Kniga-Online.club
» » » » Сергей Девкин - Тайпэн. Оскал войны

Сергей Девкин - Тайпэн. Оскал войны

Читать бесплатно Сергей Девкин - Тайпэн. Оскал войны. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Полагаю, тайпэнто Синкай был очень опечален таким исходом? — угрюмо хмыкнул Ли, но служка предпочел сохранить молчание. — Судя по тому, что я вижу, здесь использовали метательные машины с зажигательными снарядами. Как сиккэн Тэн допустил подобное в пределах столицы?

— Мудрейший сиккэн Джэнг Мэй счел подобное неприятным, но неизбежным следствием этого гнусного акта неповиновения, которое должно было быть пресечено любыми…

— Сиккэн Мэй? — Ли, смотревший в окно, резко обернулся к слуге, заставив того вновь сбиться на середине фразы. — Я не ослышался?

— Ни в коей мере, — осторожно заверил тайпэна чиновник.

— Так что же случилось с Сумиёси Тэном? — холодно прищурившись, спросил Хань.

— Всесильный Тэн, чья сила ума была одной из величайших опор Империи в эти трудные времена… — затянул было служка, но, перехватив взгляд Ли, испуганно сглотнул и продолжил говорить куда быстрее. — Его смерть от истощения духовных и физических сил стала страшным ударом для Золотого Дворца и для всей Хэйан–кё. В тяжелые недели перед завершением войны и последовавшие за ними дни торжеств решено было не распространять новость о столь страшной трагедии в пределах страны…

— Но почему об этом не знаю я? — с угрозой рыкнул Хань, заставляя лоб собеседника покрыться мелкими бисеринками пота.

— Я не… Мне казалось… Разве…

Бормотание чиновника и беспомощные взгляды, бросаемые им по сторонам, окончательно убедили Ли в его темных подозрениях. Добиваться правды от этого болванчика не было смысла, да он и не владел всей информацией. Проблема заключалась в другом — по пути в столицу тайпэн не раз и не два встречался с офицерами и служащими, занимавшими не последние посты в провинции Хэйан, но никто из них ни прямо, ни намеком не упомянул о переменах, случившихся в Золотом Дворце. Более того, задним числом в глаза Ли теперь откровенно бросались странные недомолвки и быстрые перемены в темах тех разговоров, которые опасно приближались к обсуждению политической обстановки в целом и свершений нового тайпэнто в частности. Чужие мнения о действиях Мао и его решениях интересовали Ханя особенно сильно, так, что беседы о новом главе рода Синкай он заводил довольно часто, пытаясь, как советовал ему Кара Сунь, «прощупать столичную почву на дальних подходах».

— Нас ждут, поспешим, — обрубил тайпэн, и сопровождающий облегченно выдохнул.

Небольшая дверь, украшенная не более чем любая другая в этой части дворца, отъехала в сторону, пропуская Ли внутрь. Слуга замер позади в согбенной позе, два молчаливых дзи–вэй с обнаженными клинками остались на своих местах у порога. Оглядываясь по сторонам, Хань с легким волнением двинулся по узкому коридору, в конце которого была в приглашающем жесте распахнута новая перегородка.

Кабинет Императора блистал тем дорогим аскетизмом, оценить и понять который может только или очень богатый, или очень знающий человек. Сколько на самом деле стоила мебель из красного и черного дерева, вышедшая из рук лучших мастеров Империи, простому смертному лучше было не знать. Гобелены из белого шелка, картины в тонких золотых рамах, мягкие ковры ручной работы — в убранстве этого помещения не было ничего, что резало бы глаз излишней «варварской» пышностью, но в тоже время заставляло проникнуться посетителей самыми разнообразными чувствами, от мелкой зависти до благоговейного восхищения.

— Проходи уже ближе, а то на твое почтительное топтание в дверном проеме у нас уйдет весь оставшийся день.

