Kniga-Online.club

Шарим - Tom Paine

Читать бесплатно Шарим - Tom Paine. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:
быстро сориентировалась и забросала шарами огня ее.

- Не спеши радоваться, - дрожащим голосом произнесла Клара.

- Ты о чем? – спросил Вильям, продолжая осматривать голову змеи, тыкая в нее посохом то тут, то там.

- Обернись. Только, пожалуйста, медленно, - продолжила Клара еще более дрожащим и взволнованным голосом.

- Да что такое? – спросил Вильям, резко повернув голову на Клару, и тут же замер.

Перед взором Вильяма предстала картина, от которой кровь в его жилах тут же застыла. Клара стояла в окружении десятка существ, похожих одновременно на улиток из-за схожей раковины и слизнеобразной головы, но одновременно на ракообразного, от которого у созданий были две большие серые клешни, в которых создания держали что-то похожее на пики, приставленные к горлу девушки. На брюхе у созданий находился десяток небольших ножек, как у рака или креветки, которые, видимо, и помогали передвигаться и таскать огромную раковину на спине, которая, видимо, служила им больше защитой, нежели домом.

Раковины созданий были изрисованы различными рисунками, словно татуировки на теле человека. Эти создания смотрели на Вильяма и, издавая какие-то агрессивные звуки, тыкали своими копьями в девушку.

- Вероятно, это и есть гиплинги, про которых говорили. Ты случайно не понимаешь, что они говорят, - замерев на месте и с ужасом в глазах смотря на Клару, спросил Вильям.

- Не думаю, что это их речь, скорее больше похоже на рык, как у львов, или что-то похожее. Мне кажется, они смотрят на твой посох. Лучше его положи на землю, пока они нас на копья не насадили, - дрожащим голосом, стараясь сохранять спокойствие, произнесла Клара.

Вильям, услышав слова Клары, посмотрел на одного из гиплингов, потом перевел взгляд на посох, а потом вновь вернул его на гиплинга. Заметив, как тот начал кивать слизнеобразной головой, Вильям начал медленно опускаться держа руки по сторонам. Присев на месте, он аккуратно положил посох на землю и толкнул его в сторону созданий.

Из-за спин, окруживших Клару гиплингов, вышел еще один только немного выше остальных ростом практически таким же, как и Вильям. Подойдя ближе к Вильяму, он внимательно посмотрел на него и, опустившись, поднял одной своей клешней посох, затем развернулся и, подходя к Кларе, остановился, после чего произнес сквозь всхлипы и бульканье:

- Схватить обоих. И киньте их по разные клетки.

От неожиданности и удивления Вильям тут же выпалил в сторону гиплинга забравшего его посох:

- Вы говорите на нашем языке?

Гиплинг обернулся и, кинув презрительный взгляд, ничего не ответил Вильяму, затем медленно отправился обратно, откуда пришел.

Глава 4

- Как думаешь, за нами кто-нибудь следит? – спросил Максим, оглядываясь по сторонам.

- Не думаю, мы вроде хорошо затерялись среди людей и без лишнего внимания добрались до подножия горы, - ответил Ричард, сняв с головы капюшон, устремив свой взор на вершину горы туда, где находилась пещера.

- Донованы, конечно, интересная семейка. Ты видел, что за рулем фургона была какая-то бабулька? – с улыбкой спросил Максим, начав подъем в гору.

- Это жена Майкла, при нем так не говори, а то может и выпотрошить, даже не смотря на то, что он уже и не глава департамента, - произнес Ричард, последовав за Максимом.

- Интересно, сколько придется ждать Донованов, пока они созреют? - с интересом спросил Максим.

Неожиданно раздался уже знакомый и Максиму, и Ричарду голос:

- Не так долго, как ты мог подумать!

Неожиданно в нескольких метрах перед Максимом и Ричардом появился, словно из ниоткуда, Майкл Донован.

- Майкл? Ты уже здесь? Зачем мы сюда тогда тащились? Если ты был сразу готов! – удивленно и в тоже время рассерженно спросил Ричард.

- Пришлось изменить планы! Причем из-за вас! – произнес Майкл, озираясь по сторонам.

- Из-за нас? – удивленно спросил Максим.

- А что произошло собственно? – спросил Ричард.

- Пещера была скомпрометирована. Мы заметили всплеск магии здесь. Судя по всему, был каким-то непонятным для меня образом задействован камень.

- Чего? Ты же говорил, что на нем защита, которую не обойти, - удивленно спросил Ричард.

- В мире невозможно сделать все на сто процентов, всегда есть шанс обойти любую защиту. Вам ли это не знать, - произнес Майкл, пронзительно посмотрев в глаза Ричарда.

- Погоди, ты хочешь сказать, что кто-то переместился на ту сторону?

- Именно так. Мы не успели отъехать от вас, как Брайан, отслеживая активность в мире, заметил активность в районе пещеры. Мы тут же прибыли сюда. Пещера была закрыта, как и когда-то, но при этом я определил, что в ней не было никого живого. Однако, я нашел свежие следы. Вероятно, убежал тролль и судя по всему какая-то девушка.

- Получается, Хан еще где-то здесь?

- Вероятно, он где-то прячется. Я пытался его найти, но его следы оборвались у пещеры и больше нигде не всплывали. Это даже хорошо, если я его не нашел, то и Совет с департаментом тем более не найдут. И еще он, видимо, для вас оставил некого рода сообщение. По горе, где находился вход в пещеру, была размазана кровь.

- Да, это наш знак, что место было обнаружено. Вероятно, Хан сбежал в одно из запасных укрытий. Нужно быстрее найти его и спросить, что произошло, - сказал Ричард.

- Боюсь, на это нет времени, - произнес Майкл, после чего достал свой посох и открыл прямо перед Максимом и Ричардом портал.

- Что это значит? – спросил Максим.

- Это значит, что нам нужно уходить. Скоро здесь будут агенты департамента и, вероятно, часть армии Совета. Времени искать вашего тролля нет. А у нас как раз появится шанс попасть в анклав Совета, пока они все отвлечены этой активностью здесь. И портал добавит им работы, а нам времени. Бегом заходим! – строго произнес Майкл.

- Мы оставим Хана? – спросил Максим, посмотрев на Ричарда.

- Похоже он прав, и у нас нет особо выбора, - с грустью ответил Ричард.

- В кои-то веки здравые слова слышу от вас.

Ричард, кинув взгляд на Максима, смиренно вошел в портал, исчезнув в нем. Вслед за Ричардом вошел и Максим, подталкиваемый Майклом, после чего зашел, и он сам. Как только Майкл зашел в портал, он в мгновение исчез.

***

- И где мы на этот раз? – произнес Максим, выйдя из портала.

- Это, кажется, гора,

Перейти на страницу:

Tom Paine читать все книги автора по порядку

Tom Paine - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Шарим отзывы

Отзывы читателей о книге Шарим, автор: Tom Paine. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*