Ты больше не мой истинный, дракон! (СИ) - Светлана Ворон
— О нет, нет, — поспешила заверить я, что мы с Ильдом совершенно, абсолютно нормальные… люди!
Просто путешественники, спросившие дорогу у местного жителя.
Предупреждения о запрете всего магического, висящие на каждом столбе, пугали не на шутку и связывали язык.
— Тогда что вам понадобилось в Синегорье? — прищурился Бурбл, вытирая сальные руки о свой белый передник, которые давно нуждался в стирке, и забивая трубку.
— Э-э…
— Не отвечайте, мне плевать, — перебил он, всунув в уголок рта трубку с едким дымком. — Я лишь хочу предупредить вас, леди и ее… загадочный спутник, прячущий лицо не просто так. Что вы не сможете попасть в Синегорье обходными путями. Дорога в горах только одна, и охраняет ее страшный человек с помощью барьера, который сжигает любое живое существо. Без пропуска вам нечего там делать.
— И я так понимаю, этот пропуск можно купить у вас за хорошую цену, — в голосе Ильдерела, стоящего рядом со мной с расставленными на ширину плеч ногами, прозвучала издёвка.
— Разумеется, — гнусно заулыбался хозяин таверны, довольный, что мы так быстро все поняли. — Пятьсот гулдов, всего-то.
Да это же обдираловка! — хотела возмутиться я, но Ильд не привык экономить и тут же бросил Бурблу наш единственный кошель.
Толстый хозяин таверны поймал его с удивительным проворством и потряс, прислушиваясь к звону монет.
— Здесь в два раза больше, — высокомерно объявил Ильдерел.
Я засопела и выразительно посмотрела на дракона, который даже бровью не повел, хотя я просила его предоставить переговоры мне!
Конечно, ему ведь нетрудно ограбить еще парочку неповинных женщин! Это же меня будет мучить совесть, а не его!
Оставил нас без гроша в кармане. Рассчитывает, что близок конец нашего путешествия. Когда он заполнит свои бездонные резервуары чужой магией, мы отправимся в его тайное убежище, где я рожу ему новых детей!
У моего плана и его плана — совершенно разные цели. Но в одном мы сошлись — нам нужно найти того сильного дракона, чье имя упомянула Сафир.
Ашхард — очень сильный и опасный дракон, владеющий даром создавать и разрушать любые барьеры.
И Ильд уцепился за этот шанс всеми своими когтями! Конечно, ведь магия даже десятка ведьм ни в какое сравнение не идет с ядром дракона — причем такого, у которого, по словам Сафир, магия бесконечна.
Вот только я надеялась, что он подскажет мне, как прогнать демона и вернуть мужа. А Ильдерел собирался с ним драться.
Долго ждать не пришлось. Отложив трубку, Бурбл вытащил из-под полы артефакт для хранения магии — маленькую коробочку с огненным узором на крышке.
— Я дам вам второй совершенно бесплатно, — прищурился толстяк, положив наш пропуск на пивную стойку, — если возьмете с собой мою дочь и доставите ее на место. Вам с ней по пути. Видите ли, тот страшный человек, который создал барьер, купил ее за хорошую цену, а она сбежала. Когда он ее хватится, у меня будут проблемы. Я должен вернуть ее хозяину.
— Идёт, — так быстро согласился Ильдерел, что у меня сердце ёкнуло.
Он положил глаз на девчонку с первого взгляда. Когда такое случалось, жертвы всегда были в огромной опасности!
Стоит им остаться наедине и… как бы Ильд не выкинул свой фокус с отъемом магии. Эта Элейн, судя по ночной ссоре с отцом, родилась ведьмой. И причем с очень сильным даром, иначе Ильд не следил бы за ней с такой неприкрытой алчностью.
Но мужчины уже заключили сделку, я не могла этому помешать. Мне оставалось лишь надеяться, что я удержу демона от крайних мер и как-нибудь спасу девочку от расправы.
— Только будьте осторожны, — доверительно сообщил Бурбл, кладя на стойку второй пропуск. — Эти артефакты незаконны. Посему с дороги никуда не сворачивайте — как пройдете барьер, двигайтесь напрямую в гору, минуя замок. Я говорил вам, что хозяин этих земель — страшный человек? Он не только возвел барьер, но и держит в страхе оба наших королевства и казнит нарушителей своими руками. Но он не идет ни в какое сравнение с братом!
Мы с Ильдом опешили, что драконов — двое. Сафир знала об этом? Вряд ли, иначе наверняка бы сказала. Если все так, то Ильдерелу придется нелегко.
— Что сделал брат? — спросила я, чтобы быть готовой.
— Теперь он сидит на цепи, — ухмыльнулся Бурбл, наклонился вперед и понизил голос, — так что просто не ищите с ним встреч. Вырвется если — мы все пострадаем. Речная Долина еще помнит сказания об огненном драконе, несущем смерть, разрушения и пожары. Так было, пока лорд Фог не взял безумного младшего брата под контроль. С тех пор ни единого случая побега, вот уж сорок лет. Пока старший брат у руля, мы все можем спать спокойно. Вам просто нужно тихо и мирно пройти по дороге, она выведет вас прямиком в Синегорье.
— И вы не хотите, чтоб я передал девицу лорду Фогу в руки?
— Сама дойдет, чай не дура и урок усвоила. Да и бежать ей оттуда некуда — знает, что сюда ей возврата не будет.
Дурак этот Бурбл, только что подписал дочери смертный приговор.
Если у Ильдерела не будет веской причины сохранить жертве жизнь, он выпотрошит Элейн до последней капли.
Он убьет ее! А тело бросит в кусты. Никто даже не узнает, отчего она погибла.
Глава 19. Выжженные Земли
— Как вышло, что отец продал тебя дракону? Почему он так на тебя злился? — спросила я у Элейн, с которой мы тряслись в повозке, тяжело взбирающейся в гору по узкой дороге.
Мы ехали целый день, уже темнело. В оставленной нами долине небо стало черным, но над неровным силуэтом хребта еще горела полоска света заходящего солнца.
Здесь пахло сыростью и прелой листвой. Совсем не так, как на моем драконьем острове, где воздух был сухим и жарким днем и ночью.
Чем выше мы взбирались, тем холодней становился воздух. На поникшей траве то и дело встречалась изморозь, а изо рта начал вырываться пар.
Элейн протянула мне вязаный плед, пахнущий таверной, и я благодарно в него завернулась, сочувствуя девушке от души. Ссутулившись, она обнимала хрупкие плечи руками, кутаясь в шерстяную шаль, и выглядела очень ранимой.
Ильд правил лошадью, не испытывая проблем из-за погоды. Даже без всей своей мощи он все еще оставался драконом, а значит, не мерз.
— Ты же знаешь, что в нашем королевстве магия запрещена, — пожала плечами несчастная девушка, ласково