Джек Данн - Книга драконов
— Опуссссти меч, милый братец, — прошипела-прошептала я, — и оссставь мыссссль об убийссстве. Ибо я — сссестра твоя, Мэй Маргрет, и спассссет меня только твой поцелуй…
Сперва Винд уставился на меня в немом удивлении. Потом обозвал меня лгуньей и дьяволицей. Но когда я поведала ему общие тайны нашего детства, которые могла знать только его сестра, и никто, кроме нее, он понял, что я говорила сущую правду.
— Что же я должен сделать, чтобы разрушить заклятие? — спросил мой доблестный брат.
— Трижды поцелуй меня до ссссегодняшнего заката, и я вновь сссстану твоей ссссестрой…
Тут Винд побледнел, и кто бы его осудил за это! Я достаточно гляделась в зеркала прудов и тихих ручьев и вполне представляла собственное безобразие. Зубы как кинжалы, огненно-алые чешуи размером с воинский щит, сверкающие глаза… не говоря уже о голове, вдвое большей рыбачьей лодки-куругла. Но самым страшным был ужасающий жар моего дыхания. Как ни старалась я его сдерживать, оно все равно обжигало брату кожу. Винд был храбрецом, он забыл о боли и сразу поцеловал меня. Как мал был его рот по сравнению с моей чудовищной пастью!
И ничего не произошло, он только нажил себе волдырей.
Я снова обратилась к нему с мольбой, и он поцеловал меня во второй раз. Волдырей стало еще больше, он вскрикнул от боли…
Солнце между тем садилось, и с ним проваливались в небытие мои надежды. Винд опять повернулся ко мне, и тут уже я чуть не вскрикнула от вида его обожженной кожи. Меня удержала лишь мысль о том, что сотворит с ним огненный выхлоп из моих легких, если я закричу.
— Пожалуйста, братец… — прошептала я в последний раз.
У него чернела кожа, от волос шел дым, из глаз от боли текли слезы. Все-таки он подался ко мне и поцеловал меня в третий раз…
И тогда ужасная боль обрушилась уже на меня, ибо кости, кожа, каждая пядь моего тела внутри и снаружи опять претерпевали мучительную трансформацию, только в обратном порядке. Я съеживалась и уменьшалась, вновь становясь юной девушкой, которой когда-то была.
Еще несколько мгновений — и я, совершенно нагая, стояла перед своим братом. Он закутал меня в свой плащ, поднял на руки и понес в замок…
Но нам с ним некогда было отдыхать и лечиться, ибо еще одно дело оставалось незавершенным. Винд все проделал с легкостью и благородством, и волдыри не помешали ему. Взяв рябиновый жезл, он поднялся по винтовой лестнице в башню, где ожидала неизбежной расплаты наша с ним мачеха. Ему не потребовались заклятия, чтобы восстановить справедливость. Он всего лишь один раз ударил ее рябиновым жезлом. В эти мгновения я держала его за руку и ощутила такой странный рывок, как если бы из меня что-то выдернули. Позже я узнала, что меня таким образом покидала магия трансформации.
Глаза нашей мачехи страшно выкатились. Она вскрикнула — и сама начала преображаться. Рот расширился, кожа проросла бородавками, она стала уменьшаться… И вот перед нами сидела самая большая и мерзкая жаба, какую я когда-либо видела.
Мне захотелось схватить книгу потолще и немедленно пришибить гадкую тварь, но Винд удержал мою занесенную руку. Теперь я ему благодарна за это.
Жаба ускакала вниз по лестнице и скрылась из глаз…
Казалось бы, тут и сказке конец.
Но…
Представьте, мне стало недоставать огня, что жил во мне раньше.
Конечно, это произошло не сразу. И возможно, вообще не случилось бы, не реши Винд остаться и взойти на трон. Но вышло так, что вскоре после моего спасения наш престарелый и больной отец узнал о заклятии мачехи — как ни старались мы с Виндом оградить его от горестной правды. Осознав наконец, какую страшную женщину взял он когда-то в жены, отец так и не смог отрешиться от постоянных раздумий о жестокости, учиненной супругой над его дочерью, и постепенно разум несчастного помутился.
Нам с Виндом больно было наблюдать за его старческим угасанием. Мы ведь помнили, как во времена нашего детства он вел жесточайшую войну против соседнего королевства и вышел из нее победителем. Теперь от него осталась лишь тень. Как ни пытались мы взбодрить и утешить отца, через месяц он слег. А еще через несколько дней его не стало.
Винд, которого после смерти отца уже не называли королевичем, оставил былые мечты о путешествиях по всему миру. Он сделал то, что было его правом и его долгом, — принял корону.
Как я была счастлива!
На первых порах между нами водилась лишь дружба и родственная любовь, как тому и следовало быть, ибо мы были очень близки с самых первых дней жизни. Наши дни омрачало только одно. Его лицо — а прежде он был очень красив — так и осталось изуродовано шрамами от ужасных ожогов. Винд никогда, ни единого разу, не заговаривал об этом и меня не винил. Но я-то вздрагивала всякий раз, когда его видела. Не потому, что меня ранило его уродство, просто эти ожоги причинила ему я — и никто другой.
Как бы в насмешку, окружающие только и говорили, что о моей красоте. По их мнению, я лишь расцвела. Люди хвалили мои искрящиеся глаза, чистую розовую кожу и длинные, блестящие, темно-медные волосы. И лишь я знала, что все это были лишь внешние признаки той жизненной силы, которую я ощущала внутри. Такой вот неожиданный прощальный подарок от сброшенной драконьей личины.
Я вовсю пользовалась обаянием своей красоты, чтобы вернуть любовь и доверие замковых слуг. Гленна, моя фрейлина, первой перестала бояться. За ней вскорости последовали и остальные.
Прошел год, в течение которого Винд показал себя мудрым и справедливым правителем. Страна процветала, и жители королевства стали надеяться, что мой брат вскоре обзаведется невестой. Я полагаю, ни одна из окрестных принцесс не ответила бы ему отказом, невзирая на шрамы. Винд был обходителен, благороден, добр и — на мой взгляд — все такой же красавец, как и раньше. Однако женщины сведущи в жизни человеческих сердец куда более мужчин, и мой бедный брат, полагая свое изуродованное лицо необоримой препоной в делах любви, так и не понял, что у его ног было поистине все.
А еще женщинам отлично известно, о чем шепчутся на задних дворах. И до меня дошли слухи, что Винд якобы пробовал себя с разными женщинами, но ни одной так и не дал ребенка. А дело-де было в драконьем дыхании, лишившем его мужества.
Гленна пыталась оградить меня от людских пересудов, но я знала все, и эти слухи были мне как ножи в сердце.
Неженатый, бездетный, Винд обратил все свое внимание на меня… О, только не подумайте чего нехорошего! Мой брат просто решил, что, раз уж ему не суждено счастье супружества, я должна непременно его испытать. Королевству был необходим законный наследник. Однако, зная мою историю, ни один мужчина не отваживался сделать мне предложение. Мало ли — вдруг я снова стану драконицей! Конечно, вслух об этом не говорилось, поскольку Винд мог прогневаться. Но я-то понимала, отчего за мной никто не ухаживал.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});