Kniga-Online.club
» » » » Роберт Силверберг - Легенды II (антология)

Роберт Силверберг - Легенды II (антология)

Читать бесплатно Роберт Силверберг - Легенды II (антология). Жанр: Фэнтези издательство АСТ, АСТ Москва, Хранитель, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Впрочем, Орлита недавно отложила кладку, и это наверняка единственная причина, почему Морита прилетела не на своей королеве. Золотые королевы, как правило, очень большие собственницы, когда дело касается отложенных ими яиц. А по полученным сведениям в этой кладке двадцать пять яиц, и одно из них — королевское.

Холта — королева старой Лери. В этом Таниэль был уверен, ведь Лери была старшей госпожой Форт Вейра еще с тех времен, когда он сам унаследовал холд. Он слышал, что у нее очень болят суставы и физическое состояние уже не позволяет ей вылетать на борьбу с Нитями. Значит, если Морита прилетела на Холте, быть может, именно поэтому дракон выглядел таким выцветшим и усталым. Из-за разлуки со своей всадницей, которая ни за что — в этом он не сомневался — не позволила бы старой королеве так вымотаться.

И тут табун, вроде бы успокоившийся, снова перепугался и ринулся в восточный конец загона. Старина Расти опять завизжал, будто его укусила змея. Как ни странно, огромные змеи совершенно не пугали Расти. Ему даже вроде как нравилось затаптывать их огромными копытами. Но на сей раз Таниэль аж вздрогнул. Старый скакун визжал так, будто случилось нечто ужасное и совершенно ему непонятное.

Таниэль не заметил нигде облачка пыли, означавшего, что дети возвращаются, да и в небе не наблюдалось ничего такого, что могло бы так перепутать Расти. Он оглядел широкую спокойную гладь озера, которому и был обязан своим названием его холд. Озеро никогда не высыхало — в его середине булькали пузырьки бившего на дне родника, — и поэтому Таниэль мог обеспечить водой любого желающего. Конечно, есть еще река Керун, но Озеро куда ближе для некоторых западных соседей. К тому же все говорят, что вода в нем слаще.

Встряхнувшись, он отбросил неприятное ощущение, возникшее из-за визга Расти, и помешал жаркое в горшке. Горшок приятно согревал. Налив себе еще кла, он принялся размышлять над событиями дня.

Таниэль беспокойно побарабанил пальцами по кружке. А почему Морита вообще выполняет обязанности курьера? И почему на чужом драконе? Она совершенно определенно назвала королеву Холтой, он не мог ошибиться.

А, ладно! Не его это дело — судить всадниц королев. Может, когда прибудет целитель, он объяснит происходящее. Таниэль помешал жаркое, с удовольствием вдыхая мясной аромат и с нетерпением ожидая возвращения детей, чтобы рассказать им о том, что произошло.

Мейнар, Джерра, Брайли, Дестри и Билл вернулись сразу после наступления сумерек. У них была куча новостей о хорошо откормленных здоровеньких годовичках, к тому же они отлично разметили ландшафт, чтобы можно было легко отыскать даже самый маленький табун. Таниэль поведал им, как Морита лично доставила сюда вакцину. Всеобщее изумление вызвал сам факт, что всадница королевы занялась доставкой в их крошечный холд, но после короткой оживленной дискуссии Таниэлю удалось привлечь их внимание к вакцине на столе. Он сообщил, что как только приедет целитель и сделает все необходимое, они будут защищены от мора.

— Ерунда, папа, — заявила Джерра. — Я сделаю прививки. Незачем нам ждать. — И добавила: — Мор может прилететь со следующим порывом ветра, и тогда мы окажемся круглыми дураками, имеющими на столе необходимый, но бесполезный для нас препарат.

«Мы будем не дураками. Мы будем покойниками», — подумал Таниэль.

— Для начала поедим, а потом я сделаю нам всем прививку, — решительно отрезала Джерра. — Я видела, как это делают целители. Нужно просто вогнать иглу в мышцы на руке.

Может, Джерра иногда и бывает чересчур властной — в отличие от своей матери, — но она всегда хочет для семьи только хорошего, напомнил себе Таниэль. Поэтому он согласно кивнул, и все семейство уселось ужинать, то и дело поглядывая на маленький пакетик.

Заслышав вопль Расти, Таниэль чуть не свалился со стула.

— Да что происходит?! — воскликнул он. — Бедная скотина верещит целый день!

Мейнар, сидевший ближе всех к окну, сорвался с места и выглянул наружу. Таниэль присоединился к нему.

— Гости? А у нас еды не осталось даже на маленькую мисочку, — расстроилась Джерра.

— Снова драконы, — сказал Таниэль.

Сняв с крючка лампу, он открыл дверь и вышел поприветствовать должным образом гостей. И с изумлением увидел, как с трех драконов спрыгивают всадники и пассажиры.

— Это холд Озерный? — крикнул какой-то мужчина.

— Ну да. А вы кто такие будете?

— Я — главный мастер-арфист Тайрон. Здесь также Камиана, всадница золотой Пелианты, и Дездра из цеха Целителей… С нами еще А'дан, всадник зеленой Тиграты, и Д'сай, всадник бронзового Критита. Мы хотим узнать, не прилетала ли сюда во второй половине дня Морита?

— Прилетала. Аккурат на закате, и оставила нам вакцину, — ответил Таниэль. Его голос гулко разносился в темноте. — Заходите в холд. Мы угостим вас вином и кла.

Жестом пригласив их, Таниэль думал лишь о том, что один из прибывших — целитель, и, быть может, сделает всем прививку, избавив от неопытных рук Джерры. К счастью, как раз сварилась новая порция кла, а дети извлекли драгоценные фамильные хрустальные бокалы, чтобы подать в них вино. Вполне приличное красное, произведенное в Кроме.

— Вы очень любезны, Таниэль, Джерра. Но у нас нет времени, хотя мы и признательны вам за гостеприимство, — произнес Тайрон, как только вошел в холд вместе с остальными. — Расскажи нам все, что тебе известно о Морите с Холтой.

Глаза мастера-арфиста, как и его компаньонов, были полны горя.

И тут Таниэль перепугался до полусмерти, поскольку Морита с Холтой уже давным-давно должны были вернуться в Форт Вейр. Много часов назад!

Так он и сказал прибывшим.

— Я угостил ее на дорогу кружкой кла, — добавил он, надеясь, что поступил правильно.

— И что она сказала? — уточнила Камиана.

— Поблагодарила.

— Она ничего не говорила перед тем, как они с Холтой улетели?

— Ну… Э-ээ… Мне было жалко бедную королеву. Она совсем выцвела от усталости и выглядела такой старой, знаете ли. — Таниэля беспокоило, не является ли его замечание лишним. — Если память мне не изменяет, госпожа сказала: «Ну что ж, один последний прыжок, Холта, и все». Мне это показалось странным, поскольку я точно знаю, что королеву Мориты зовут Орлита.

Ему никто не возразил.

— Она точно собиралась именно в Форт Вейр? — пробормотала Дездра в повисшем молчании.

Гости нервно переглянулись.

— Но они наверняка были уже совершенно вымотаны, когда прилетели сюда, — сказала Камиана. — Морита все утро летала на Орлите. А облететь все холды в Керуне для такой старой королевы, как Холта, совсем не просто.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Роберт Силверберг читать все книги автора по порядку

Роберт Силверберг - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Легенды II (антология) отзывы

Отзывы читателей о книге Легенды II (антология), автор: Роберт Силверберг. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*