Kniga-Online.club
» » » » Джо Аберкромби - Красная Страна

Джо Аберкромби - Красная Страна

Читать бесплатно Джо Аберкромби - Красная Страна. Жанр: Фэнтези издательство London: Gollancz, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:

— Куда ты собираешься, Ламб? — спросила Шай.

На миг он виновато посмотрел вверх, и вернулся к сборам. — Я всегда старался делать для тебя, что мог, — сказал он. — Это было обещание, которое я дал твоей матери. Лучшее, что сейчас я могу сделать, это уехать.

— Куда?

— Я не знаю. — Он остановился на миг, глядя на обрубок среднего пальца. — Кто-то придет, Шай. Рано или поздно. Надо быть реалистом. Нельзя делать то, что я делал, и уйти улыбаясь. Проблемы всегда будут следовать за мной. Все что я могу сделать, это забрать их с собой.

— Не притворяйся, что это ради нас, — сказала Шай.

Ламб сморщился. — Человек должен быть тем, что он есть. Должен. Попрощайся за меня с Темплом. Полагаю, у вас с ним будет все в порядке.

Он сгреб те несколько вещей, и вернулся на улицу, убрал их в седельную сумку, и был готов.

— Я не понимаю, — сказал Пит, со слезами на глазах.

— Я знаю. — Ламб встал перед ним на колени, и, казалось, его глаза тоже влажные. — И мне жаль. Простите за все. — Он наклонился, и сгреб их троих в неловкое объятье.

— Черт знает, я совершал ошибки, — сказал Ламб. — Полагаю, человек может следовать идеальным курсом по жизни, выбирая все, чего не выбирал я. Но я никогда не буду жалеть, что помогал подняться вам троим. И не жалею, что вернул вас назад. Несмотря на цену.

— Ты нужен нам, — сказала Шай.

Ламб покачал головой. — Нет, не нужен. Я не многим горжусь, но я горжусь тобой. Тем, чего это стоит. — Он повернулся, вытер лицо и поднялся на лошадь.

— Я всегда говорила, что ты разновидность труса, — сказала Шай.

Мгновение он смотрел на них, потом кивнул. — Я никогда этого не отрицал.

Он вдохнул и направился рысью по направлению к закату. Ро стояла на крыльце, держа руку Пита в своей, рука Шай была на ее плече, и они наблюдали за ним.

Пока он не исчез.

Благодарности

Как всегда, четыре человека, без которых:

Брен Аберкромби, чьи глаза больны от чтения этого.

Ник Аберкромби, чьи уши больны от слушания об этом.

Роб Аберкромби, чьи пальцы больны от листания страниц.

Луи Аберкромби, чьи руки больны от поддерживания меня.

Затем, мои сердечные благодарности:

Всем прекрасным и талантливым ребятам в UK Publisher, Gollancz и в Orion, конкретно Симону Спантону, Джону Вейру, Джен МакМенеми, Марку Cn'. И Джону Вуду. И, конечно, всем тем, кто помогал делать, публиковать, рекламировать, переводить и кроме всего прочего продавать мои книги, где бы в мире они не находились.

Артистам, ответственным за то, что я каким-то образом продолжаю выглядеть стильно: Дидьер Граффет, Дайву Сеньеру и Лауре Бретт.

Редакторам за океаном: Деви Пиллари и Луи Андерсу.

За то, что содержит волка с правильной стороны двери: Роберту Керби.

Всем писателям, чьи пути пересеклись с моим в интернете, в баре, или за столом D&D и на съемках, и кто предоставил помощь, поддержку, смех и идеи, достаточно ценные для того, чтобы их украсть. Вы знаете, кто вы.

И наконец:

Моему партнеру по преступлениям против фэнтези, Гиллиану Редферну. Я имею в виду, Буча Кэссиди ведь не одного убили, не так ли?

Примечания

1

Wist — от «wistful» — задумчивый, тоскливый.

2

Shy — робкая, застенчивая, подозрительная.

3

South — южанка, с юга.

4

Gully — канава.

5

Lamb — ягненок.

6

Clay — глина.

7

Squaredeal — честная сделка.

8

Golden — золотой.

9

Temple — храм.

10

Smoke — дым.

11

Shivers — от Shiver — трястись, дрожать.

12

Crease — складка, старое русло реки.

13

Sweet — сладкий, приятный.

14

Blackpoint — черная точка.

15

Bee — пчела.

16

Sheel — жесть.

17

Beacon — маяк.

18

Ring — кольцо.

19

Warp — извращенность.

20

Badlands — плохие земли.

21

Pane — боек молотка.

22

Ironhead — железноголовый.

23

Hope — надежда.

24

Wile — хитрость.

25

Bright — яркий.

26

Cog — зубец.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Назад 1 ... 141 142 143 144 145 Вперед
Перейти на страницу:

Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Красная Страна отзывы

Отзывы читателей о книге Красная Страна, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*