Макс Армай - Звезда и жернов
— Быстрее туда! Фай ого! — махнул рукой в сторону реки Хайес.
— Что случилось, ади Даггемо? — в свою очередь встревожился Рин.
— Коварный враг, юноша, оказывается не только позади нас, но и впереди тоже! — бросил ему через плечо Хайес, разворачивая своего коня. — Не знаю, откуда он там взялся, но это также верно, как и то, что через пару часов наступит полдень!
И помчался к реке, увлекая за собой весь отряд.
Достигнув берега и убедившись, что спуститься прямо здесь к реке невозможно, они спешились и привязали лошадей в редком кустарнике куманики, росшем почти над самым обрывом. Оставив там всех шоэнов, за исключением Борга и Йо, Хайес вернулся вместе с ними немного назад и расположился под защитой небольшого валуна. Оссу Та и Рин устроились рядом.
— Ади Даггемо! — повернулся к рыцарю юноша. — Та армия, впереди — может, это король спешит на выручку Индэрну?
— Может быть, юноша. Может быть, — проворчал себе в бороду Хайес. — Но, в любом случае, надо быть в этом уверенным. Я думаю, мы скоро это и сами увидим.
А затем рыцарь повернулся к Оссу Та:
— Айвонец!
Волшебник подбежал к рыцарю и лёг подле него с другой стороны, после чего они о чём-то оживлённо зашептались. Рыцарь сердился и настаивал на своём, а айвонец, видимо, не хотел уступать и упорно отказывался. Так они препирались довольно долго, покуда их ушей не коснулся низкий гул многотысячного конного войска.
— Шан дрог! — выругался айвонец и, низко пригнувшись, побежал куда-то назад.
Рин так и напрягся, ожидая, что с минуты на минуту увидит, наконец, кто же это — армия Имрии, под предводительством своего доблестного короля, или же ещё одно войско загадочного врага.
Густые клубы пыли поднялись над холмом, но даже сквозь них Рин узнал ослепительный блеск и гордую поступь рыцарей Имрии. Огромная, золотисто-алая орифламма развевалась над ними, словно сама длань Господня, благославляя их на ратный подвиг.
— Ур-ра! — что есть силы завопил Рин, вскакивая и радостно махая своим мечом. — Ур-ра!
И тут же рухнул на землю ничком. Как будто из него разом выпили все его жизненные силы. Как будто бы из него вдруг вынули саму душу, и сердце его теперь, словно какой-то бессмысленный механизм, равнодушно стучит, лишь потому, что его когда-то раз и навсегда завели. Он ничего не почувствовал, ничего не понял, но внезапно утратил всякий интерес к окружающему его миру, став похожим на искусно сработанную куклу.
— Всё, арвер! — угрюмо сказал Оссу Та, бережно укладывая подле камня бесчувственного юношу. — Надеюсь, что никто этого не заметил.
— Я тоже на это надеюсь! — прошептал Хайес, с тревогой взгядываясь в лицо Рина. — А с ним точно будетвсё в порядке?
— Не беспокойся. Я своё дело знаю, — успокоил того Оссу Та.
Между тем, с другого конца поля, вскоре также послышался мощный гул, и воздух замутился от поднявшейся пыли. Имрийская конница в замешательстве остановилась, а затем стала поспешно перестраиваться в боевой порядок. И вовремя: навстречу имрийцам на поле вышли, развернув свои пёстрые знамёна, первые отряды армии кавала.
— Ничего не понимаю! — сокрушённо покачал головой Хайес. — Две армии, и обе без, хоть какого-нибудь, дозора!
— Я думаю, что и те и другие столь спешили, что при такой спешке дозор не имел уже никакого смысла, — предположил Оссу Та.
— Возможно, ты и прав, нкапи, — пробормотал Хайес, впившись взглядом в разворачивающиеся друг против друга армии.
А Рин ничего не сказал. Он даже туда не смотрел. Ему было всё равно.
Глава 12
— Семь имён Тёмного! — бушевал ади Вара Великолепный. — Я же говорил, Ваше Величество, что продвигаться наобум — до добра не доведёт!
