Анастасия Анфимова - Оскал Фортуны
Для поднятия собственной значимости, Роно решил прийти на встречу ближе к обеду, дабы утомить Угрюмого ожиданием. Хозяин "Белого журавля" встретил дорогого гостя с распростертыми объятиями. Повязка на руке стала заметно меньше, опухоль на лице спала, и даже голос стал менее шепелявым. Гер с гордостью продемонстрировал отремонтированный зал, но гость не проявил никакого интереса к его достижениям.
- Где он?
- Сейчаш, мой гошподин, - мигом погрустнел Гер. - Сюда. Он уше ждет.
Открыв малозаметную дверь в углу, хозяин поклонился, пропуская благородного человека вперед. В отдельном кабинете, предназначенном, судя по отделке, для особо важных персон, за столом сидел неприметный человек средних лет, одетый как мелкий торговец.
- Гошподин Чубсо! - торжественно проговорил Гер. Человек медленно встал и поклонился.
- Што-нибудь принешти? - заботливо поинтересовался хозяин гостиницы, когда гость уселся на стул.
- Ты что-нибудь будешь? - спросил Роно у мужчины. Не поднимая взгляда, тот пожал плечами.
- Разве что чаю?
- Тогда неси чаю, - распорядился Чубсо,
- Одну шекунду, - заверил Гер, выскакивая в обеденный зал.
Пока хозяин лично выставлял на застиранную скатерть фарфоровый чайник с чашками и блюдом печенья, гости молчали. Роно не спускал глаз с собеседника, безуспешно пытаясь поймать его взгляд. Угрюмый не зря носил свое прозвище. Казалось, его интересует только то, что находится на уровне сапог.
- Ты хотел меня видеть, господин, - проговорил он, едва за Гером закрылась дверь. - Я пришел.
- Расскажи мне все, что ты знаешь о Даиро Татсо? - потребовал Чубсо.
Его собеседник сделал мощный глоток.
- Как ты уже знаешь, его ко мне прислал Гер. Благородные часто расправляются с противниками чужими руками. Поэтому я не удивился, услышав о том, кто ему нужен. Только спросил: с кем придется работать. Татсо чуть не убил меня за такой вопрос. Мол, это не мое дело и все в таком духе. Пришлось разъяснить, что мне без разницы. Я лишь хочу узнать: какого рода специалисты нужны "уважаемому господину". Потому что головорезы - простолюдины это одно, а умелые ратники - фехтовальщики совсем другое. Барон мгновенно успокоился. Ему, оказывается, необходимы люди, готовые мать родную замучить за медяк, и чтобы их потом никто не искал.
- Ого! - вскинул брови удивленный Чубсо. - И ты стал на него работать? Не испугался?
- Я взял аванс и не собирался идти за расчетом, - Угрюмый сделал еще глоток. - Толстый Зим и Обжора Аки как нельзя лучше подходили под такое описание. Я посчитал свою миссию выполненной, но молодой барон потребовал еще кое-каких услуг.
- Каких? - насторожился собеседник.
- Ему был нужен дом с подвалом, - пояснил угрюмый. - Недалеко от города. Я предложил пару, но он забраковал оба. Пришлось искать подальше. Бывший дом виноторговца Доганя. Может знаешь?
Чубсо кивнул. В том здании имеется глубокий каменный подвал.
- По поручению барона я снял его на месяц, заплатив вперед. Потом эти два придурка таскали в подвал дерьмо.
- Дерьмо? - переспросил Чубсо.
- Я не оговорился, уважаемый господин, - покачал головой Угрюмый. - А мне было велено отыскать комплект для допросов.
Чай у агента "Тайного Ока Сына Неба" дано остыл. Услышанное удивляло его все больше и больше.
- В пригороде можно купить все, - пожал плечами Жух. - Были бы деньги. Татсо набор не понравился. Он приказал кое-что переделать. Похоже, парень знал толк в пытках. Получив все необходимое, барон дал мне новое задание. Разузнать все о воспитаннице господ Айоро.
- Юмико Сайо, - показал свою осведомленность Чубсо.
- Угу, - подтвердил Угрюмый. - Это оказалось очень просто. Зим с Аки знали служанку госпожи Айоро. Девка поигрывала в "камешки" и не всегда удачно. Однажды ее нагрели почти на три тысячи. Отдавать она не хотела. Кредитор обратился к "сладкой парочке". Те поговорили с упрямицей, дали ей последнюю отсрочку. И она принесла деньги. Представляешь? Служанка отыскала три тысячи "цапель".
- Представляю, - усмехнулся Чубсо. - Просто хозяин девки стал на такую же сумму беднее.
- Вот ее то я и расспросил о воспитаннице. Служанка рассказала, что госпожа отправила Сайо в школу госпожи Дзимо. Для знатных девушек.
- Я слышал о ней, - кивнул Чубсо. - Дальше.
- Мне пришлось еще кое с кем переговорить, - продолжил Угрюмый. - К счастью там же учится дочка соратника сегуна. Сабуро был ранен разбойниками и вылечивался в замке Татсо. Я рассказал о ней барону. И все.
- Как? - нахмурился Чубсо. - А дальше?
- Дальше ничего не было, мой господин, - усмехнулся Жух. - Выслушав меня, барон обрадовался и сказал, чтобы я пришел в дом Доганя завтра, и там он окончательно со мной рассчитается.
- И ты не пошел?
- Я похож на сумасшедшего, Чубсо-сей?
- Не очень,- вынужден был согласиться Роно. - А скажи, кроме барона и этих двух придурков про подвал в доме Доганя знает еще кто-нибудь?
- Знал соратник барона, - ответил собеседник. - Его имени я не помню. Может еще кто. Не знаю. При мне там больше никого не было.
Чубсо встал.
- Если соврал, я отыщу тебя на морском дне. Если нет, уматывай из Канаго. И не появляйся, пока жив старый Татсо. Здесь тебе не спрятаться. Барон вот-вот объявит награду за твою голову.
Угрюмый тоже поднялся на ноги.
- Благодарю за совет, Чубсо-сей. А мои слова проверить легко. Сходи в Медвежий тупик, загляни в бывший дом Доганя. Если хозяин не хватился постояльцев, найдешь там и пыточные инструменты, и цепь со сбруей.
- Какой сбруей?
- Барон приказал сделать, - махнул рукой Жух. - Чтобы человека из подвала вытаскивать на цепи.
Роно поморщился.
- Я не монах из Храма тысячи богов, и не малолетняя девица из города, - пробурчал Угрюмый. - Но этот барон точно не в себе.
- Каждый развлекается, как умеет, - хмыкнул Чубсо. - И помни, если ты соврал...
- Сходи в дом, мой господин, - вздохнул Жух. - В подвале там было столько дерьма, что вонять будет еще очень долго.
Справедливость слов Угрюмого Чубсо почувствовал шагов за сто до дома виноторговца. Навстречу ему двое оборванцев везли тележку с большой, грязной бочкой до краев полной нечистот. Даже для пригорода с его неповторимым по "нежности" ароматом запах исходивший от бочки разил наповал.
- Эй! - окликнул их Роно. - Откуда добро везете?
Бродяги переглянулись.
- Из подвала, - пискнул один из них, поклонившись. - Вон тот двухэтажный дом, господин.
Чубсо хмыкнул и пошел дальше. Возле ворот трое таких же оборванцев о чем-то ожесточенно спорили с высоким опрятно одетым торговцем.
- Еще кувшин водки или лезь в это дерьмо сам, - упрямо тряс сальными волосами один из мужиков. Двое его приятелей скалили в улыбке беззубые рты.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});