Линн Флевеллинг - Ларец Душ
Бека зашептала в самое ухо Сиры:
- Давай, пересчитываем и встречаемся снова под тем дубом.
Сира быстро отсалютовала и исчезла в тумане без единого звука.
Бека прокралась вплотную к лагерю, к самому большому из шатров, а затем — ползком, — к краю круга, отбрасываемого ярким пламенем дозорного костра. Подходить ближе было опасно — тут было слишком много охраны. И всё же, ей хорошо были видны два шеста со штандартами — одним кавалерийским и одним пехотинским — установленных возле входа в шатёр. Она вознесла тихие молитвы Сакору за то, что здесь не оказалось также и этих кошмарных морских гвардейцев. Ей не раз доводилось участвовать в стычках с ними и, надо признать, это всегда была жестокая рубка. К тому же они имели скверную привычку пытать своих пленных, например, прибивая их руки гвоздями к доске, положенной под плечи. Ну а то, как они обходились с пленными женщинами-военными было… ещё хуже.
Конечно, не все пленимарские гвардейцы были такими. Ей доводилось пару раз скрестить мечи и с весьма благородными офицерами, и их солдаты были не лучше и не хуже скаланских. Главной целью каждого была победа.
Она выждала немного, надеясь, что появится кто-нибудь из командования, но всё было тихо. Лагерь спал. Наконец, отказавшись от этой затеи, она осторожно выбралась обратно.
Сира уже дожидалась её.
- Думала, мы с тобой разминулись, — прошептала лазутчица.
- Что ты узнала?
- Как минимум два конных отряда.
- Проклятье!
- Вот и я о том же, капитан.
За пару часов до рассвета они вернулись обратно к скаланским рубежам. Сира свистнула, чтобы предупредить патрули, и произнесла пароль, когда они подошли к ним ближе.
- Ну, как всё прошло, Капитан? — поинтересовался капрал Никидес.
Бека покачала головой:
- Похоже, неважные наши дела.
Лагерь уже приходил в движение, и в утренней туманной дымке то и дело проплывали мимо бело-зеленые мундиры всадников, слегка похожие на призраков. Опасаясь, что запахи пищи могут донестись до врага, скаланцы предпочитали не рисковать и сидели на холодном пайке. Подъехав к отряду Даноса, она увидела, как Капитан машет ей рукой. Его конники сидели на покрытой росой траве в небольших зарослях и ели холодное мясо с краденным сыром. Эта часть Майсены дважды за лето подверглась набегам обеих армий, так что фуража практически не осталось. Бека улыбнулась и помахала в ответ. Высоченный, широий в плечах, светловолосый, Данос был одинаково хорош и как боец, и в качестве офицера, впрочем, как и всякий, кто находился под командованием Клиа. Бека с гордостью называла его своим другом.
Её собственные конники находились за шатром Клиа, который можно было различить по зеленому стягу с изображением лошади и меча, реявшему на своём высоком флагштоке над его макушкой, а также по привязанной снаружи чёрной айренфейской лошади с характерными белыми хвостом и гривой.
- Ступай, поешь, если, конечно, удастся раздобыть что-нибудь, — сказала она Сире под голодное бурчание собственного желудка. — Я пойду, доложусь про нас Клиа.
- Ладно, попробую достать нам хоть немного мяса. Которое ещё можно есть, — засмеявшись ответила Сира.
В качестве командующего королевской конной Гвардией, Принцесса Клиа возглавляла эскадрон — составлявший ровно половину войска — под началом Генерала Морауса. Когда после её неожиданного возвращения из Ауреннена ей не дали звания генерала, ходили разные толки. Мораус, конечно, был достойным человеком, но Клиа тоже доказала, чего она стоит на поле брани, к тому же, она была родственницей Королевы. Это лишь подогрело слухи об их взаимной неприязни, хотя никто и не мог бы сказать, что слышал, чтобы Клиа когда-нибудь роптала.
На часах возле входа в шатер были двое конников Капитана Даноса, отсалютовавшие Беке, когда она входила. Изнутри шатёр был поделен надвое: одна часть была достаточно просторной, чтобы там разместился огромный стол с картой и могли заседать офицеры во время совета. В другой части — поменьше — была спальня Клиа … если принцесса вообще спала, что, кажется, в последнее врмя случалось с нею не так уж часто.
Клиа завтракала в передней вместе со своей подругой и адьютантом — Майором Миррини, и рацион их ничем не отличался от солдатского. Сердце Беки пропустило удар, едва она заметила, что здесь, с ними был и ауренфейе — её ауренфейе, как любила она мысленно его называть — такой гибкий, невозможно красивый даже в своих видавших виды коже и доспехах. Даже без сен’гаи клана, было невозможно не понять, кто такой Ниал. У него были длинные темные волосы, утончённые черты ‘фейе и живые глаза цвета лесного ореха, каких не бывает у скаланцев. Он был очень храбр, коли не побоялся находиться здесь, в самой гуще боевых действий чужой для него войны. И как бы ужасно ни обращались пленимарские матросы с пленными женщинами-солдатами, с фейе они обращались куда как хуже. Тех, кого по случаю не прикончат, отправляли к себе на родину в качестве рабов. Она слышала много историй о том, как ’фейе бросались на собственные мечи, предпочтя смерть такому плену. И от этого было лишь труднее находиться порознь, вдали от него. Однако, будучи её мужем, он не мог служить под её началом — то было против правил, так что он был войсковым разведчиком, зачастую имея дела с Даносом или непосредственно под началом самой Клиа. С тех пор, как они расстались с Бекой, прошла почти неделя.
Едва она вошла, он заулыбался, лучики побежали от уголков его карих глаз, и она могла дать голову на отсечение, что он тоже испытал огромное облегчение, увидев её. Помимо статуса разведчика у Ниала не было никаких иных званий, однако на поле боя он подчинялся непосредственно приказам самой Клиа. Им какое-то время пришлось к этому привыкать. Зимой они жили, как супруги, здесь же, на войне, им приходилось большую часть времени оставаться просто сослуживцами.
Бека поприветствовала Клиа по-военному, прижав к своему потрёпанному в битвах плащу на груди, сжатый кулак.
- Доброе утро, Капитан, — сказала Клиа. — Присоединяйся к нам. Ты, должно быть, проголодалась.
- Благодарю, Коммандер, — Бека двинула к себе стул и с удовольствием закончила ночную голодовку. Мясо, хоть и солёное, было уже с душком, но голод оказался слишком силён, чтобы придавать значение таким пустякам.
Клиа выглядела так, словно не спала уже целую вечность. Эти месяцы затяжных боёв словно высосали из неё часть былой красоты. Измождённое лицо её, и шея выше в-образного выреза были бронзовыми от загара, её полотняная рубаха теперь болталась на ней свободнее, чем когда они только возобновили военные действия по весне. Миррини, старшая из них двоих, выглядела ничуть не лучше. Бека прдположила, что и сама она выглядит примерно так же.
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});