Kniga-Online.club
» » » » Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р

Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р

Читать бесплатно Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) - Яанг Р. Жанр: Фэнтези год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Ответ был опять отрицательным. Раз Падре думает, что виной тут доктор, то разве не логичнее будет увидеть его самого, а не рассматривать какой-то особняк?

— Ты уже знаешь о некоторых свойствах Пыли, — Падре достал из сумки кристалл, тот самый, с помощью которого Део ищет разломы на карте. — Например то, что она всегда стремится друг к другу, — резким движением руки он сжал потемневший от частого использования кристалл и Део заметил, как небольшой сгусток Пыли осыпался к ним под ноги. — Смотри.

Это могло показаться лишь игрой ветра, но Пыль постепенно начала двигаться в сторону особняка, преодолевая заросли сада и забор. Део раскрыл рот от удивления.

— Еще один из способов искать Пыль, в основном бесполезный, кроме таких случаев, — жрец лукаво улыбнулся, он оттряхнул руки от осколков кристалла. — Только, когда находишься в непосредственной близости от источника, это может сработать. Но чаще всего, когда ты близок к разлому, ты и так понимаешь где он.

Део смотрел на Пыль, пока не потерял ее из виду. Такой объем Пыли безопасен, без какого-либо источника ее дни сочтены, к тому же, заточение в кристалле неотвратимо поменяло ее структуру, она становится почти что невидимой. И если бы жрец не разбил сосуд прямо при нем, Део, возможно и вовсе не обратил бы внимания на пролетающий мимо золотистый свет.

— Больше нам здесь делать нечего, пойдем, — Падре двинулся прочь от особняка, но Део не понимал почему они уходят так рано? Разве не будет логичнее постучаться в дверь и выяснить все наверняка? Может быть дело и не в докторе вовсе. Все эти крошечные доказательства и догадки так не смогли убедить юношу. — Я дал ему знак. Он почувствует Пыль, если и правда находится в доме. В чем я, в общем-то, не сомневаюсь. Но вламываться сейчас, без какой-либо подготовки или плана — просто безумно. Доктор Лоуренс — это не какая-нибудь бабка барахольщица, он известный и влиятельный человек в Ярмале. И если Пыль сумела завладеть его разумом или же как-то договориться с ним, значит мы влезаем в действительно опасную игру.

Глава 35. Жрец и ученик. Падре и Део

Прошел день, потом два, а они так еще и не приблизились к доктору. Как бы Део не желал ускорить события, он на все получал решительный отказ. Падре задумал подать официальный запрос в магистериум на посещение новой больницы и теперь терпеливо ждал ответа. Это вполне нормально, когда жрецы проверяют только что открывшиеся лечебницы, и не должно было вызвать лишних вопросов. Правда вот, даже с разрешением, было не понятно встретят ли они там самого Лоуренса или нет. Но учитель не хотел спешить, так или иначе доктор узнает о прибытии Падре в этот же день, и решение будет уже за ним.

— Что если оно покинет город? — Део готов был локти кусать от своего бездействия. На следующий день, после посещения монастыря он простоял несколько часов у больницы, наблюдая зрением Эльврата за выходящими оттуда людьми. Но никого с аурой Пыли он так и не обнаружил. Падре сказал, что, возможно, существо на время прекратило свою практику, хотя, скорее всего, большинством операций занимается не он лично, а другие, работающие в лечебнице люди.

— Ну, такой исход тоже возможен, — не отрывая взгляд от свитков ответил тот.

— Но мы же все еще не уве. уверены, что создание Пыли именно Лоуренс.

— Я — уверен, пожалуй. Что же на счет тебя, — жрец слегка повернул голову в его сторону. — Ты слишком обеспокоен, мой мальчик. Тебе не хватает терпения.

— О каком терпении можно говорить, когда кто-нибудь может пострадать? — Део сразу стало стыдно за эту его вспышку ярости, он попросил у Падре разрешения сходить в храм.

— Хочешь проверить нашу Матильду? В этом нет необходимости, мы узнали от нее все, что нам нужно.

Део не стал сообщать, что хотел проверить, жива ли она вообще. Жрец, недолго подумав, разрешил ему прогуляться.

— Отнеси им немного Сонной травы, я видел, как малы их запасы. Думаю, они будут рады.

