Стивен Дональдсон - Первое Дерево
Теперь внимание всех, кто находился поблизости, было прочно приковано к Ковенанту. В воздухе повисли немые вопросы. Вслух отважилась высказаться только Первая:
— Друг Великанов, уж не хочешь ли ты сказать, что можешь управлять погодой?
Ковенант замялся. По его напрягшимся плечам и нервным пальцам Линден видела, что он горит желанием предпринять любое действие, лишь бы оказаться ближе к цели. Даже во время сна он не расслаблялся до конца. Однако он сказал:
— Нет. — И, выдавив кривую улыбку, добавил: — С моим везением я скорее пробью еще одну дыр в борту.
Вечером он улегся на свой тюфяк лицом вниз, словно каменный, и Линден пришлось долго теребить его, прежде чем он повернулся к ней.
А шторм все не утихал. На следующий день ветер стал еще сильнее и капризнее. Линден провела большую часть утра на палубе, вглядываясь сквозь пелену дождя в горизонт, в небо и пытаясь разглядеть хоть малейшие признаки того, что погода начнет меняться. Она окончательно, всем сознанием, всей плотью прониклась тоской Ковенанта. Первое Дерево. Надежды, с ним связанные. Для Страны. А для нее, Линден, что? Этот вопрос причинял ей боль. Ковенант как-то сказал, что Посох Закона можно использовать и для того, чтобы отправить ее назад. В ту жизнь.
После полудня небо над кораблем расчистилось. Ковенант и Линден стояли вдвоем на корме, глядя в этот странный просвет в багровых тучах, пытаясь понять, что в нем их так настораживает, как вдруг с мачты донесся предостерегающий крик. Хоннинскрю отозвался с мостика. Линден ощутила, как камень под ее ногами затрепетал, пронизанный тревогой. По палубе загрохотали тяжелые шаги. И тут же появились Первая с Красавчиком, бегом направлявшиеся к ним.
— Что?.. — начал Ковенант, но Первая, не дав ему договорить, ожгла его взглядом и молча указала за борт.
Красавчик занял боевую позицию, явно намереваясь защищать Ковенанта.
Тут же подбежал Мечтатель. Линден на секунду ухватилась за невероятную идею, что весь этот переполох вызван тем, что они уже достигли Острова Первого Дерева. Но в глазах немого Великана отсутствовала привычная, вызванная видениями Глаза Земли скорбь. Он был похож на человека, узревшего нечто прекрасное, но вместе с тем смертельно опасное.
С неистово бьющимся сердцем Линден обернулась к морю и, направив свое видение туда, куда указывала Первая, содрогнулась от бьющего оттуда потока странной, сверхъестественно сильной энергии.
Но, прежде чем увидеть источник этой загадочной энергии, она почувствовала его всей кожей лица. Затем огромная волна, мчавшаяся на корабль, опала, рассыпалась брызгами и оставила прямо перед ними огромный — больше длины корабля Великанов — круг гладкой и спокойной воды.
Со всех его сторон по-прежнему бушевал шторм, и на невидимой границе, словно разбиваясь о стену, взметались гейзерами буруны вышиной с мачты «Геммы». Но они вздымались прямо вверх, словно для них не существовало ни ветра, ни течений, и рассыпались искрами сверкающих на солнце капель, десятками маленьких радуг. А между ними лежала спокойная водная гладь, словно охваченная летаргическим сном до самых своих глубин.
Кольцо гейзеров медленно двигалось к кораблю.
— Так что?.. — снова попытался спросить Ковенант, но осекся, словно и сам почувствовал вибрации той загадочной мистической силы, что приближалась к ним.
— Водяные девы, — отрешенно ответила Первая, а Красавчик добавил сиплым шепотом:
— Танцующие-На-Волнах.
Линден хотела спросить, кто же это такие, но Красавчик, опережая ее вопросы, продолжил все тем же почтительным, взволнованным шепотом:
— Существует много дивных сказаний о них, но я никогда не смел надеяться, что сподоблюсь увидеть их своими глазами.
Гейзеры медленно приближались: Линден уже чувствовала брызги на своих щеках. И эти брызги тоже были концентрацией все той же дивной, странной энергии. Хоннинскрю даже не пытался отвести «Звездную Гемму» в сторону, чтобы избежать сближения с таинственным кругом. Все свободные от вахты Великаны столпились на палубе, беспокойно переговариваясь.
— Говорят, — продолжал Красавчик, — что это женская часть души самого моря, которая вечно скитается в поисках мужчины с сердцем достаточно сильным, чтобы стать ее идеальным мужем. Но в других легендах повествуется, что это женщины из племени, некогда жившего в морских глубинах, и они бродят в поисках своих мужей, погибших или заблудившихся. Что здесь правда, а что нет — я не знаю. Но во всех легендах говорится, что они опасны. Нет мужчины, который устоял бы перед их песнями. Избранная, слышишь ли ты, как они поют? — Линден промолчала, и он принял ее молчание как ответ. — И я не слышу. Возможно, водяных дев не интересуют Великаны. Как женщин, я имею в виду. Наш народ еще никогда не имел неприятностей от встречи с ними,
Тут гейзеры забили уже у самого борта, и Красавчик невольно повысил голос:
— Но что до обычных мужчин…
Линден в ужасе отшатнулась. Но на ее лице были лишь соленые морские брызги. Водяные девы не имели над ней власти. Она не слышала их песни, хоть и чувствовала некие вибрации, пронизывающие и ее, и гранит палубы, заставляющие трепетать воздух перед глазами. И вот «Звездная Гемма» плавно вошла в зону спокойной воды, окруженная со всех сторон искрящимися фонтанами, пляшущими радугами и бриллиантовым ореолом брызг. Паруса безжизненно обвисли. И тут корабль стал медленно поворачиваться вокруг своей оси, словно находился в центре водоворота.
— Если им не ответить, — голос Красавчика сорвался на крик, — они потопят нас!
Линден услышала, как он вдруг запыхтел, но Томас, стоящий рядом, молчал, и она оглянулась.
Ковенант отчаянно бился в могучих объятиях Красавчика.
Глава 23
Дезертиры
Зов водяных дев был столь ненавязчив и неуловим, что Ковенант и сам не почувствовал, как полностью подпал под его власть, до тех пор пока сердце не забилось как сумасшедшее, словно хотело выпрыгнуть из грудной клетки; пока все его существо не устремилось к ним навстречу и горло не перехватило страстным желанием ответить. Он не понимал, что бьется в железных объятиях Красавчика, не чувствовал, что хватает воздух ртом с такой жадностью, словно тот уже не мог насытить и для дыхания ему была необходима вода. Песня поглотила его. Обещание грядущей любви пронзило его до глубины души, каждая клеточка трепетала в преддверии вечной нежности и покоя. Перед ним чередой поплыли дивные картины, сулящие безбрежное счастье; каскады фонтанов пульсировали в особом ритме, словно говоря на языке, который он уже начал понимать, и мелодия без слов в его сознании вдруг наполнилась смыслом:
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});