Kniga-Online.club
» » » » Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич

Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич

Читать бесплатно Власть Саламандры (СИ) - Ивлев Кирилл Юрьевич. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Дождевая туча тоже чудо, не так много стихийных магов достаточно сильны, чтобы сплести заклинание такой сложности и такого размера. — Парировал я. — Я понял к чему ты клонишь, но сам видишь, времени повторять изученное сейчас нет, ты столько на меня вывалил. Как станет по свободнее, я обещаю, все повторю. — Мелкий дух лишь легонько шлепнул меня хвостом по шее, после чего стал пялится по сторонам. Его беспокойство понять можно, он меня с самого возвращения из Хотрена обучал магии, причем не самой простой, вот, например, тоже заклинание, которое позволяет создать дождевую тучу, оно огромное и очень сложное, требует усиления магией крови, на нем почти пять сотен узлов и нитей. И это без воды, воду оно собирает само, сначала создаешь маленькую тучку, отпускаешь ее на небо, где она стягивает воду отовсюду и начинает ее разливать на землю. Жрет это заклинание невероятное количество Силы из Источника, и мне едва хватило сил сделать совсем крохотную тучку в прошлый раз, хотя, размер моего Источника растет ежедневно, чему я не прекращаю радоваться. Да и многие другие, какие он мне показал, надо точно повторить.

От мыслей меня отвлек Колгар, который подошел и предупредил о том, что ее Величество прибыло на мероприятие.

Сначала на трибуну поднялась многочисленная охрана, а затем и сама Тесалла, на этот раз без своих лордов, в целях безопасности им выделили отдельную трибуну, из всех ее лордов здесь присутствовал только глава тайной стражи, герцог ин Реллайн, а больше и никого. Посмотрел аурным зрением — от количества людей, охраняющих монаршую особу было не протолкнуться на трибуне, а под ней прямо целая армия, их ауры легко заметны через тонкие доски. Колгар потянул меня наверх, поближе к ней, чтобы мне все было видно получше с высока, и только там, на самом верху трибуны я сейчас понял, насколько это большой праздник для Ратарта — огромное поле, целиком забитое людьми, трибуны, что ломятся от высоких гостей, все ждали исторического события.

Королева вышла вперед, и стала зачитывать речь об историческом дне не только для Ратарта, но для всего мира, о победе науки над магией и предрассудками и о храбрости натурфилософа Ловелла Совайна, который сам поднимется на своем шаре к небесам и докажет всем, что люди могут подчинить себе природу только своим умом и талантом.

В детали я вслушиваться не стал, очередная ерунда, которую пишут для простого люда, чтобы забить ему голову мнимым величием. Мне кажется, величие заключается в том, как хорошо живут люди в королевстве, а не в том, какое оружие оно делает.

Посмотрел на соседнюю трибуну — господин ин Хуго увлеченно беседовал с каким-то старым и лысым лордом, показывая в сторону шара, чуть выше расположилась основная знать королевства, заметил командира охраны королевы, распорядителя и еще нескольких знакомых лиц, новые лица, в том числе и те, кого я уже видел в летнем дворце. Посмотрел на сам шар и ничего угрожающего там не увидел, посмотрел в толпу людей и сразу же, по аурам, нашел наших, они все в работе.

И вот, наконец-то королева закончила свою длинную и нудную речь о величии момента и уселась на специально приготовленный для нее трон. Колгар потянул меня наверх трибуны, подальше от королевы и ее многочисленной охраны, в любом случае нас близко не подпускали, у ее охраны проблема с доверием к людям, зато здесь, наверху никто рядом не сидит, никто не мешает.

Мне показалось тут довольно ветрено, осмотрелся по сторонам, и, стараясь не привлекать внимания, сплел перед нами небольшой толщины воздушную стену, чтобы хоть немного укрыться от ветра.

Внизу же королева Ратарта расположилась на своем троне, рядом уселся командир тайной стражи королевства, уже знакомый мне герцог ин Реллайн, который сразу же начал что-то ей нашептывать.

Толпа наконец-то затихла, заиграл оркестр, и я заметил, как маленькая фигурка натурфилософа забралась по лестнице в корзину, подвешенную к шару. Шар, признаюсь, на его фоне выглядел просто огромным, не поверить даже, что его сделали люди без магии.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Шар покачивался на ветру, Совайн махнул рукой своим помощникам, и те отстегнули четыре из пяти канатов, что держали шар на земле, и начали распускать самый толстый, давая изобретению натурфилософа наконец-то оторваться подальше от земли.

