Kniga-Online.club
» » » » Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят

Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят

Читать бесплатно Джо Аберкромби - Прежде чем их повесят. Жанр: Фэнтези издательство Эксмо, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Погодите, Вест, только…

Не было волны ярости. Не было временной слепоты, руки-ноги не двигались сами по себе, голова оставалась ясной. Гнева не было вовсе. Вест прежде в жизни не чувствовал такого спокойствия, ясности и уверенности. Он поступил по своему выбору.

Вытянув правую руку, Вест раскрытой ладонью ткнул Ладислава в грудь. Кронпринц, деликатно ахнув, отпрянул. Левая нога заскользила по грязи. Принц опустил правую ногу, но там не было земли. Брови принца взметнулись вверх, рот и глаза раскрылись от тихого удивления. Наследник трона Союза полетел прочь от Веста, взмахивая руками, медленно повернулся в воздухе набок… и пропал.

Послышался короткий, сдавленный крик, глухой удар, еще один и долгий перестук камней.

Наступила тишина.

Вест застыл, часто моргая.

Потом повернулся взглянуть на Катиль.

Она замерла в двух шагах, вытаращив глаза.

— Вы… вы…

— Знаю. — Вест едва узнал собственный голос.

Он встал на самый край утеса и посмотрел вниз. Труп Ладислава лежал далеко внизу, уткнувшись лицом в камни, истрепанный плащ Веста раскинулся по земле, штаны спустились на щиколотки, одна коленка согнулась не в ту сторону, круг темной крови ширился на камнях вокруг разбитой головы. Принц был мертвее всех мертвых.

Вест сглотнул. Это его рук дело. Его. Он убил наследника трона. Убил хладнокровно. Он — преступник. Он — предатель. Он — чудовище.

И Вест чуть не рассмеялся. Солнечный Агрионт, где верность и почтительность не ставятся под сомнение, где толпа делает лишь то, что велят избранные, где убивать другого человека просто не принято, — все это осталось очень далеко. Может, он и чудовище, но здесь, в промерзшей дикой Инглии, правила иные. Здесь чудовища в большинстве.

Он почувствовал на плече тяжелую ладонь. Обернувшись, он увидел рядом с собой безухую голову Черного Доу, заглядывающего за край обрыва. Северянин, вытянув губы, тихо присвистнул.

— Значит, вот и все, как я понимаю. Знаешь, что, Бешеный? — Доу криво улыбнулся Весту. — Ты начинаешь мне нравиться, малыш.

До последнего человека

«Занду дан Глокте,

наставнику Дагоски, лично

Стало очевидно, что, несмотря на ваши усилия, Дагоска больше не может оставаться в руках Союза. Вследствие этого приказываю вам отбыть незамедлительно и явиться ко мне. Порт, возможно, уже потерян, но вы без труда сможете отплыть ночью на небольшой лодке. Корабль будет ждать вас дальше по берегу.

Полностью передайте командование генералу Виссбруку как единственному оставшемуся в живых члену управляющего совета Дагоски от Союза. Вряд ли нужно упоминать, что приказ закрытого совета защитникам Дагоски остается неизменным.

Сражаться до последнего человека.

Сульт, архилектор инквизиции его величества».

Генерал Виссбрук медленно опустил письмо, сжав челюсти.

— Следует ли понимать так, наставник, что вы покидаете нас?

Голос генерала звучал надтреснуто.

«Паника? Страх? Гнев? И одно, и другое, и третье вполне справедливо с его стороны».

Комната выглядела почти так же, как и в тот день, когда Глокта появился в городе. Великолепные мозаики, искусная резьба, полированный стол — все сияло в лучах утреннего солнца, льющихся через высокие окна. Однако сам управляющий совет сильно сократился. Виссбрук, со скулами, нависшими над жестким воротником шитого мундира, и хаддис Кадия, устало свернувшийся в кресле, — вот и все. Никомо Коска стоял в стороне, прислонившись к стене рядом с окном, и грыз ногти.

Глокта тяжело вздохнул.

— Архилектор ждет… моих объяснений.

Виссбрук забулькал:

— С чего это мне в голову пришел образ крыс, бегущих из горящего дома?

«Очень уместное сравнение. Если только учесть, что крысы бегут от огня, чтобы прыгнуть в мясорубку».

— Бросьте, генерал. — Коска уперся затылком в стену, легко улыбаясь. — Наставник вообще мог не показывать нам письмо. Мог бы просто ускользнуть ночью — и правильно сделал бы. Я бы именно так и поступил.

— Позвольте мне вкратце обрисовать ваши достижения, — усмехнулся Виссбрук. — Наше положение критическое. Внешняя стена потеряна, без нее у нас нет шансов продержаться долго. Трущобы кишат солдатами гурков. Каждую ночь мы совершаем вылазку из ворот Верхнего города. Сжигаем таран. Убиваем нескольких спящих часовых. Но у них каждый день появляются новые орудия. Вскоре, очевидно, они расчистят место среди развалин и установят большие катапульты. Следовательно, следует ожидать, что Верхний город подвергнется непрерывному обстрелу зажигательными снарядами! — Генерал ткнул рукой в окно. — Оттуда они добьют до Цитадели! Вот эта комната может получить валун размером с сортир в качестве предмета обстановки!

— Я прекрасно представляю положение, — отрезал Глокта.

«Запах паники за последние дни так усилился, что скоро и мертвые его почуют».

— Но приказ архилектора предельно ясен. Сражаться до последнего человека. Не сдаваться.

Плечи Виссбрука поникли.

— Сдаваться — в любом случае не выход.

Он поднялся, неуверенно поправил мундир и медленно задвинул кресло под стол. В этот миг Глокта готов был посочувствовать ему.

«Его стоило бы пожалеть, только я растратил свою жалость на Карлоту дан Эйдер, которая ее вовсе не заслуживала».

— Позвольте предложить вам совет человека, видевшего гуркские застенки изнутри. Если город падет, рекомендую: лучше покончить с собой, чем попасть им в руки.

Глаза генерала Виссбрука расширились на мгновение, он опустил взгляд на прекрасный мозаичный пол и сглотнул. Потом он поднял лицо, и Глокта с удивлением увидел горькую улыбку.

— Пожалуй, не об этом я мечтал, когда вступал в армию.

Глокта похлопал тростью по искалеченной ноге и тоже улыбнулся.

— Я мог бы повторить то же самое. Как писал Столикус? Сержант на призывном пункте продает сладкие сны, а доставляет кошмары.

— Да, очень уместно.

— Если это вас утешит, подозреваю, что меня ждет судьба не лучше вашей.

— Слабое утешение.

Виссбрук щелкнул каблуками идеально начищенных сапог. На несколько мгновений он застыл по стойке «смирно», затем, не говоря ни слова, повернулся к двери. Стук каблуков разнесся по залу и затих в коридоре.

Глокта повернулся к Кадии.

— Что бы я ни говорил генералу, настоятельно советую вам сдать город при первой возможности.

Кадия поднял усталые глаза.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Джо Аберкромби читать все книги автора по порядку

Джо Аберкромби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Прежде чем их повесят отзывы

Отзывы читателей о книге Прежде чем их повесят, автор: Джо Аберкромби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*