Kniga-Online.club
» » » » Ким Харрисон - За пригоршню чар

Ким Харрисон - За пригоршню чар

Читать бесплатно Ким Харрисон - За пригоршню чар. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Настало снова молчание, нарушаемое пронзительными свистками пикси из сада. Дэвид покраснел, мотнул головой, потер рукой щетину.

— Он что? — спросила я сухо.

Дэвиду было очень не по себе.

— Он… — покосившись на Айви, он выпалил: — Он мне показал с той стороны улицы «зайкин поцелуйчик».

Айви рот раскрыла от удивления, посмотрела на меня, на Кистена:

Простите?

Ну, вы знаете. — Он сделал рукой знак «V» и быстро два раза подряд согнул пальцы. — Чмок-чмок? Это такой вампирский… обычай?

Кистен засмеялся, и теплый этот звук был мне приятен.

Рэйчел, — сказал он, посыпая красный соус сыром, — что ты сделала такое, что заставило его покинуть стаю и приехать за тобой аж сюда? С виду это выглядит так, будто он пытается втереться в твою стаю.

Бретт не покинул стаю. Думаю, стая его выгнала, — ответила я и запнулась. — А ты тоже знал, что он здесь?

Кистен пожал плечами, жуя кусочек бекона. Я тоже один съела, впервые прикидывая возможность, что Бретт ищет новую стаю. Я ему спасла жизнь — в определенном смысле.

В окно влетел Дженкс и стал закладывать круги вокруг Рекс, пока кошка не заверещала от отчаяния. Дженкс, засмеявшись, вывел ее в коридор, а через подоконник перевалились пятеро его детишек, держа нечто вроде черных кружевных трусиков, в которых лежала статуэтка, как на носилках.

— Это ж мои! — завизжала Айви, вскакивая и бросаясь к мойке. — Дженкс!

Пикси бросились врассыпную, обернутая черным шелком статуэтка упала Айви в руку.

— Это мои! — крикнула она еще раз. Красная от гнева и смущения, она сорвала трусы со статуи и сунула себе в карман. — Дженкс, черт бы вас побрал, не суйтесь ко мне в комнату!

Дженкс влетел в окно, держась под самым потолком. Рекс шла под ним, крадучись, легкими шагами. Глаза у нее горели.

— Черт побери! — воскликнул он, выписывая круги вокруг Айви и оставляя в воздухе ленты золотой пыльцы, — Это как же твои трусы попали в мою гостиную?

Впорхнула Маталина в развевающемся зеленом шелковом платье, с извиняющимися глазами. Тут же Дженкс подлетел к ней — не знаю, дело в радости от того, что он снова с Маталиной, или же в скованности, которую он испытал в человеческом облике, но он стал намного быстрее. С Маталиной был Джан — серьезный и благонамеренный юный пикси, которого недавно освободили от обязанностей часового, чтобы он учился читать. Зачем — мне не очень хотелось об этом думать.

Айви бросила новый Фокус на стол рядом с пиццей, явно еще в гневе, и молча села на место, положив на стол скрещенные в лодыжках ноги. Дэвид подошел ближе, и на этот раз я не смогла сдержать дрожь. Дженкс был прав — статуэтка снова шевельнулась.

— Бог мой! — сказал Дэвид, приседая, чтобы получше рассмотреть. — Что это?

Я тоже присела с ним на один уровень — Фокус лежал между нами. И он не был похож на тот тотем, что я клала в чемодан Дженксу. Чем ближе становилось полнолуние, тем больше он начинал походить на изначальную статуэтку, и теперь почти ее повторял — только не было ртутного блеска над поверхностью, подобного ауре.

Айви вытирала пальцы об штаны — перестала, когда увидела, что я на нее смотрю. Ее можно понять — у меня у самой от этой штуки мурашки по коже.

Кистен доложил остатки мяса, отставил пиццу и поставил локти на стол — он эту штуку впервые видел, и взгляд у него был озадаченный.

— Более уродливой штуки на свете быть не может, — сказал он, машинальным нервным жестом касаясь порванной мочки.

Маталина кивнула, ее красивое лицо стало задумчивым.

— Ко мне домой она не вернется, — сказала она весьма решительно. — Ни за что. Дженкс, я тебя люблю, но если эта вещь вернется в мой дом, я перееду в ящик стола, а ты можешь спать со своей стрекозой!

Дженкс ссутулился, бормоча чего-то умиротворяющее, а я с улыбкой переглянулась с маленькой женщиной. Если все пойдет как надо, Дэвид нас избавит от тотема.

Дэвид! — окликнула я его, выпрямляясь.

Да-да…

Он не отрывал взгляда от предмета.

— Ты слышал что-нибудь о Фокусе?

Тут по его нахмуренному лицу пробежал страх, и я встревожилась. Шагнув назад, я взяла со стола камень для пиццы.

Не могла я ее вот так взять и им отдать, — сказала я, открывая дверь печки и прищуриваясь на жар, отдувавший мне волосы вверх. — Вампиры бы их перебили. Что ж я за оперативник тогда была бы, если б позволила их уничтожить?

И ты привезла его сюда? — сказал он растерянно. — Фокус? В Цинциннати?