— Пусть так, ади Вара! Пусть и на это раз вы оказались правы! — обиженно поджал губы Эрро II Шепелявый, полновластный самодержец Имрии, прозванный так за отвислую, нижнюю губу, некрасиво оттопыривающуюся и наградившую из-за этого своего венценосного обладателя неприятной шепелявостью. — Но как нам следует поступить сейчас — благоразумно отступить, или же благородно вступить в сражение?
Ади Вара ожесточённо зашевелил усами, а затем, сжав одетый в латную рукавицу кулак, яростно затряс им в воздухе.
— Поздно! Поздно уже отступать, Ваше Величество! — заорал он на крайне смущённого короля. — Придётся принять битву, хоть мне это, клянусь всеми искуплёнными Ирдума, и не нравиться!.. Да поможет нам Бог!
— Ну что ж, ади Вара… Тогда, как наболее опытному в воинском искусстве военоначальнику, я предлагаю вам принять командование над моим доблестным войском… На время этого сражения! — произнёс, невольно нахмурившись, Эрро Шепелявый.
— Премного благодарен, Ваше Величество! — буркнул ади Вара и, уже почти поворотив прочь коня, добавил. — Впрочем, насколько я вижу, сражение и так уже началось.
И тут же пришпорил своего скакуна.
Но ади Вара, несмотря даже на свой намётанный глаз, всё же ошибся — первое столкновение ещё не произошло: волшебники Гильдии, состоявшие на службе короля, или его вассалов, уже готовы были нанести по врагу сокрушительный удар, как вдруг ряды противника разомкнулись, и вперёд вышел… бывший верховный ит Западного Инклифа, Н’нунги Андгингду Храо Д’див. Если бы вдруг сейчас обрушилось само небо, то и это не произвело бы на них столь ошеломляющего впечатления. И заклятья, уже готовые сорваться с их уст, подобно камню, нависшему над пропастью, так и не прозвучали, а вместо них, от одного волшебника к другому, недоумённым шорохом прокатилось — «Верховный ит Нгунги!», «Нгунги, Сияющая сфера!» И если сперва рыцари и солдаты лишь просто недоумевали, отчего их волшебники не торопятся обрушить на врага своё смертоносное волшебство, то, услышав эти слова, и сами несколько растерялись, не зная, что теперь думать и чего ждать.
— Братья мои во Гильдии! И вы, знатные сеньоры и простые воины! — разнёсся над полем, подобно грому, голос бывшего верховного ита. — Это взываю к вам я, верховный ит Западного Инклифа, Н’нунги Андгингду Храо Д’див, известный вам также, как Сфера Сияющей Божественной Силы! Я, беззаконно смещённый со своей должности забывшим о долге своём перед Господом и Гильдией, эгмором Эрлайлом, ради власти и наживы предавшего всех вас и весь Ирвир! Я взываю к вашему сердцу и разуму, дабы предостеречь вас о той великой беде, на пороге которой вы все оказались! Истинный владыка, наконец, возвращается в наш мир! Тот, кто по воле Господа нашего, Игуна, смиренно держит весь мир в своей длани! Тот, у кого хитростью и подлостью похитили его народ и его земли, являвшиеся когда-то великим Интамом! Эти клятвопреступники, щедро посеяв на них ненависть и вражду, когда сие злодеяние свершилось, словно алчные чудовища разорвали несчастное отечество на мелкие кусочки, дабы утолить свои ненасытные жадность и злобу! Как они ликовали, видя некогда великий Интам в разрухе и унижении! Но отныне, великое наше отечество вновь поднимается с колен! Истинный Владыка, к вящей славе Господа и торжеству Его высшей справедливости, вновь возвращается в своё поруганное отечество и призывает все народы его, аки своих заблудших детей, с радостью и смирением, вновь собраться под его десницей, где найдётся место всем: и королям, с их сеньорами, и добрым горожанам, и трудолюбивым землепашцам, и мудрым волшебниками и благочистивым священникам, и всем, кто вняв гласу разума и сердца своего, смиренно склонится пред несокрушимой мощью и несравденной справедливостью Истинного Владыки! Примите и…
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});