Kniga-Online.club
» » » » Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы

Читать бесплатно Джеймс Оуен - Здесь водятся драконы. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы хотите сказать… — начал Чарльз.

— Миры разделены, но то, что происходит в одном из них, влияет и на другой, — сказал Берт. — Артур знал это и упрочил свою власть и там, и там. Вы думаете, это совпадение, что, в то время как Серебряный Престол Паралона пустовал, ваш мир охватила война?

— Кстати, о Паралоне, — вмешалась Эвин. — Пора бы нашему «Хранителю» указать нам путь. Уже светает, и хотя «Индиговый Дракон» может сам находить курс, плыть будет легче, если мы его скорректируем.

— О, э-э, да, конечно, — откликнулся Джон, когда понял, что девушка говорит о нем. Подгоняемый Бертом, он развернул «Географику» и принялся перелистывать страницы. Вскоре он наткнулся на большой разворот пергамента, озаглавленный «Паралон», с подробным описанием, включая навигационные инструкции. Джон внимательно сдвинул брови.

— Это… здесь все на старо-саксонском.

— Есть проблемы? — спросила Эвин.

— М-м, нет, никаких. — Джон еще несколько минут изучал описание, затем поднял голову и увидел, что все выжидающе смотрят на него. — Здесь говорится… э-э… здесь говорится, что надо плыть туда, — он махнул рукой в сторону правого борта.

Эвин удивленно приподняла бровь, но Берт кивнул, и она отдала команду развернуть «Индиговый Дракон» в указанном направлении.

Джон нервно обернул «Географику» промасленной тканью и сунул под мышку.

— Вы же один из трех Хранителей, — заметил Чарльз, обращаясь к Берту, — зачем же вам Джон? Почему вы сразу не уехали из Лондона, забрав книгу?

— Чтобы стать Главным Хранителем, нужно учиться всю жизнь, — сказал Берт. — Я обладаю некоторыми навыками и знаниями, но, честно признаться, мне просто не хватает тренировки. Именно поэтому профессор Сигурдссон вышел на пенсию, чтобы приступить к обучению замены, то есть тебя, Джон.

— Как насчет третьего Хранителя? — не сдавался Чарльз. — Вы сказали, что их всегда трое.

Эвин выругалась и сплюнула.

— От него пользы, как от кентавра на сыроварне! Если бы он серьезнее относился к своим обязанностям, тогда ты, — она ткнула пальцем в сторону отца, — не подвергался бы опасности, твой наставник, — указующий перст переместился на Джона, — был бы жив, а ты сам занимался бы тем… чем ты там занимаешься.

— Ну, Эвин, — проворчал Берт, — у Джейми своя жизнь, нельзя на него за это злиться. Не каждый создан для такого приключения.

— Вот это меня и бесит, — вскинулась Эвин. — Джейми был для этого создан. Его этому обучали, отец. А он отказался от целой жизни на Архипелаге, чтобы ломать комедию в Кенсингтонских садах[52].

— Мне кажется, — шепнул Джек Чарльзу, — или я действительно слышу в ее гневе нотки отвергнутой возлюбленной?

Эти слова были сказаны недостаточно тихо; Эвин резко повернулась к нему и наградила ядовитым взглядом, сбросила обнимающую ее руку отца и вихрем влетела в каюту.

Через секунду послышались ее ругательства, крик и звук удара. Прежде чем кто-либо успел пошевелиться, Эвин снова показалась из каюты, тяжело дыша, с красным напряженным лицом.

— Некоторые люди не созданы для приключений, — рявкнула она, — а некоторые мальчишки меры не знают.

Одной рукой она за волосы держала побагровевшего Жучка.

На корабле находился «заяц».

* * *

Присутствие на «Индиговом Драконе» дополнительного пассажира не создавало никаких проблем, хотя Эвин и предлагала бросить его за борт, чтобы попусту не спорить. Берт поделился с остальными мыслью, что поручение снабдить корабль свежей водой, данное рыцарем, было всего лишь уловкой, чтобы позволить парнишке проскользнуть на судно.

— Ох уж эти французы, — покачал головой Чарльз.

— В чем смысл? — спросил Джон. — Если рыцарь полагал, что Жучок должен отправиться с нами, почему бы просто не попросить об этом?

— Прошу прощения, — отрезала Эвин. — Я, кажется, не давала вам права решать, что должно и чего не должно происходить на моем корабле.

— Ну, он все равно уже здесь, — заметил Чарльз. — И что нам с ним делать?

— Что придется, — проворчал Джек. — Присматривать за ребенком.

— Я не моложе вас, — сузил глаза Жучок.

— Достаточно молодой, «принеси-подай», — ответил Джек.

— Довольно, — сказал Джон. — Пусть он будем моим… м-м…

— Сквайром? — предложил Чарльз.

— Как угодно, — сказала Эвин. — Только чтоб не путался под ногами. — Она нагнулась, и один из фавнов что-то шепнул ей на ухо. — Нет, — ответила она, выпрямляясь и глядя на Жучка. — Его нельзя скормить русалкам. Пока.

— Она, конечно же, шутит? — Жучок взглянул на Джона.

— Возможно, — ответил Джон. — Но все равно лучше держись ко мне поближе.

Услышав крики команды, все устремились к левому борту; вода рядом с кораблем забурлила. Нечто огромное поднималось из морских глубин.

— Кит? — поинтересовался Джек.

— Слишком большой, — ответил Чарльз.

— Просто смотрите, — с улыбкой посоветовал Берт, а из воды между тем показались очертания некой конструкции.

Джек и Чарльз молча стояли в увеличивающейся тени. Рядом с «Индиговым Драконом» вырастал великолепный, сияющий, золотой корпус корабля, непохожий ни на что, что им доводилось видеть. Без мачт и парусов, он казался закрытым со всех сторон, как субмарины времен американской Войны за независимость, о которых они слышали. По бортам располагались огромные укрепленные орудийные порты, а различные отверстия ниже ватерлинии одновременно втягивали и выбрасывали воду. А впереди на остове красовался торс и голова дракона. Из отверстия в корпусе плавно выскользнула металлическая сходня и опустилась на борт «Индигового Дракона». Вверху бесшумно открылась переборка, и в проеме появилась внушительная фигура.

— Боже правый, — выдохнул Джон, пытаясь разобрать открывшееся глазам поразительное зрелище. — Это то, о чем я думаю?

— Именно, — подтвердил Берт. — Юноши, позвольте представить вас капитану величайшего корабля, бороздящего океаны любого мира, — «Наутилуса».

Смуглый бородатый мужчина с блестящей темной кожей ступил на палубу и сложил ладони перед собой, наклонив голову на индийский манер.

Человек улыбнулся, и хотя улыбка была дружелюбной, без сомнения, то была улыбка хищника.

— Капитан Немо к вашим услугам.

Капитану представили всех, включая Жучка, который удостоился долгого пристального взгляда Немо.

— Мы направляемся на совет в Паралон, — сообщил Берт.

— Как и я, — ответил Немо. — На севере и юге группируются силы, которые необходимо подавить, если мы хотим объединиться против Зимнего Короля.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джеймс Оуен читать все книги автора по порядку

Джеймс Оуен - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Здесь водятся драконы отзывы

Отзывы читателей о книге Здесь водятся драконы, автор: Джеймс Оуен. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*