Kniga-Online.club
» » » » Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи

Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи

Читать бесплатно Алена Даркина - Полнолуние: закон стаи. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Да… лучше ты, я не достаю, — Лин повернулась на стуле. — Помоги мне спуститься, — Герард невольно уткнулся взглядом в грудь девушки. — Ну что с тобой? Помоги мне спуститься, — капризно потребовала принцесса.

"Она не знает, что со мной делает", — застонал Сорот про себя. Подал руку, и когда Лин спрыгнула, осторожно притянул ее к себе. У него было одно мгновение, чтобы поцеловать принцессу, но Сорот промедлил, и девушка отстранилась, уступая ему место. Как только балкон открыли, она выбежала туда и легла животом на перила, что-то разглядывая внизу.

— Смотри скорей! — Эолин чуть повернулась к нему и опять уставилась во двор. — Старейшина Жанхота приехал в новой карете. Кажется, он хочет тебя перещеголять!

Герард пристроился рядом. Когда карета скрылась за углом, принцесса поднялась.

— Нет, все-таки у тебя карета лучше. Как ты считаешь?

— Не знаю, — Сорот все еще не пришел в себя от принцессы — такой близкой и такой недоступной. Он сел на перила, отрешенно наблюдая, как она кружится по библиотеке.

— Но у тебя дороже, да?

— Не знаю, — повторил лорд.

Девушка подошла к нему вплотную. Когда Герард сидел, она чуть возвышалась над ним. Самую чуточку, но все равно приятно.

— Ты вообще, что-нибудь знаешь? — раздраженно поинтересовалась принцесса.

— Знаю, — промолвил Сорот и взял ее руку в свою. — Ты сводишь меня с ума.

Принцесса посмотрела на свою тонкую ладонь, почти исчезнувшую в его руках.

— Надо же, — повела она плечом. — Я думала, ты никогда не решишься сказать это, — потом присмотрелась к Герарду и неумело поцеловала, чуть коснувшись его губами.

Лорд тут же обнял ее, прижал к себе так, что стало нечем дышать. Его поцелуй оказался горячим и требовательным. У Лин закружилась голова — это ужасно напугало. Принцесса попыталась вырваться:

— Сорот! Прекрати!

Не тут-то было. Слишком долго она мучила Герарда, чтобы он мог так быстро остановиться.

— Сорот! — она изловчилась и уперлась локтем ему в грудь. — Прекрати немедленно, иначе ты меня не увидишь!

Угроза подействовала. Герард не отпустил принцессу, но немного отстранился, тяжело дыша.

— С тобой надо только в присутствии Полада общаться. Ты что, совсем с ума сошел?

— Да! — теперь лорд говорил смело.

— Ты ничего не хочешь мне сказать?

— Пока нет, — он смотрел чуть насмешливо.

— Это еще почему? — вспыхнула Эолин.

— Потому что тогда я вновь начну тебя целовать, а ты не разрешаешь.

— Тогда отпусти меня, я отойду подальше, и ты скажешь.

— Не могу. Ты меня измучила за эти дни. Могу я еще немного подержать тебя?

— А ты нахал! — возмутилась принцесса. — А притворялся таким скромным! Отпусти меня, боюсь, мне нравился совсем другой человек.

— Как бы не так! Ты первая меня поцеловала. Теперь я никуда тебя не отпущу.

— Что?! — Лин стала вырываться. — Это убери свои лапы!

Герарду легко справиться с ней: прижал к себе, на этот раз не слишком сильно и, когда девушка запрокинула голову, чтобы увернуться от поцелуев, прикоснулся губами к ее шее, легко и нежно, так, что у девушки мурашки побежали по коже и она, вздрогнула всем телом.

Сорот тотчас усадил ее на стул, а сам отвернулся к окну, чтобы успокоиться.

Когда он еще раз взглянул на Эолин, лицо у девушки все еще было растерянное, словно она пыталась понять, что произошло.