Я задвинула пиццу в печку и закрыла ее, отклонилась назад, греясь в потоке воздуха от закрытой дверцы. Дэвид дышал быстро и неглубоко, от него шел запах мускуса.

Рэйчел! — начал он, не отрывая глаз от Фокуса. — Ты знаешь, что это? В смысле… Боже ты мой, это же настоящее. — Он подобрался, выпрямился. Посмотрел на Кистена, мрачно сидевшего за кухонным столом, на Дженкса рядом с Маталиной, на Айви, ковыряющую ногтем заклепку на сапоге.

Ты его оставила себе? — спросил он со страхом и растерянностью. — Он теперь твой?

Запустив пятерню в волосы на затылке, я кивнула:

Да, вроде того.

Кистен вдруг вскочил:

Оп-па! — Он протянул руки подхватить. — Падает!

— Дэвид! — потрясенно воскликнула я, увидев, что у маленького вервольфа подкосились колени.

Потянулась к нему, но Кистен уже поймал его под плечи. Айви с деланным безразличием возилась с заклепкой на сапоге, а Кистен осторожна опустил Дэвида на стул, Я отодвинула его с дороги, склонилась над вервольфом.

— Дэвид? — Я потрепала его по щеке. — Дэвид!

У него сразу задрожали веки.

— Я в норме, — сказал он, еще не придя в себя, и оттолкнул меня слабой рукой. — Все в порядке.

Он глубоко вдохнул и открыл глаза. Губы были тесно сжаты, и он был очень собой недоволен.

Где… где ты его взяла? — спросил он, не поднимая головы. — Легенды гласят, что он проклят. И если это не дар, то ты тоже проклята.

Я не верю в проклятия… вот в такие проклятия, — сказала Айви.

Меня охватил страх. Я-то в проклятия верю: Ник его украл — и Ник упал с Макинакского моста. Нет, спрыгнул.

— Мне его прислали, — сказала я. — Все, кто знает, что он у меня был, думают, что он упал с моста. Никто не знает, что он у меня.

Тут он выпрямился:

Вон тот одиночка на улице? — Дэвид поерзал ногами, но остался сидеть — только посмотрел на Кистена. А тот стоял возле мойки и мыл миски после начинки, будто все это сплошная обыденность.

Он не знает, — сказала я и дернулась, когда Айви подошла выставить на печке таймер. Блин, опять я про это забыло. — Я думаю, Кистен прав, что он пытается втереться в стаю: ему кажется, что я его победила.

Не верила я, что он просто добывает сведения, чтобы потом вернуться к Уолтеру — после того оскорбления, когда его отдали уличной стае.

Дэвид кивнул и снова поглядел на Фокус.

— Я получил извещение, что ты выиграла еще одно состязание альф, — сказал он, явно думая о другом. — Как там было?

Дженкс взлетел со стола, рассыпая вокруг меня облачка сверкающих искр, и сел ко мне на плечо. Рекс тут же оказалась у моих ног.

Это было потрясающе! — сказал он, не глядя на котенка. — Это надо было видеть. Рэйчел воспользовалась чарами превращения. И перекинулась в настоящего волка по размерам, а шерсть у нее была как у рыжего сеттера. — Он взлетел, направляясь к Айви. — Каким она была красивым щеночком! — замурлыкал он на плече Айви, где мне было уже не достать. Мягкие пушистые ушки… черные лапки…

Дженкс, помолчи.

А самое симпатичное — это был такой милый хвостик, какого ни у одной ведьмы еще не было!

Да заткнись ты! — метнулась я к нему.

Драка с Пэм не была честной битвой, и я задумалась, кто сообщил о моей победе в реестр вервольфов. Может, Бретт?

Дженкс, смеясь, дернулся вверх, куда мне не дотянуться. Айви слегка улыбнулась, но не встала, только опустила ноги на пол. Кажется, она мной была горда.

— Красный волк, — пробормотал про себя Дэвид так, будто это любопытно, но значения не имеет. Он подтянул стул к столу и протянул руку к статуэтке. Задержав дыхание, он тронул ее, и под его прикосновением резная кость поддалась, как надутый шар. Он убрал руку, издав какой-то странный звук.

Нервничая, я села у противоположного угла стола, статуэтка оказалась между нами.

— Когда я перенесла на нее проклятие, она была похожа на тотемный столбик, но с каждым днем она все больше походила на тот Фокус, который к нам попал в руки. И сейчас она снова точно такая же.

Дэвид облизал губы, на секунду оторвал взгляд от статуэтки, чтобы посмотреть мне в глаза, потом снова стал на нее смотреть. Что-то в нем переменилось, страх исчез. И не жадность читалась у него в глазах, а удивление. Пальцы его согнулись всего в дюйме от нее, не тронув, и он вздрогнул.

Мне этого хватило. Я глянула на Айви, и когда она кивнула, обернулась к Дженксу. Он стоял рядом с Рыбкой и аквариумом с артемиями на подоконнике, скрестив ноги в лодыжках и руки на груди, но я все еще видела его как мужчину шести футов ростом. Заметив мой взгляд, он кивнул.

Перейти на страницу:

Ким Харрисон читать все книги автора по порядку

Ким Харрисон - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


За пригоршню чар отзывы

Отзывы читателей о книге За пригоршню чар, автор: Ким Харрисон. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*