Kniga-Online.club
» » » » Барб Хенди - Похититель жизней

Барб Хенди - Похититель жизней

Читать бесплатно Барб Хенди - Похититель жизней. Жанр: Фэнтези издательство Азбука-классика, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

На стенах висели учебные мечи. Торет схватил широкий, удобный с виду клинок и нырнул в коридор, прорытый ими к сточным туннелям.

Сапфира не могла уйти далеко. Он нагонит ее, и вместе они скроются из Белы, уедут в Суманскую империю. Торет больше не хотел мстить. Сейчас самое главное — уцелеть.

* * *

— Вставай! Вставай! — вопил Ватц, дергая Магьер за плечо.

Она с шумом втянула воздух и не без труда поднялась на четвереньки. Ей было так худо, словно ее снова огрели железной дубинкой. Голова раскалывалась от боли, но еще сильнее болела челюсть. Мгновение спустя Магьер пришла в себя и сообразила, что на нее смотрит Ватц.

Она поспешно сжала губы, с закрытым ртом провела языком по зубам — и с облегчением убедилась, что клыки исчезли.

— Скорей! — выдохнул Ватц. — Тот вампир утащил Винн, а с другим дерется внизу Лисил.

Магьер с усилием выпрямилась, подняла валявшуюся на полу саблю. Не успела она и слова сказать, как Ватц обогнул ограждение лестничной площадки и с арбалетом в руках помчался вниз по лестнице. Магьер поспешила за ним, с радостью ощущая, как с каждым шагом проясняется в голове. Добравшись до второго этажа, она увидела, что Лисил, сдавленно ругаясь, пытается выбраться из-под обезглавленного трупа, который они обнаружили незадолго до схватки. Мальца нигде не было видно. Магьер помогла Лисилу встать.

— Где Винн? — спросила она.

— Ее унес вампир! — сразу метнувшись к лестнице, на бегу бросил полуэльф. — Тот самый верзила, за которым мы тогда гонялись!

Ватц хотел обогнать Магьер, но она бесцеремонно оттолкнула мальчишку:

— Держись за мной и не высовывайся!

У подножия лестницы она наконец увидела Мальца. Дверь наружу была распахнута, но пес, не обращая на это никакого внимания, методично бился всем телом о стену возле лестницы. И почти все время рычал, прерываясь лишь затем, чтобы взвизгнуть от боли при новом ударе о стену. Неподалеку от лестницы валялся арбалет Винн.

Лисил выбежал наружу и остановился на крыльце, жадно обшаривая взглядом темную улицу.

— А ну прекрати! — рявкнула Магьер, хватая Мальца за шиворот.

Пес вырвался и, развернувшись к ней, зарычал. Магьер попятилась. Ватц отступил на лестницу, явно не желая приближаться ни к Мальцу, ни к Магьер.

— Ты что, спятил? — прикрикнула она на пса. Малец отбежал, не сводя яростного взгляда с совершенно гладкой стены рядом с лестницей.

— Слушай, что я говорю! — прикрикнула Магьер. — Куда побежал высокий? Ищи след, черт бы тебя побрал! След!

Малец уничтожающе посмотрел на нее и потрусил к лестнице. Он обнюхал ступеньки, развернулся и стремглав выскочил наружу. Выбежав следом, Магьер остановилась рядом с Лисилом и смотрела, как пес снует туда-сюда по улице, старательно обнюхивая булыжную мостовую.

Наконец он остановился, низко опустив голову, глядя в ту сторону, откуда они подъехали к дому, — и в ночной тишине далеко разнеслось его угрожающее рычание.

— Чейн ударился в панику, — сказал Лисил. — Бьюсь об заклад, что он снова скроется в ближайшем сточном колодце.

Малец метнулся к ним, всем своим видом показывая, что они должны следовать за ним. И в то же время он не сводил глаз с дверного проема, в котором хорошо видна была часть стены — той самой, о которую пес так неистово бился всем телом.

