Леонид Вембер - Пёсья жизнь
— Я понял. Что от нас ещё требуется? — Спросил ярл.
— Побыстрей грузиться, у нас с моим Другом уже сил не хватает держать хорошую погоду, ещё несколько дней и мы так устанем, что даже небольшой шторм остановить не сможем. — Лео рассмеялся. — Мы так не уставали со времён драки с Врагом. Почти месяц держать хорошую погоду, это не шутка.
— Завтра утром можно будет отчаливать. — Твёрдо пообещал ярл и оглянулся на своих людей: — Те, кто едет со мной, немедленно начинает грузиться. Действуйте!
Старый маг незаметно, бочком подошёл ко мне и, присев на корточки, негромко спросил:
— С Вами можно поговорить, Ваше Величество?
— А почему же нельзя? — Вопросом ответил я. — За поговорить не наказывают.
— А за что наказывают? — Несколько испугано спросил старый маг.
— Тебя не за что, пока, по крайней мере. — Усмехнулся я. — Только зря ты им стал говорить о первом и втором короле. Запутал бы их до невозможности и всё. Хорошо, почти никто не обратил на твои слова внимания, а если бы стали переспрашивать? Говорильни бы хватило на несколько дней. Ладно, так о чём ты хотел поговорить со мной?
— О какой стычке с Врагом упоминал Король? Не о той ли, что была три месяца назад и закончилась большим выбросом чего-то на Чёрном Континенте.
— Выброса я не видел, так как сам был едва жив, но время совпадает.
— И Враг уцелел?
— К сожалению, уцелел, но пострадал он очень сильно. Так что теперь мы имеем передышку на век, а может быть и больше.
— Ну и сильны же вы Ваши Величества. Самому Врагу отпор дали!
— Ну, скорее не отпор, а сами на него напали. Только мы не сразу поняли, на кого напали, а потом уже было не отступить, да и Враг не сразу понял, что происходит, а когда понял, то поздно стало сопротивляться. — Я весело рассмеялся. — Мы потом почти сутки были как выжатые фрукты.
— За этот поединок вас и назвали королями?
— Нет, у нас совершенно другой принцип определения Истинного Короля. Я сейчас не буду его называть, это просто очень долго, но определяет его магическая сущность Королевского Дворца в столице. А ты-то едешь с нами?
— Конечно, еду.
— А чего же тогда не собираешься?
— А чего мне собирать? Оружие мне давно уже не по силам, да и лишних вещей я давно уже стараюсь не иметь. Все мои вещи со мной. У меня ещё один вопрос, Ваше Величество.
— Спрашивайте.
— Кто тот страшный зверь, что победил и оскопил наших насильников?
— Ты когда-нибудь слышал о слиянии?
— Нет. А что это такое?
— А о том, что такое Истинная Дружба?
— Мне об этом чего-то говорили, но те, кто сам мало чего знал об этом.
— Тогда давай отложим разговор об этом на долгое плаванье, это в двух словах не объяснишь, а если я отвечу тебе коротко, то ты можешь неправильно понять и всё перепутать. Хорошо?
— Как скажете.
В этот момент к нам подошёл старый ярл. Он хотел о чём-то мага спросить, но вместо этого заговорил о другом:
— Что, старик, тебе тоже нравиться эта собака? Я всё думаю попросить его себе. Представляешь, какие от него будут сильные щенки.
Меня несколько покоробили его слова, но я за свою жизнь уже много раз слышал подобное и перестал обращать на это внимание. Но старый маг очень испугался, что я обижусь, и резко повернулся к ярлу. Он начал говорить ещё до того, как я успел его остановить.
— Немедленно извинись, бестолочь. Нравиться ему, понимаешь, его будущий Король. А солнце ты попросить не желаешь? Не обижайтесь на него, Ваше Величество, пожалуйста. Он говорил не подумав.