Язвительное замечание, наполненное ядом высокомерия и собственного превосходства, кольнуло Ханя под сердце своей узнаваемостью. В дальнем углу на уменьшенной копии Нефритового трона вальяжного устроился хозяин кабинета, с насмешкой поглядывая на окаменевшего гостя. Рыхлое лицо говорившего растянулось в самодовольной улыбке, демонстрируя белесый фурункул, спрятавшийся в уголке полноватых масляных губ.

— Мао, — уже без удивления констатировал Ли.

— Когда–то, — ответил первый Император династии Синкай.

Ладонь тайпэна легла на рукоять широкого цзун–хэ, единственного оружия, которое Ли мог пронести с собой в пределы императорской резиденции ввиду отсутствия меча.

— Предсказуемость. Как ни странно, это одно из тех прекрасных качеств, за которые ты мне и нравишься, — правитель Единого государства в своем небесно–сапфирном одеянии, расшитом жемчужными драконами, вальяжно откинулся на спинку трона и сложил пухлые пальцы на животе. — Я, наверное, даже расстроился бы, поведи ты себя сейчас как–нибудь по–другому.

Хань слушал, молча, оглядывая помещение уже совсем другим взглядом и прикидывая, из–за каких ширм появятся воины Мао, стоит сделать ему свой следующий шаг. В том, что здесь есть тайные ходы, а Фень заранее подготовился к этой беседе, можно было не сомневаться. Толстяк неспроста устроил предварительную тайную встречу именно с тем человеком, который никогда не принял бы такого властителя Нефритового престола. Выпускать Ли обратно на улицы Хэйан–кё живым явно никто не планировал, да и на заключение в подземелье Золотого Дворца бывший дзи почему–то совсем не рассчитывал.

— Что, захотелось покрасоваться напоследок? — спросил Хань, пытаясь выдерживать голос предельно безразличным и не поддаваться тому отчаянию, что внезапно накрыло его, стоило только вспомнить о том, как весело и приветливо начинался этот день. — Просто отравить меня или прикончить во сне по–тихому было уже недостаточно?

— Конечно, — кивнул Император. — Я ведь должен был полностью насладиться моментом, прочувствовать всю глубину твоей обреченности и собственного всемогущества. Ну и к тому же, мне было действительно интересно — решишься ли ты убивать меня сразу или сначала все–таки попробуешь разобраться в сложившейся ситуации.

— В чем именно мне стоит разбираться? — хмыкнул Ли. — В том, какие причины толкнули тебя на узурпацию Нефритового трона? Зачем ты убрал Всесильного Тэна? Или что случилось с истинным Императором? Позволь угадать, ты списал его на Старшую Сестру, с которой сам же тогда и расправился?

— Великолепно, между каждыми нашими встречами ты и вправду умнеешь все больше и больше. Тайпэн Руо Шень не зря настаивал на необходимости дать тебе хотя бы шанс, с чем я, впрочем, всегда соглашался.

— Руо Шень?

— Новый командующий центрального флота и новый глава рода Вейлун, — издевательская улыбка не сходила с лица Императора. — После его последнего назначения, племянник этого прославленного флотоводца счел за честь передать формальное руководство семьей своему дяде. Мы, правда, остались без командующего Южной эскадры, но думаю, хайтин Шао Шэн достаточно компетентен, чтобы занять этот пост, а заодно и получить, наконец, право именоваться тайпэном. В этом мы с Руо Шенем полностью сходимся во взглядах, а мой шурин, по счастливой случайности, являющийся дзито города Таури, с радостью поможет императорскому вассалу Шэну с принятием на себя всех новых обязанностей. В конце концов, он заслужил это своим верным служением Империи и Императору.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Сергей Девкин читать все книги автора по порядку

Сергей Девкин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Тайпэн. Оскал войны отзывы

Отзывы читателей о книге Тайпэн. Оскал войны, автор: Сергей Девкин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*