Лисил посмотрел туда же — и злость на его лице сменилась глубокой задумчивостью. Решив не обращать внимания на этих двоих, Магьер повернулась к Ватцу, который стоял уже на пороге дома.

— Ты знаешь, где находятся новые казармы городской стражи? Те, что во внутреннем кольце, у самой стены?

Мальчишка неуверенно кивнул.

— Беги туда, — сказала Магьер, — и найди капитана Четника. Расскажи ему о том, что здесь произошло, и обязательно скажи, что сейчас по сточным туннелям бродит по меньшей мере один вампир. Пускай удвоит стражу у выходов в залив — но чтобы в сами туннели не вздумала соваться ни одна живая душа! Справишься?

Ватц понял, что ему хотят поручить по-настоящему важное дело, и с серьезным видом кивнул:

— Ага, помчусь, как ветер.

Магьер бросила ему кошелек с оставшимися деньгами.

— Удастся найти наемный экипаж — поезжай в экипаже. Что угодно, только поскорей доберись до Четника.

Мальчишка сломя голову выбежал на улицу. Магьер вернулась в вестибюль и подняла забытый им арбалет.

— Лисил, — позвала она, — у тебя остались арбалетные болты? Давай их сюда.

Лисил вытащил из-за спины колчан и через порог вручил его Магьер. Почти все болты были расщеплены или сломаны, уцелели только три. Взгляд Лисила все так же был прикован к стене вестибюля.

— Пошли, — сказала Магьер.

— Нет, — ответил тот.

Он вошел в вестибюль и принялся рассматривать стену, к которой Малец проявил такой своеобразный интерес. Медленно провел кончиками пальцев по поверхности стены — раз, другой… А потом снова вышел на улицу и на сей раз принялся сосредоточенно изучать наружную стену особняка — слева от входной двери.

— Лисил! — раздраженно окликнула Магьер. Полуэльф повелительно приложил к губам… нет, не палец, а острие своего левого клинка.

— Слишком широкая, — прошептал он, кивнув на предмет своих исследований.

Встав в дверном проеме, он вначале повернулся вправо и раскинул руки с клинками вдоль стены. В этом месте стена оказалась толщиной чуть меньше, чем его вытянутая рука. Затем Лисил повернулся налево и проделал то же самое. Магьер подошла к нему и убедилась, что слева от двери стена особняка в три, а то и в четыре раза толще. Почему? Зачем это понадобилось хозяину особняка?

Магьер озадаченно глянула на Лисила. Что же он пытается ей сказать, не произнося ни слова? Вместо ответа полуэльф острием клинка указал ей на грудь. Магьер опустила взгляд.

Знакомый уже жгучий голод всколыхнулся в ней даже раньше, чем она обнаружила, что топазовый амулет светится все ярче.

Из вестибюля донесся едва слышный скрип. Часть стены рядом с лестницей медленно приотворилась.

В проеме появилось круглое капризное личико, обрамленное белокурыми локонами. Женщина, которая назвалась Лисилу Сапфирой, настороженно оглядела арочный дверной проем в стене вестибюля, который вел в гостиную, затем улыбнулась с явным облегчением и вышла в вестибюль.

И тут ее взгляд упал на входную дверь.

— Торет! — в ужасе завизжала она.

Магьер вздрогнула от этого вопля, едва не обернулась, словно тщедушный вампир и впрямь затаился у нее за спиной. Она полагала, что Крысеныш выбежал через входную дверь на улицу, чтобы укрыться в ближайшем сточном колодце… но вполне вероятно, что с тем же успехом он может до сих пор прятаться в доме. С чего бы иначе эта размалеванная тварь звала его на помощь?

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Барб Хенди читать все книги автора по порядку

Барб Хенди - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Похититель жизней отзывы

Отзывы читателей о книге Похититель жизней, автор: Барб Хенди. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*