Kniga-Online.club
» » » » Надежда Федотова - Капкан для гончей

Надежда Федотова - Капкан для гончей

Читать бесплатно Надежда Федотова - Капкан для гончей. Жанр: Фэнтези издательство АРМАДА: «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мог бы не бояться, – отмахнулась она, подвигая супругу чашку дымящегося чая. – Я спала как убитая! Бесс утром едва добудилась… Ты мне расскажешь, как вчера все прошло? Что там лорд Манро? Мятежников схватили?

Ивар скорчил кислую мину:

– И да и нет. Взяли только одного, да и того – уже мертвого. Сплошное невезение.

– Он покончил с собой? – округлила глаза девушка.

Лорд насмешливо фыркнул:

– Ага, как же! Мед передай, пожалуйста… Нет, почтенный сир Питер, он же лорд Мюррей, как раз очень хотел жить! Невзирая на позор для семьи и государственную измену. Так хотел, что смылся из осажденного замка через второй черный ход, рискуя на выходе нарваться на нас…

– Не нарвался?

– Нарвался. – Ивар с искренним сожалением вздохнул и пояснил: – Но на кое-кого другого. Когда леди Мюррей впустила нас в замок, приказав открыть ворота (муж перед уходом ее запер, и, не разведи Эйнар такую бурную деятельность, замковый гарнизон еще нескоро бы хозяев хватился!), мы нашли его на выходе из потайного лаза с перерезанной глоткой. Что примечательно – без единой монетки. Убийца даже кольца и нагрудную цепь снял… Это помимо увесистого мешка с семейным добром.

– Разбойники? – предположила Нэрис, блестя глазами. Мертвецы ее уже давно не пугали.

Ивар нахмурил брови:

– Нет. Думаю, подельники. Или, точнее, подельник. Как только мы обнаружили тело, я сразу послал во Фрейх за Творимиром, и мы вдвоем всю поляну исползали – убийца был один, все на это указывает.

– И вы его не поймали? – разочарованно спросила девушка. – Но ведь, наверное, времени прошло не так уж много? Разве Творимир…

– В том-то и дело! – сердито буркнул лорд. – Этот мерзавец (я про убийцу) такой вариант предусмотрел! Все вокруг засыпал какой-то дрянью, едкой до невозможности. Бедняга Творимир чуть вовсе без носа не остался, до сих пор чихает… А наш головорез помимо этого еще и вверх по ручью ушел, сбил со следа, так сказать, чтоб наверняка!

– А ты точно уверен, что это один из заговорщиков?

– Точно! – Ивар захрустел печеньем. – Собак я не держу, а о второй ипостаси моего телохранителя знаем только мы с тобой, Эйнар да заговорщики. Еще Томас знал, вот он, скорее всего, им и рассказал.

– Погоди. – Она наморщила лоб и, поразмыслив, подняла на него глаза: – Вообще-то есть еще один человек.

– Лорд Манро… – медленно протянул бывший королевский советник. – Ах ты черт, я и запамятовал.

– Но он не мог, – добавила Нэрис. – Он же с вами был!

– Был-то был… – непонятно пробормотал Ивар.

Нэрис удивленно моргнула:

– В смысле?

– Ну, я же на привязь его не сажал, – недовольно пояснил муж. – Там столько народу толпилось! Да еще норманны со своими осадными орудиями… Припоминаю, на какое-то время сир Лоуренс пропадал из виду. Дай-ка подумать… – Он, хмурясь, забарабанил пальцами по подлокотнику кресла. – Да, совершенно точно – мы с Робином как раз собирались перекусить, Эйнар со своими бойцами возился возле тарана, а Манро как корова языком слизнула! Это, разумеется, еще ни о чем не говорит, но время у него было. Он вполне мог обогнуть замок, добраться до границы земель Мюрреев и Маккензи, встретить у выхода из лаза сира Питера и, спокойно его прирезав, вернуться.

– А золото?

