Kniga-Online.club
» » » » Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ)

Читать бесплатно Александр Сапегин - Жизнь на лезвии бритвы (СИ). Жанр: Фэнтези издательство Си, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Так — так, наш Светлейший на всё медицинское крыло сверкает глазками и елейной улыбкой, даром распространяя флюиды позитива. Поттер в рот воды набрал и боится пролить хоть каплю, открыв хайло поперёд хогвартского Гендальфа. Что‑то затевается, только что? Мерлиновы подштанники, я не я, если сейчас мне не предложат вернуться в лоно семьи. Мол, папашка так переживал, так переживал за любимую плоть от плоти, магию от магии, что сердце кровью облилось от известия о покушении на жизнь ненаглядного сыночка. Нахлебавшись кровавого рассольчика, мистер Поттер осознал, какой он был дурак и самодур, изгнав такого и замечательного меня. Но… НО!!! Вот хрен им столовой ложкой.

— Гарри, мальчик мой, здравствуй! — заработал языком Дамблдор, загадочно сверкая очёчками. Ёпст, аж на языке вяжет, как бы в сладкой патоке не захлебнуться. Поппи заняла стратегическую позицию у камина и судна с дымолётным порошком. Не доверяет бородатому патрону. Гуд.

Здравствуйте, директор! — кивнул я. — Не правда ли сегодня прекрасная погода?

— Да — да, Гарри, замечательная, — расплылся в улыбке Дамболдор. — солнечная.

Солнечная, вечер на дворе, не видно ни зги. Том — интерн из Мунго, пять минут назад выходивший во двор, сказал, что на улице пурга и сибирский мороз в минус двадцать по Цельсию. Насмешил, однако. В Сибири в минус двадцать только шапки надевать начинают. Теперь Том закашлялся в кулак, скрывая рвущийся наружу смех. Директор, отыгрывая старого, но добродушного мразматика, смущённо улыбнулся и развёл руками в стороны.

— Альбус! — предостерегающе крикнула Поппи. — Убери палочку!

Ух, ты, фокусник, из широкого рукава звёздно — лунной мантии выглянул кончик узловатой палочки.

— Собьешь диагностические настройки и канал магической подпитки, тебя Сметвик в порошок сотрёт и сожрёт вместе с тапочками! Он пять часов потратил, накладывая лечебные чары.

— Да что, Поппи, я ведь ничего…, — опустил глазки долу директор.

— Вот и не надо мне тут, убери её, Мерлином заклинаю.

— Профессор, — вклинился я в перепалку. — Ваша пикировка с мадам Помфри очень занятна, но вы ведь не за этим сюда пришли?

Поттера я демонстративно игнорирую, пробегаясь по нему взглядом, как по пустому месту. По себе знаю — нервирует до жути. Оп, есть реакция, бывший папашка покраснел, налившись дурной кровью, заиграл желваками и сцепил зубы. Ах, какая буря в ментальном плане — жуть! Дамболдор удачно спрятал эмоции за мощными окклюментивными щитами, а вот заместитель начальника аврората оказался слаб на пошевелить извилинами и заблаговременно накрыться амулетной ветошью.

— Джеймс! — Дамболдор тоже уловил грозовые отголоски душевной бури и одёрнул Поттера. — Успокойся!

— Да — да, мой мальчик…, — директор обратил своё внимание на меня.

— Профессор, нижайше прошу извинить меня, но у меня есть фамилия. Предлагаю придерживаться установленных Уставом рамок.

Да, я знаю, что дёргаю тигра за усы, но поступить иначе, значит окончательно выбиться из образа. Старый перец махом заподозрит подвох. Это он на публику страдает маразмом, играя так, что Станиславский поверит, на самом деле Дамболдор дьявольски умён. Недаром его, за глаза, зовут Гроссмейстером. Дедок просчитывает свои действия минимум на три шага вперёд, и лишь моя завуалированная наглость сбивает старика с панталыку, заставляя ошибаться. Стоит только дать намёк о готовности пойти на поводу — всё, пиши пропало. Увязнет коготок, а за ним и птичка пропадёт.

— Ох, Гарольд, — отечески покачал головой Дамболдор. — Уму непостижимо, что вы, в столь юном возрасте уже такой формалист.

— Мерлин с вами, профессор, куда мне до закостенелых формалистов. Мне до Барти Крауча ещё расти и расти! Есть к чему стремиться, согласитесь. В то же время мы с вами на брудершафт не пили, поэтому панибратский тон считаю недопустимым. Вам простительно в силу возраста, а мне по той же причине недопустимо. Уж простите за резкий тон, профессор.

— Видал, мальчик мой, какой у тебя сын? — улыбнувшись, как электросварочная дуга, Дамболдор обратился к Джеймсу Поттеру, по — дружески ткнув того под локоток. Да — да, а то, что тебя походя макнули мордой в грязь, мы предпочитаем не замечать и делаем хорошую мину при плохой игре. — Гарольд, мы с Джеймсом считаем, что магия родного мэнора и домашнего алтаря пойдёт тебе на пользу и ускорит выздоровление. Так всегда было, все чистокровные знают, что родной очаг помогает. Выслушай Джеймса, пожалуйста.

Оп — па! Сын! А где долгие речи о втором шансе и всепрощении? Старый пень куёт без преамбулы и разогрева публики. Ловко. Продолжая ослеплять присутствующих светом вставной челюсти, Дамболдор ненавязчиво подтолкнул Поттера вперёд. Кашлянув в кулак, Джеймс разродился целой программной речью о семейных и родовых ценностях и всемирном покаянии. Прямо‑таки курским соловьём распелся, заслушаешься. Видимо три ночи не спал — учил. Дамболдор, стоя позади протеже, ободряюще улыбался. Понятно, почему не он полоскает мозги окружающим, при таком‑то заместителе, а Джеймс тем временем подошёл к главному:

— Гарольд, мальчик мой, — на этих словах я закашлялся. Том хотел участливо постучать меня по спине, но его рука замерла на половине пути, виновато потупившись, он подал стакан чистой воды. Интерны, присутствующие в медицинском крыле дружно превратились во внимание и навострили уши. Дам червонец за медный рупь — ни одно слово не пролетит мимо них и завтра…, нет, сегодня, буквально через пять минут после разговора, весь персонал Святого Мунго будет в курсе вечерних хогвартских событий, а завтра уже и вся магическая Британия. Тут и к Рите Скитер ходить не надо. Сарафанное радио самое быстрое агентство новостей в мире, не разделяя его на маггловский и магический.

— Спасибо, — сделав несколько глотков, сказал я и рукой показал Поттеру, чтобы тот продолжал. Мол, я внимательно слушаю. У Джеймса от злости задёргалась правая щека, но он смог перебороть себя.

— Гарольд, сын…

— Кха — кха, в каком месте я вам сын, мистер Поттер?

— Не перебивай отца! — вышел из себя Джеймс.

— Мистер Поттер, держите себя в руках! — не осталась в стороне Помфри.

— Прошу прощения, мадам! — Поттеру хватило такта извиниться. — Гарольд, мы тебе не говорили, хотели сделать подарок и сюрприз на Рождество, но так получилось…, непридвиденные обстоятельства и твоя травма… Ещё на Хэллоуин я провёл обряд и вернул тебя в Род.

— Мистер Поттер…

— Отец! — опять рявкнул Джеймс, Дамболдор виновато пожал плечами, типа его тут рядом не стояло.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Александр Сапегин читать все книги автора по порядку

Александр Сапегин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Жизнь на лезвии бритвы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Жизнь на лезвии бритвы (СИ), автор: Александр Сапегин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*