Александр Зотов - Еще один Фэнтезийный мир. V2.0
Судя по всему, это было его ошибкой. Быть может, глиняная плошка, зарывающая его макушку, не приглянулась бы туче, но кончик ястребиного носа халифа выглядел так заманчиво, что туча просто не могла пустить молнию во что-то иное. Нуй-Ли-Фар I обмяк на троне.
Туча очевидно решила, что нужно привести халифа в чувство и развезла свои хляби. Хотя ее никак нельзя было назвать большой тучей, в сущности, она вряд ли превышала десяток квадратных метров, воды в ней оказалось более, чем достаточно. Большая ее часть была сконденсирована из испарившегося пота царедворцев.
Нуй-Ли-Фар зашевелился, что не могло не обрадовать тучу, которой уже начал надоедать столь слабый человек. Очередная молния ударила в палец халифа, который тот зачем-то поднял вверх. Тело халифа сползло с трона.
Ударив еще пару раз для верности, туча решила отправиться в путешествие по залу, там и тут разбрасывая молнии. Один из исполинских Л-ДЖИНов, лишившись одной из держащих его цепей, которую прожгла шаровая молния, обрушился на пол, рассыпавшись во все стороны миллионов осколков.
Вот тут Фамбер забеспокоился по настоящему, но обретший свободу демон, вместо того, чтобы покарать свих поработителей, к которым Демоны Жидкие Искрящий Нагревающиеся причисляли все населения этого мира без исключения, смысля в свое измерение, поджав хвост, увидев, что здесь происходит.
Вообще, на Фальтьяре никогда не было принято совмещать должность посла или, скажем, оратора с профессией волшебника. И этому есть некоторые причины. В их число входит то, что чтобы заполучить любое из этих званий, требуется достаточно продолжительный период жизни, так что ни на что другое, по большому счету, не остается времени, если, конечно, при этом спать, есть и озабочиваться продолжением рода, а также из-за различия взглядов на фундаментальные цели жизни. Но главной причиной является то, что слова волшебников имеют тенденцию подстраивать реальность под себя, в то время как основным приемом дипломатии является искажение правды в угоду интересов политики и вежливости. Конечно, далеко не все слова волшебников способны изменять реальность, но для развязывания войны хватит и одной промашки на миллион.
Примерно об этом размышлял Фамбер с отстраненным видом наблюдая за тем, как туча шествует по залу на ногах-молниях.
Наконец, пройдя примерно две трети зала, туча начала стремительно рассеиваться, растратив большую часть вложенной в нее энергии. По залу раскатился очередной раскат грома, навевающий мысли о винных бочках, скатываемых в погреб, и туча исчезла, издав напоследок едва слышный «чпок».
В течение секунд десяти зал был переполнен тишиной. По идее, именно в этот момент волшебнику и его ученику стоило совершить попытку бегства, им даже хватило бы времени на то, чтобы спокойно, не вызывая подозрений выйти из зала и броситься бежать, уже завернув за угол, но ни Фамбер, ни Шус, не предприняли подобной попытки.
Что касается Шуса, то он и сам был полумертв от страха не столько из-за самого факта появления тучи, все-таки к магии, как к таковой, он привык за декады, проведенные с учителем. Его пугал тот факт, что по всей видимости, источником колдовства стал никто иной, как он сам.
Фамбер же просто не надеялся сбежать из дворца. Конечно, можно было опробовать метод, предложенный Втри, то есть пробивать все стены, пока, наконец, не доберешься до выхода, но он опасался, что придется пробивать слишком много стен. К тому же он сомневался, что ему дадут так запросто разламывать исторический памятник, символ величия Келхарского халифата.
Первой пришла в себя стража. Как это ни удивительно, та ее часть, что находилась ближе всего к трону, хотя по идее, они должны были пострадать в первую очередь после халифа. Остальные же старательно изображали обморок. Некоторые настолько натурально, что верили сами себе. Это серьезно повышало их способность к дальнейшему пребыванию в мире. Ведь даже тогда, когда на них будут испытывать всевозможные изощренные инструменты, они смогут честно ответить, что ничего не видели.
— Повелитель? — осторожно обратился к халифу один стражников, высокий пожилой бородач с огромной саблей на поясе, — вы в порядке?
Ответа не последовало. Тело Нуй-Ли-Фара I неподвижно распростерлось на ступенях под троном. От него шел легкий дымок. Бородач хотел коснуться плеча халифа, но его ударила молния
— Повелитель… — в голосе бородача прорезался неподдельный страх. Но тут, к радости верного слуги, знавшего своего господина с первого дня его жизни, раздался сдавленный стон.
— В-в-а-з-а-хгы-рых… — раздался голос халифа. Фамбер мог поклясться, что это самый величественный и повелительный неразборчивый набор звуков, что он когда-либо слышал в своей жизни.
— Простите, повелитель? — по всему было видно, что бородач готов выполнить любое приказание своего повелителя, если, конечно, поймет, что именно тот ему приказывает.
— Ваз-в-ть, — предпринял новую попытку халиф.
— …? — было написано на лице бородача.
Халиф поднял голову, предоставив всем собравшимся прекрасную возможность лицезреть запекшуюся корочку на носу величайшего из великих.
— Взять их! — наконец привел к повиновению свои губы Нуй-Ли-Фар I. — В темницу, на кол!
Бородач растерянно оглянулся в поисках поддержки. Поймав взгляд Господина-Заведующего-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым, он дал ему понять, что если последний не даст квалифицированного ответа, он лично проследит, чтобы Господин-Заведующий-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым лично проинспектировал их и проверил, насколько подвалы темны, а казематы глубоки.
— О величайший из великих, — дрожащим голосом начал Господин-Заведующий-Темными-Подвалами-Глубокими-Казематами-а-Так-же-Их-Содержимым, — пусть дождь девять тысяч… — тут он оборвал себя, подумав, что это выражение в данных обстоятельствах неуместно, — прошу простите меня, но у нас нет ни одной темницы, оборудованной колами.
Халиф бросил на него взгляд, не предвещающий ничего хорошего.
— Но может, принести колы в темницу и там посадить на них этих… этих людей, — поспешил исправиться он.
— В темницу, — спустя несколько секунд, показавшихся Фамберу вечностью, произнес Нуй-Ли-Фар I. — Пусть их там сожрут крысы.
Волшебник с облегчением вздохнул. Не то, чтобы он так уж любил темницы и крыс, но сажание на кол он не любил намного больше. Тем более, что в крайнем случае крыс можно использовать в пищу. Волшебника аж передернуло от его последней мысли.
— Вон! — приказал халиф. Как оказалось, приказывать было почти некому. Большая часть придворных поспешила удалиться, пока халиф не заметил их, воспользовавшись замешательством стражи.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});