Поблагодарив учителя, Део бросился искать в ящике нужную смесь. И, тем не менее, жрец попросил его не задерживаться и быть предельно осторожным.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-144', c: 4, b: 144})

— В Ярмале не только Пыль представляет для тебя опасность, мой мальчик.

Но Део знал это, и поэтому был даже рад, что источник обнаружился в храме. Потому что там никто не обратит внимания на то, что он шхун. Если бы еще можно было снять накидку магистериума…

По улицам он почти что бежал, Део и сам толком не понимал, что именно хочет там увидеть. Он хотел убедиться, что с Матильдой и другими монахинями все в порядке, что Пыль ослабла, а может и вовсе исчезла, как на том банкире, которого он встретил посреди кукольного представления.

Део пришлось около получаса простоять на выходе у церкви, чтобы заметить Матильду, он так и не решился зайти внутрь храма. Монахиня, увидев его сквозь толщу своей повязки, жестом пригласила войти.

— Ты тот самый мальчик, что был вместе со жрецом? — ее голос не выдавал абсолютно никаких эмоций, был все также сладок и певуч, как и до этого. — Пришел помолиться за свою душу?

Но Део покачал головой и протянул ей записку, которую быстро написал для него Падре. Там говорилось о зелье: сколько порций и в каких целях жрец делает церкви такой щедрый подарок. Део удивился, что Матильда может читать сквозь такую темную ткань.

— Ох, хорошо, мы примем этот Дар, и я попрошу сестер помолиться за ваше благополучие, — немного помолчав, она добавила. — Можешь присутствовать в храме, сколько тебе потребуется. Да сохранит Свет твою душу.

Део незаметно для нее, кольнул себе палец булавкой, что приготовил до этого. Аура Пыли не исчезла у женщины, но стала слабее, он вздохнул с облегчением.

— Дорогая сестра, как ваше самочувствие?

Сердце Део бешено заколотилось. Свет, настолько яркий свет, что идет из-за его спины. Неужели он чувствует его даже так? Кровь на пальце будто бы закипела, разве это возможно? Что происходит? Что ему сейчас делать?

— О, мистер Лоуренс, — Матильда низко поклонилась вошедшему гостю. — Давно вы не посещали нас. После открытия лечебницы, наверное, появилось множество дел. Приют взвалил на вас часть своей нелегкой ноши.

— Ну что вы, — Део чувствовал, как он улыбался. Он. Оно. Юноша слушал их повседневную речь и не смел пошевелиться. Он в любой момент был готов очертить себя защитным кругом из рун. Но как? Здесь? Прямо в церкви? Создание Пыли находилось прямо за его спиной, он и его аура. Део затылком чувствовал насколько она сильна.

— Желаете присоединиться к молитве? — Матильда продолжала ласково говорить с ним, она нисколько не понимала, какая ей грозит сейчас опасность.

— Как-нибудь в другой раз, я забежал буквально на минутку. А, этот юноша…

Део, казалось, забыл, как дышать. Если бы только здесь был Падре, он бы сразу что-нибудь придумал, немедленно бы начал действовать, так почему же он, Део, не может.

— Это дитя принесло нам пожертвование от лица одного очень хорошего человека, — переведя свой взгляд на Део, она удивилась его бледности. — С тобой все хорошо?

— Позвольте-ка мне осмотреть его, — доктор вышел вперед, от чего Део резко дернулся, чем сразу напугал монахиню и других сестер, что находились поблизости. Он сложил руки, держа наготове руну огня, его сердце колотилось как ненормальное.

— Да что с тобой? — на этот раз Матильда выглядела больше рассерженной, чем удивленной, пару прихожан стали показывать на него пальцем. — Прекрати это немедленно.

— Ничего, возможно я мог напугать его, — Лоуренс улыбнулся. Део не мог поверить, что перед ним существо из разлома, но его пульсирующая боль в пальце и висках говорило ему об обратном. Этот немолодой мужчина в бархатном сюртуке — на самом деле чудовище.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-145', c: 4, b: 145})

Део поклонился им обоим и направился к выходу. Нет, здесь никак нельзя применять руны, он и так привлек к себе слишком много внимания.

— Я его провожу, — Лоуренс сказал это так быстро и неожиданно, что Део даже не додумался рвануть из храма, что есть мочи. Он ждал, как и положено ждать шхуну в таких ситуациях.

Перейти на страницу:

Яанг Р читать все книги автора по порядку

Яанг Р - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Песок Пустоты. Проклятие древней крови (СИ), автор: Яанг Р. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*