– Вероятно, спрятал до более удобного случая, – пожал плечами Ивар. – Лес там обширный. Мы же не могли весь обыскать… Да уж, выходит, милейший сир Лоуренс вполне мог оказаться искомым убийцей!

– Не верится как-то, – качнула головой она. – Он такой славный!..

– Милая, ты не представляешь, сколько таких вот «славных» людей я за свою жизнь отправил на виселицу, – невесело усмехнулся лорд. – Иногда не только первое впечатление обманчиво, но и второе, и третье, и десятое. Честно говоря, Манро у меня и без того на подозрении. Об руку с лордом Мак-Дональдом. Имена у обоих подходящие, мотивов – сколько угодно… разве что сира Малькольма легче проверить: все-таки Тиорам не ближний свет, незаметно и быстро туда-обратно никак не обернешься.

– Нужно послать человека, узнать!..

– Это лишнее. В наше последнее посещение я оставил там одного из своих людей. Отчет о передвижениях лорда Мак-Дональда он мне присылает с голубем каждый вечер. Осталось дождаться почты – и проверить.

– И если сир Малькольм замка не покидал – стало быть, это лорд Манро?

– Возможно, но не факт. – Он развел руками. – В конце концов, заговорщики до вчерашнего дня старались делать грязную работу чужими руками!

– Опять наемники?! – всполошилась Нэрис.

– Нет. – Ивар уверенно качнул головой. – Не их почерк. Ножи чище работают. Все аккуратно, все выверено: жертва и «мама» сказать не успевает… А тут сир Питер даже защищаться пытался: на левой руке кожа рассечена аж до кости – видно, нападающий с первого раза не попал… Это, кстати, означает, еще и то, что наш убийца определенно торопился. Что опять же говорит не в пользу сира Лоуренса.

– Думаешь, все-таки он?

– Не знаю, – помолчав, отозвался лорд Мак-Лайон. – Никаких доказательств у меня нет. Но этой версией необходимо заняться в первую очередь. – Он торопливо сунул в рот горсть имбирного печенья, быстро залил его остывшим чаем и поднялся: – Прости, милая…

– Да, я понимаю, – покорно вздохнула она. – Нужно работать?

– Чем быстрее я со всем разберусь, тем быстрее мы оба сможем вздохнуть спокойно. – Он улыбнулся и, цапнув из корзинки еще печенюшку – про запас, наклонился поцеловать ее на прощание. – Надеюсь, дело близится к финалу. Признаться, мне самому уже все это порядком осточертело…

В дверь постучали. Супруги одновременно, с досадой, фыркнули.

– Кого там черти принесли? – Ивар с сожалением выпрямился и крикнул: – Входите!

– Эх… – На пороге нарисовался Творимир. Нос его и правда был похож на сливу, глаза слезились.

– Что такое? – вздернул брови командир.

Русич пожал плечами и кивнул в сторону окна.

Лорд Мак-Лайон отодвинул тяжелую занавесь и, взглянув во двор, тоскливо простонал:

– Вот только их мне сейчас не хватало! Главное, по лицам вижу: про вчерашнее они уже знают… И ведь не прогонишь же! Ладно. Друже, будь добр, проводи лорда Маккензи и лорда Гранта в каминную залу.

– А им-то что тут надо? – изумилась Нэрис. – Да еще с самого утра?

– Понятия не имею, – вздохнул муж, направляясь к двери. И добавил удрученно-многоопытно: – Но бьюсь об заклад – ничего для себя хорошего я от них не услышу!

Сир Роджер Грант выпучил глаза:

– Заговор?!

– Мюррей?! – в тон ему ахнул лорд Маккензи. – Этот тюфяк? Опомнись, Мак-Лайон, да какой из него мятежник? Рохля-рохлей, еще и пень старый…

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Надежда Федотова читать все книги автора по порядку

Надежда Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Капкан для гончей отзывы

Отзывы читателей о книге Капкан для гончей, автор: Надежда Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*