Во взгляде ярла мелькнуло сомнение в здравости ума старика. Не дав ему оскорбить мага, я ответил:
— Не беспокойтесь, я давно перестал обижаться на подобное. Если бы вы слышали, что мне приходилось выслушивать за всю свою жизнь! Я считаю, что ярл просто высказал мне комплимент, на доступном ему языке. — Я повернулся к ярлу: — Вы что-то хотели спросить? Или мне показалось?
Вид ярла был весьма примечательный, открытый настежь рот, выпученные глаза, вся его поза выражала полную растерянность. Он сумел пробормотать что-то о собираемых вещах и отошел. Мы со стариком посмотрели друг на друга и весело расхохотались.
Вся эта сцена не укрылась от адмирала. Он подошёл к нам и неуверенно спросил:
— Так это ты и есть тот второй маг, о котором говорил Его Величество?
— Вы удивительно догадливы, адмирал. Да, я, кроме всего прочего, ещё и маг, так же как и Лео.
— Его Величество, Лео. — Строго поправил меня адмирал.
— Да, для вас. — Кивнул я. — А для меня он просто, Лео. Так же как для него я Кари, а для вас, Его Величество Истинный Король. Не удивляйтесь, вашими далёкими предками правил Смерагол, основатель нашего государства и мой прямой предок. Если вы, конечно, помните историю.
На адмирала было жалко смотреть. Мне пришлось даже прибегнуть к лечебной магии, чтобы предохранить его от инфаркта.
— Не переживайте, адмирал, не вы первый, кто не знает своих правителей, не вы и последний. У нас в стане более семи веков не было Истинных Королей, так не удивительно, что люди забывают их. Вы прекрасно справляетесь с тем поручением, что мы вам дали, все рода, которые могли погибнуть спасены и скоро заживут на новом месте. Пусть сознание этого всегда вам греет душу.
Глава 8 К виргам, каратели.
На этом, в основном, и закончился первый этап похода за виргами. На другой день наша эскадра вышла в море и через два дня встретилась с остальными судами нашего флота, которые уже неделю дожидались нас в условленном месте. Прямо с палубы флагманского судна Я в виде Карлеона дотянулся до острова, где устроила свою базу гильдия магов. Заложников на этом острове не оказалось, а у всех магов Я отобрал магические способности на пять лет, но оставил им в сознаниях информацию о том, за что Я это сделал и на какой срок. Заложников же мы подобрали с маленького островка, где они умирали от голода. Уже проверенным методом, по родственным связям, мы связались с магами-рабами и выяснили, где они находятся.
После этого наш флот разделился. Примерно две трети грузовых судов и половина военных под командованием старого адмирала, отправились к нашим берегам. Оставшаяся треть грузовых судов, пока пустых, и вторая половина флота, во главе с нами отправилась к тем родам, что ещё не встречались с нами. Мы хотели освободить наших сограждан, находящихся там в рабстве. Михель и Шенлер отправились вместе с нами. По их словам оставалось восемнадцать родов виргов, пока живущих по своим законам. Два рода, расположенных на самом юго-западном острове, нас интересовали относительно мало. Эти рода не занимались разбоем и пиратством. На их острове залегали первоклассные руды, сырьё для отличной стали. Одни вирги из этих родов занимались добыванием руды и выплавкой из неё стали, другие — изготовлением из этой стали оружия и орудий труда. Спрос на результаты их труда был весьма велик во всём мире. Холода этот остров пока затронули слабее, так что его жителям вполне хватало продуктов, производимых дома и привозимых от нас и со Светлого Континента в обмен на оружие. Кстати, эти рода регулярно подвергались нападениям своих северных сородичей и ненавидели тех не меньше наших прибрежных жителей. Про девять, из оставшихся шестнадцати родов, было точно известно, что на Псовые острова они не нападают, то ли опасаясь мести, то ли помня древнее родство. Но семь оставшихся родов надо было посетить и наказать, а, попутно, освободить наших граждан.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});