Софья Ролдугина - Тонкий мир
— Мэйон с Лайре? Ну, из дома Тэннаке? — предположил Дэриэлл, а я смутно вспомнила братьев с бело-серебристыми волосами. Тех, которым Меренэ поручала подготовку к балу и с которых спрашивала за упущенный из виду опасный артефакт.
— А вот и мимо, — всплеснула руками аллийка. — Эти остались на прежних должностях, а главным по безопасности стал какой-то неизвестный маг. Кажется, Гилеар или что-то в этом духе… Его видели только мельком, неизвестно даже, из какого он дома. Внешность, говорят, самая заурядная, даже в памяти не откладывается. А Дом Иллават теперь в опале — хотя они отреклись от Найнэ, но лаборатории во дворце глава семейства лишился. Мне назначено явиться пред светлые очи повелительницы завтра — и боюсь, как бы в торговле не начали вставлять палки в колеса. Новые налоги и все такое… Ты понимаешь. А я только-только заключила выгодный контракт с магами… А у вас-то как? Тихо? — спохватилась Лиссэ. — Что-то ты бледноват, Дэйри… Не высыпаешься? Или ешь плохо?
У нас с Ксилем этот вопрос вызвал неудержимый приступ хихиканья. Дэриэлл наградил нас терпеливым и вдумчивым взглядом.
— Я в порядке, Лиссэ, и Нэй тоже. А князю ничего не сделается, — кивнул он на Ксиля. — Как ни странно, у нас в последнее время появилось много общих тем.
— С Максимилианом? — поразилась Лиссэ и сердито мотнула головой. Звякнули длинные серебряные сережки-листики. — Ушам своим не верю. Конечно, благодарность — дело хорошее, — смягчилась тетушка, вспомнив о героическом спасении Дэйра из лап нежити. — Но не перегибай палку. Этому князю палец в рот не клади!
— Укушу, — серьезно подтвердил Ксиль и вдруг щелкнул зубами прямо у Дэйрова уха.
Тот и бровью не повел.
— Вот видишь, Лиссэ, все в пределах нормы. Будем ждать новостей завтра, — добавил он, сжалившись над аллийцем с фиолетовыми волосами, который последние минуты, уже не скрывая нетерпения, листал книжку, как придется, и бросал на тетушку красноречивые взгляды. — У тебя, наверное, большие планы на вечер.
— Планы? — Лиссэ обернулась и поймала полный надежды взгляд аллийца. — Да, мы хотели обсудить с Тарги кое-что касательно поставок тканей… То есть он хотел. Тогда завтра свяжемся, Дэйри, и не забудь наконец внести это зеркало в список разрешенных! Или я своими вызовами тебе все настройки собью, — улыбнулась тетушка. — Всего доброго!
— До завтра!
После этого мы вернулись к прерванным занятиям. Я — к готовке, Дэриэлл — к чтению какого-то фолианта о свойствах шакарской крови, а Ксиль — доведению до нервного тика то Дэйра, то меня.
Появление в этом маленьком раю Меренэ было как грозовой разряд. Да и внешне голубые искорки телепортации чем-то напоминали молнии.
— Ой! — я выронила ложку, которой помешивала грибной соус. На полу появились некрасивые коричневые пятна. — Вы? То есть Повелительница…
— Можно просто Меренэ, как и раньше, — красноволосая аллийка устало опустилась на диван. — Меня от этих церемоний уже тошнит. Жалею, что уговорила Леарги передать мне власть официально… Раньше все формальности он брал на себя, а теперь приходится выкручиваться самой. Выкручиваться — правильное слово? — немного нервно улыбнулась она, глядя на меня, я, привыкшая за месяц к звучанию аллийской речи, только сейчас сообразила, что говорит Меренэ на моем родном языке. Почти без акцента, к слову, лишь слегка запинаясь на «ч» и «щ».
— Правильное, — растерянно кивнула я. — Ой, то есть, конечно, это неправильно, что вам приходится так тяжело… Простите, — смутилась я и наклонилась за ложкой.
Конечно, Меренэ не поменялась внутренне. Но отчего-то понимание того, что передо мной сидит не просто условная наследница, а властительница всех окрестных земель, заставляло дергаться и говорить глупости. Даже с Леарги такого напряга не было.
Впрочем, с Повелителем общаться в Дэриэллевой кухне мне не приходилось.
— Ничего, привыкну, — буркнула она. — Деловая сторона вопроса гораздо сложнее формальной. Знали бы вы, сколько приходится работать с документами и цифрами! Я и казначей, и министр иностранных дел, и главный судья в одном лице, так еще теперь придется и куклу на приемах изображать.
— Мер, ты пришла сюда пожаловаться? Добрый вечер, сестренка, — со вздохом вступил в разговор Дэриэлл. — Решила похвастаться новым достижением? Поздравляю. Присягу принесу на общих основаниях, ты не возражаешь? И куда делся Леарги? Никто о нем не слышал после отречения.
— Нашел себе новое занятие по вкусу, — отмахнулась Меренэ. — А официально — отбыл в загородную резиденцию для отдыха от трудов на благо Пределов. Но сейчас не об этом. По поводу твоей присяги… — аллийка выглядела почти неуверенно. Но потом вздохнула, взяла себя в руки и произнесла, решительно прищурившись: — Ты должен покинуть пределы, Дэйр. У тебя три дня. Присяга не требуется.
У Дэриэлла лицо посерело. Если бы Ксиль не вынул вовремя книгу из ослабевших пальцев, то разлетелись бы сейчас листки из нее по полу…
— Это… изгнание?
— Нет, — отвела взгляд Меренэ. — Официально — нет. Ты просто уедешь в путешествие, пока все не успокоится. Смена власти никогда не проходит гладко, даже добровольная. А я собираюсь провести весьма спорные реформы… в общем, претендент на трон мне под носом не нужен, уж извини. Если не согласишься на этот вариант — придется действовать… более жестко. Прости, но когда на кону стабильность общества, как-то не до родственных чувств, — добавила она цинично.
— Я понимаю, — кивнул Дэйр медленно, будто заледенев. В глазах его плескался чистый шок. — Так ты говоришь, три дня? А как же лаборатория? А мои исследования?
— Отложишь пока, — неопределенно пожала она плечами. — Через несколько лет вернешься. Впрочем, если у тебя есть, куда переехать с лабораторией вне Пределов, то я выделю магов, которые перевезут оборудование. Или дело не в нем?
Дэриэлл неловко поднялся, складывая плед в кресло. Подошел к плите, погасил огонь под кастрюлькой с соусом и накрыл крышкой.
— Я жил здесь почти восемь тысяч лет, Мер. Как ты думаешь, в чем дело?
— Иногда приходится менять что-то в жизни, — улыбнулась аллийка уголками губ. — Дом, разумеется, останется за тобой. Можешь вернуться на то же место, когда все успокоится. Мне не доставляет удовольствия тебя мучить, но государственные интересы…
— Государственные интересы?! — Дэйр резко развернулся. Верхняя губа по-звериному приподнялась, обнажая острые клыки. — Ты всю жизнь хотела выставить меня из Пределов, а теперь ухватилась за первый повод! Поздравляю, Мер! Конечно, Рэй обидел маленькую наследницу — надо отомстить за это всему миру! И начать с ненавистного брата!
(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});