Чудо Ратарта, прыгая в воздухе, из стороны в сторону стало подниматься в небо, толпа внизу загудела, словно пчелиный улей, я посмотрел на королеву и увидел, как она довольно закивала, наслаждаясь таким зрелищем. Да, с таким оружием равных в любой войне Ратарту не будет, врагов можно уничтожать с неба, а они ничего не смогут сделать в ответ. Пугающее оружие получается, слишком сильное, хотя кто знает, может именно за таким оружием будущее.

Сзади меня, внизу, там, где стояли экипажи послышались звуки какой-то возни, словно на рынке, обернулся и заметил, что возле королевского экипажа собралось много народа, но понять кто там, кроме моих солдат не получилось, слишком далеко. Надо подойти и посмотреть, что за шум, собрался, было спуститься, чтобы разобраться со всем, как услышал — БАБАХ!

Мощнейший грохот разразился по всему полю, взрыв был такой сильный, что гости на трибунах, что простолюдины в поле, просто попадали со своих лавок. Моя воздушная стена с треском лопнула, трибуна закачалась, но мы с Колгаром устояли на ногах, посмотрел в небо и увидел дым, зарево и кучу различных обломков шара, летящих в разные стороны.

— ПРОКЛЯТИЕ! — Взревел я и, не смотря по сторонам, перепрыгнул через оглушенных гвардейцев, мигом оказавшись у королевы, схватил ее под локоть, и одним ловким движением поднял на ноги. — Надо уходить, Ваше Величество, за мной. — Но девушка, оглушенная взрывом, совсем ничего не соображала, но ей и не надо, наверное. В ушах звенело, в глазах троилось, мне было явно лучше, чем остальным, сзади услышал возню и обернулся — Колгар сцепился с двумя гвардейцами, что яростно пытались прорваться в нашу сторону, проклятие, я так и думал, это покушение.

Потянул Тесаллу вниз, увидел, как в мою сторону, успевший отойти от взрыва, направился один из гвардейцев, меч вынимать не стал, бросил в его сторону свое любимое заклинание воздушных игл, попал ему прямо в лицо, после чего повернулся назад, посмотреть, как дела у Колгара — тот сражался уже с пятью предателями, бросил в их сторону воздушный кулак, и двое гвардейцев со свистом слетело с трибуны в сторону, сразу потеряв интерес к драке.

Ладно, он большой, разберется сам, сейчас остальные придут в себя, помогут, я раздумывать особо не стал и потянул королеву вниз, под трибуну, в сторону кареты, где увидел яростно дерущихся между собой гвардейцев, один из них увидев меня, попытался сразу же меня заколоть, но на его неудачу он стоял слишком близко мне, так, что я просто захватил его ауру и, не раздумывая, разорвал его сердце внутри его грудной клетки, магия крови, вечно она меня спасает.

— Это покушение! — Ко мне подбежал капитан ин Сормет. — Что прикажете делать? Везде паника, нас предали!

— Иди наверх, помоги Колгару, там на трибуне их много, мы в летний дворец, где остальные?

— Денот, Галдан оглушены, не пришли в себя, Сэм и Ивор ждут возле кареты, как вы и приказывали. — Отчитался капитан тут же и бросился исполнять мой приказ. Я дожидаться не стал, побежал в сторону кареты, где и заметил своих людей, с мечами наголо. Подбежал к карете, посмотрел на нее аурным зрением и скомандовал — Вы двое, Сэм в карету, Ивор по коням, едем в летний дворец, мы впереди, карета сзади.

Мы втроем побежали в сторону взволнованных лошадей, я выбрал ближайшую к себе, дернул уздечку и ловким движением закинул еще не пришедшую в себя Тесаллу в седло, и услышал хруст под сапогом, посмотрел вниз, и увидел окровавленные остатки пенсне Совайна, которые, видимо долетели аж до сюда. В горле сжался ком, но я решил не останавливаться, запрыгнул в седло и помчался прочь во весь опор.

Вокруг происходил форменный ужас, люди, оглушенные, раненные носились туда-сюда, солдаты совсем не соображали, что происходит, любой бы другой мог просто вывезти королеву в лес и прирезать, но на ее счастье, рядом с ней оказался я. Не успели мы выехать, как сзади послышался второй взрыв, я обернулся и увидел горящий королевский экипаж, тот самый, что готовили для вывоза принцессы, все-таки и в него бомбу положили… Сэму отдых уже не светит, надеюсь, он в лучшем мире.

Перейти на страницу:

Ивлев Кирилл Юрьевич читать все книги автора по порядку

Ивлев Кирилл Юрьевич - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Власть Саламандры (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Власть Саламандры (СИ), автор: Ивлев Кирилл Юрьевич. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*