— Ты удивительная. Я очень люблю тебя, — произнес он именно то, что принцесса так жаждала услышать.

Лин счастливо вздохнула. Затем потеребила локоны.

— У тебя кто-то был до меня, — она не спрашивала, а утверждала.

— Ты о чем? — растерялся Сорот.

— Об этом самом, — принцесса с укором бросила взгляд на Герарда. — Я же не дура. Когда ты научился так целоваться?

— Лин, мне двадцать три… — начал он, девушка перебила:

— Ну и что? Ллойду двадцать два, а у него никого не было.

— Это ты откуда знаешь? — подивился лорд.

— От ведуньи, — огрызнулась принцесса и потребовала. — Я хочу знать, кто она.

Сорот мечтательно исследовал потолок:

— Я помню ее нежные прикосновения, ласковые поцелуи, добрую улыбку, от которой появлялись ямочки на щеках. И, пожалуй, мне придется признаться… — он сделал эффектную паузу и быстро завершил. — Это была моя милая… няня.

— Хватит шутить! — вспыхнула от негодования Лин. — Говори, кто она.

— Если бы я был и полным идиотом, я все равно бы не сказал. Какая разница, кто она? Я люблю тебя, и никто мне больше не нужен.

— Скажи хотя бы, сколько их было.

Герард рассмеялся и присел на корточки рядом со стулом Эолин:

— Не так много, как ты думаешь… Я не знал, что ты такая ревнивая. Я тебя один раз поцеловал, а ты замучила меня вопросами. Не надо ревновать к прошлому. Для меня есть настоящее — это ты.

— Я в некоторой растерянности, — опечалилась принцесса. — Я думала, что ты такой скромный, что даже прикоснуться ко мне боишься, а оказалось, у тебя уже полно любовниц было… Я любила другого человека. Зря я тебя поцеловала!

Сорот встревожился:

— Лин…

— Так… все, Герард, я ухожу. Мне надо поразмышлять обо всем, что произошло, и разобраться в себе. — Эолин поднялась, лорд тоже:

— Лин… — лорд отчаянно пытался удержать девушку, хотя чувствовал, что это бесполезно.

— Мне нужно время, чтобы все обдумать, — повторила принцесса и быстрым шагом покинула библиотеку.

Герард раздраженно толкнул стол так, что он перевернулся. Книги и бумаги веером разлетелись по полу. Не обращая внимания на учиненный погром, он бросил вон из дворца.

4 юльйо 5068 года от сотворения Гошты, Западный Энгарн, замок графа Иецера

Существовало три способа, для того чтобы захватить замок: взять его в осаду подождать, когда у обитателей закончится еда или воины; найти предателя в замке. Или понадеяться на удачу и неожиданность.

Первый способ требует много времени, поскольку в любом замке есть запасы пищи. Второй тоже требует не одного месяца подготовки. В распоряжении оборотней остался третий. Когда Ялмари выслушали, почти все согласились, что у них вполне может получиться. Десяток отдали под командование принца. Другие оборотни разделились на небольшие отряды, по два-три десятка в каждом, и на расстоянии лавга друг от друга стали пробираться к замку. Магия, скрывавшая стражей захваченного замка, уже не действовала. Ялмари надеялся, что вампир убил мага. Если Загфуран остался в живых, шансы захватить замок стремительно уменьшались.

Принца ободрило то обстоятельство, что замеченные ими посты не остались на ночь. Когда сумерки опустились на лес, люди возвращались в замок. Оборотни незаметно преследовали их почти по пятам. На расстоянии примерно двух лавгов от замка, лес заканчивался. Оставшееся пространство они могли преодолеть только глубокой ночью.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Алена Даркина читать все книги автора по порядку

Алена Даркина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Полнолуние: закон стаи отзывы

Отзывы читателей о книге Полнолуние: закон стаи, автор: Алена Даркина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*