Чертополох и золотая пряжа - Алёна Ершова
— Как он вышел из подземелья?
— Кейр Мулах не знает, замок молчит, и моя королева молчит, не велит следить. Но злого колдуна сейчас нет в замке. Потому замок и спит.
Про пасынка слушать было хоть и интересно, но бесполезно. Сбежал и сбежал. Рано или поздно его найдут и заставят отречься полной клятвой, а потом убьют. Хватит уже мучиться несчастному на этом свете. Сейчас было куда важнее узнать секрет пряхи.
— А что феи? Они вчера прилетали?
Гроган посмотрел на королеву мягко, как взрослые смотрят на дите, сказавшее глупость, оттолкнулся ногой от края камина. Цепи противно звякнули, и качели пришли в движение.
— Кого только не было в Самхейн в Замке. Много кто был и живой, и мертвый. Даже вечные пряхи зашли погреться у камина. Но фей, фей прогнал злой хозяин, и они не прилетят более.
«Значит ли это, что феи напряли больше золота, чем нам показали в первый день? Вполне может быть, к тому же сейконе не составит большого труда скрыть что-либо от любопытных глаз. Но раз феи улетели, а запасы, скорее всего, закончились, то и новой пряжи дева спрясть не сможет. Нужно уговорить Гарольда на еще одно испытание да дать столько соломы, чтоб комната в ней потонула».
— Кейр Мулах, у меня есть для тебя работа.
— Работа — это хорошо. Кейр Мулах любит работать. За работу королева накормит Кейр Мулаха?
— Да. С полуночи и до восхода.
Гроган растекся в предвкушающей улыбке и цокнул языком.
— Можно будет выпить всю жертву целиком?
— Если справишься.
— Кейр Мулах справится. По-другому быть не может.
— Ты должен следить за пряхой и узнать, как она прядет золотую нить. В ночь, когда принесут солому, глаз с девицы не спускай. Справишься — получишь любого слугу из замка.
-----
[1] Эскофль — свободная охотничья одежда с широкими рукавами.
[2] Шаперон — средневековый головной убор. Вначале представлял собой капюшон с длинным шлыком (колпаком) и пелериной.
1.6 Королевская охота
В покоях Айлин развернулась самая настоящая битва. Уставшая, голодная, а потому злая, дева совершенно не желала выполнять несуразные требования фрейлин.
— Я не надену кожаную подушку на живот!
Дамы, не привыкшие к отказам и чувствовавшие себя выше по статусу, явно не ожидали такого отпора и в первое мгновение растерялись. Но быстро спохватились и начали подступать с двух сторон.
— Ее величество велела сделать это. Вы теперь невеста короля, а не крестьянка неведомо откуда. Следует выглядеть подобающе.
— Невеста, а не жена, потому ничего подобающего в животе, словно я на сносях, нет!
— Глупая! Беременность – это благосклонность богов!
— Ага, и они были настолько милостивы, что за ночь Самхейна я не только понесла, но и отходила весь срок. Пошли прочь! Я не надену это!
Но дамы уже не слушали ее. Одна схватила Айлин за руку, а вторая за косы, и принялись повязывать подушку. Первую удалось лягнуть, а от второй вывернуться, и прокусить руку. Теплая, солоноватая кровь наполнила рот. Айлин сплюнула ее на пол и прошипела:
— Стой, гадина!
Фрейлина с прокушенной рукой замерла как вкопанная. Что произошло, Айлин поняла почти сразу, и не успела дама открыть рот для визга, как ей прилетел следующий приказ:
— Молчи!
Вторая фрейлина, видя, что творится неладное, метнулась к двери. Однако Айлин оказалась проворней, кинулась к умывальнице, схватила полотенце и бросила его на пол. Ткань разлетелась сотней брызг, во все стороны хлынула вода. В комнате образовалось самое настоящее озеро по щиколотку. Дама не удержалась на ногах и упала. Айлин подлетела к ней, села сверху и схватила за шелковый пояс. Пальцы с ловкостью ласки стали вязать узлы.
— Первый узел обездвижит,
второй волю заберет,
третий память искорежит,
а четвертый гнев сотрет.
Когда последний наузд был сотворен, Айлин сползла с притихшей фрейлины. Пряху трясло. Камиза изрядно вымокла, а время, отпущенное королем, давно истекло. Как отреагирует Гарольд на опоздание невесты, даже думать было страшно.
«Ой, не уживусь я здесь. Со своим характером и с местными порядками... прав Темный лерд, надо наставницу искать, а то сейд на крови творить из прокушенной руки — это ж совсем за гранью».
Дева натянула охотничье платье, схватила две ленты, чтобы по пути переплести косы. Пнула подушку, повернулась к фрейлинам и произнесла:
— Уберете тут все, высушите и постелите мне теплую шкуру на пол. После будете свободны. Давать знать кому-либо о случившемся я вам запрещаю, но урок вы этот должны запомнить.
Сказав это, она отворила дверь и столкнулась нос к носу с королевой.
Гинерва окинула взглядом комнату, задержалась на фрейлинах и выгнув дугой бровь хищно улыбнулась.
«Как вовремя гроган начал следить за девицей».
Королева потеснила Айлин, подняла с пола кожаную подушку и приказала:
— Задирай платье.
Айлин молча повиновалась.
— Раз такая глупая, будешь носить мокрую.
Королева плотно затянула завязки.
— А теперь иди. Мой сын не любит ждать.
Айлин развернулась и пошла прочь. При каждом движении мокрая кожа впивалась в бока. Злые слезы жалили глаза.
Гинерва посмотрела на удаляющуюся деву и покачала головой.
«Ох и норовистая пряха, нельзя такую близко к Гарольду подпускать…»
Одна из фрейлин всхлипнула.
— Мы не можем ослушаться приказа. Руки сами требуют выполнить работу.
— Так вам и надо, идиоткам. Возомнили о себе невесть что. Свару с невестой короля учинили. Завтра же вас замуж выдам. Куда-нибудь подальше, на южную границу…
Дружный вой был лучшей музыкой для королевских ушей.
***
Стоило Айлин скрыться от сверлящего взгляда Гинервы, как ноги понесли прочь. Подгоняемая первобытным ужасом, дева мчалась, перепрыгивая через ступеньки. Вперед,