочество!
Для себя Оскар перестал считать его прекрасным с того самого мгновения, как пролил полчашки крепкого кофе в карман камзола, ошеломленный внезапным вторжением Бэль.
- Ты нашел мне книжку про шкатулку? Я помню, что ты просил зайти сегодня днем, но я шла мимо на занятия по истории и решила зайти. А вдруг ты уже нашел? Лорд Эдмон сказал, что у нас в библиотеке есть биография и классификаторы работ мастера-волшебника. Если ты нашел, я сразу расскажу о Себаре Ижене, а то она уедет и ничего не узнает! И почему как только я с кем-то подружусь, этот кто-то сразу исчезает? Несправедливо! - вывалила на нового знакомого гору разнообразной информации маленькая эльфиечка. Ее мысли скакали, словно белки по ветвям. - Мы вчера так весело играли в садах, по деревьям лазили, замки из песка строили! Если б еще Нрэн не мешался... Так ты нашел книгу про Себара и его шкатулки? - чувствуя, что библиотекарь немного запутался, снова уточнила цель своего прихода принцесса, зашарив глазами по столу с ровным стопками книг.
- Шкатулки, - сосредоточился Оскар. - Да, Бэль. Я нашел тебе книгу. Знаешь, так странно. Я никогда бы не обнаружил ее, если б между двумя шкафами не провалился том 'Антологии лоуленских анекдотов', который просил вчера принц Джей. Полез вытаскивать его, а заодно сыскал и этот журнальчик. Он немного потрепан, но цел. Кажется, это и есть каталог работ Себара.
- Давай посмотрим! - аж подпрыгнула от нетерпения принцесса.
- Конечно, - согласился библиотекарь, отодвигая кресло и вылезая из-за стола. - Я заправил журнал в тиски, чтобы немного распрямить.
Оскар подошел к соседнему столику со столешницей, обитой черной кожей, и извлек тонкую книжицу, зажатую между двумя поставленными вертикально отшлифованными мраморными блоками.
- Это она? - Бэль с любопытством оглядела невзрачную фиолетовую обложку. Книга выглядела истертой и покрытой пятнами, но не рваной.
- Да, - заверил принцессу барон. - Совершенно точно. На титульном листе есть надпись.
Оскар сел на полукруглый диван и, дождавшись, пока Мирабэль легко, как пушинка, опустится рядом, открыл книгу и указал девушке на несколько витиеватых строк заглавия, зачитав вслух:
- Мастер Себар Керон дель Лабран. Личный свод работ.
- Да? - удивилась принцесса, с восхищением разглядывая завитушки и загогулинки, украшавшие странные буквы в заглавии. - А почему я не могу прочитать ни словечка? Одни буквы похожи на наши, а другие совсем нет. Эта книжка написана на каком-то древнем языке?
- Высокий шрифт, сдобренный старолоулендской вязью, нелегок для прочтения, - охотно согласился Оскар, припомнив, что не все способны разбирать то, что он еще в юности освоил играючи и не раз использовал в остроумных проказах. Как-то самовлюбленный граф Кьергорин, заинтригованный таинственной анонимкой, благоухающей 'Звездным ветром' - популярным и дорогим дамским ароматом тогдашнего осеннего сезона, - решил похвастаться записочкой в кругу друзей. Один из сведущих в магии приятелей сплел заклятье истинной речи для перевода. Над красным от злости графом несколько дней хохотал весь Лоуленд, ибо приятели, услыхавшие восторженную 'Хвалебную оду свинорылому и боровоподному герою попоек в кабаках Лоуленда, миров ближних и дальних', не стали держать языки за зубами.
- Какой ты умный, почти как Элтон! - восхитилась эльфиечка, отпустив самый, по ее мнению, щедрый комплимент - сравнение с братом-книжником.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});