Kniga-Online.club
» » » » Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая

Читать бесплатно Valery Frost - История классической попаданки. Часть первая. Жанр: Фэнтези издательство СамИздат, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Соль, а тебя матушка искать не будет?

— Я оставила ей записку, сказала, что буду вечером.

Аня вскинула брови и укоризненно покачала головой:

— Ты ее в могилу сведешь.

— Аня, ты на чьей стороне?

— Я на своей стороне. Если тебя выдадут замуж раньше времени в отместку за твои выкрутасы, я не успею встать твердо на ноги, а значит, ты должна придержать коней. Но, это все философия. Как по мне, мы можем уже сегодня представить меня твоей матушке и я бы с удовольствием приняла бы ее приглашение пожить у вас. Она ведь пригласит?

— Конечно пригласит. По канонам гостеприимства.

— Соль, для того, чтобы твоя матушка поменяла к тебе отношение, ослабила ремешок, тебе придется поначалу соблюдать все правила, следовать моим советам, — Соль скривилась, — и я обещаю, через неделю, ты будешь свободной птицей и сможешь наконец воплотить свои мечты о шпагах-мечах, одежде по вкусу и еще много о чем.

Леди Сольвейг расслабилась и вернулась к обеду.

— Соль, а как называется ваша планета? — спросила Аня и получила ответ, как удар по голове:

— Арарта.

Глава 6

— Так, стоп, Соль. Я не могу идти к твоей матушке в этой одежде.

— Почему?

— Она твоя, вообще-то.

Леди Соль махнула рукой.

— Ой, моя матушка уже и не помнит, что и когда мне шила.

— Нет, дорогая моя леди. Давай повременим с визитом, потому что, во-первых, ты еще не все рассказала про свою семью, во-вторых, я бы предпочла в поддержание легенды, выглядеть достойно, но потрепано. Например, одень меня в одежду крестьянки. Ведь по идее, меня ограбили, мне удалось бежать, но я претерпела лишения, пока добиралась до Керколди, люди добрые помогали, согревали, одевали.

— А почему вы, леди Анна, не воспользовались своими сокровищами и не прыгнули через стационарный телепорт? — леди Соль явно перекривляла свою недальнюю родственницу.

— А потому что, дорогая леди Юдора, я не смогла встретить по дороге ни одного сильного мага, еще потому, что не хотела показывать свои сокровища первому встречному. А вы бы на моем месте разве не так поступили бы?

Леди Сольвейг задумалась, а через мгновенье встрепенулась.

— Леди Анна, а вы умеете манипулировать людьми. В вас однозначно есть магия.

— Мы это узнаем, но попозже. Расскажи мне про ваше родовое дерево. Достаточно того, что ты расскажешь про своего отца и про мою мать.

Леди С задумалась на мгновенье, затем безмолвно спрыгнула с кресла, и ланью метнулась в дверной проем, лишь пятки засверкали. Аня закусила губу, но выводы оставила при себе.

Пятиминутное отсутствие урагана благотворно повлияло на мыслительный процесс. "В принципе, — думала Анна Александровна, — все уже улажено, история придумана, а в случае возникновения спорных вопросов и непродуманных деталей смогу сымпровизировать на месте". Домыслить не дал ворвавшийся и усевшийся в кресло смерч.

— Я дала распоряжение по поводу крестьянского платья. А вот и наш род.

Перед Аней развернулся очередной свиток с картой "империи", с ярко-красным пятном на границе с соседним государством. В углу свитка красовался герб: римская цифра 5 или латинская V в окружении виноградных лоз и двух херувимов. Аня скорчила рожицу "ну, надо же" и вопросительно уставилась на леди Соль.

— Лорд Стелайос Дэмон Вазилайос, первый советник его императорского сиятельства и первый меч Южной Кельтии, — гордо пропела наследница титула херувимчиков.

— Достойно. А как звали мою мать?

— Леди Лидия Дэмон Сидор. Это после того, как она вышла замуж.

В двери постучали. И не дождавшись ответа, вошли: мальчишка десяти лет от роду внес большой ворох одежды.

— Уже?! — восхитилась Аня. — Это одежда крестьянки чистая и я могу ее надевать?

— Да, леди. Вы можете ее надевать. А я пока соберу все вещи, отправлю книги домой и отведу вас к матушке. Скажу, что встретила вас у… — Леди Соль запнулась, глаза забегали из стороны в сторону в поисках ответа, — у городских ворот!

Аня покачала головой.

— Нельзя у ворот. Там стражник видел меня въезжающей на телеге, и забыть меня он еще долго не сможет.

Соль понимающе хмыкнула и просительно уставилась в потолок.

— Леди Соль, это не вы меня нашли, а я вас нашла, словила в последний момент уже у самого входа в замок. Вы как всегда, очень высокомерно прошли мимо, но вас привлек мой говор, вы вслушались, и лишь после долгих объяснений сообразили, что я ваша родственница, увидели схожие черты.

— И тогда я вам поверила и забрала с собой.

— Правильно. Все так и было, — Аня улыбнулась.

— А когда это было?

— Через четверть часа, — Аня снова улыбнулась, немножко коварно. Соль разгадала ее усмешку и прямо-таки запрыгала от радости.

Интрига, легкое дуновение ветерка приключения и манящие перспективы — вот, что радовала молодую леди сейчас, придавало сил и толкало на зыбкий путь обмана.

— Леди Сольвейг. Идите, гуляйте у ворот, ждите странную крестьянку, в странной шубе и со странным говором.

Через десять минут из комнаты на втором этаже вышла исхудавшая, изможденная женщина с выцветшими губами и уставшими от слез глазами. Она прошла никем не замеченная и направилась прямиком к большим кованым воротам замка.

— Икскьюз ми, лейди Солвеиг? — изнуренная превратностями жизни молодая женщина в непонятной шубе дотронулась до плеча молодого человека и умоляюще сдвинула брови.

— Я не леди, и не Сольвейг. Вот леди Сольвейг, — парень закинул объемный мешок на телегу и кивнул в сторону прогуливающейся с книгой девушки. Женщина сорвалась в сторону девушки в коротком полушубке.

— Лейди, лейди Солвеиг, наконьец то я вас дошла! — коверкая знакомые слова, Аня хватала трясущимися руками подол девичьей шубки.

— Бездна, что с вами сделали?! — искренне изумилась леди Сольвейг: четверть часа назад она оставляла в комнате молодую, цветущую подругу, которой сделала комплимент, не поверив в истинный возраст. Сейчас же перед шокированной Соль стояла женщина с отпечатком не менее полусотни прожитых лет на лице. Леди С не на шутку испугалась.

А Аня вошла в образ: потекли слезы, она бухнулась на колени и зарыдала, пряча лицо в ладонях. Минут десять две девушки громко обсуждали все горести, которые леди Анне пришлось пережить, и все десять минут вся округа стояла с открытыми ртами и глядела на представление. Наконец, молодая леди успокоила странную женщину и потащила ту в сторону обители лордов.

Рассматривая сказочный замок издалека, Аня не испытывала никаких чувств относительно строения, проходя мимо высокой каменной стены, Земную обуревало чувство любопытства. Однако все неколоритные эмоции померкли, стоило девушке ступить на вымощенный голышом внутренний двор крепости.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Valery Frost читать все книги автора по порядку

Valery Frost - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


История классической попаданки. Часть первая отзывы

Отзывы читателей о книге История классической попаданки. Часть первая, автор: Valery Frost. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*