Kniga-Online.club
» » » » Юлия Федотова - По следу скорпиона

Юлия Федотова - По следу скорпиона

Читать бесплатно Юлия Федотова - По следу скорпиона. Жанр: Фэнтези издательство «Издательство АЛЬФА-КНИГА», год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Человек вздохнул:

– Как не ловят? Ловят. И магов, говорят, нанимают, и убийц. Да только без толку все это. Нет на Крысолова у смертных управы. Темная он тварь.

– Ну, это мы еще посмотрим, – раздувая ноздри, угрожающе прошипел принц.

Рассказчик взглянул удивленно, съежился и уткнул нос в кружку с видом «я вам ничего не говорил».

– Почему вы вообразили, будто Крысолов связан с мангорритами? – Орвуд уже несколько часов тешил себя надеждой, что им не надо больше никуда скакать, что можно сидеть себе спокойненько в Гвене и ожидать прибытия главного сектанта… А что у хозяйки целый выводок ребят – это еще ничего не значит. Может, она, милостью богов, вовсе вдова? Но после рассказа работника надежда эта таяла, как мартовский снег за окном. – Может, он сам по себе бродит? Совпадение просто.

Меридит по-дисьи фыркнула:

– Ты сам-то в это веришь? Кому, кроме мангорритов, могут понадобиться толпы чужих детей? От троих уже тошно! – Это малышня, выпущенная на волю, вновь подняла визг.

Но у гнома был наготове следующий аргумент:

– Станем рыскать, ловить Крысолова – упустим нужный момент, провороним главного мангоррита.

– Нам нужен не главный мангоррит. Нам нужен Талисман сидов! А он именно там, где Крысолов. Сомнительно, чтобы сектанты стали таскать за собой через все Староземье всех похищенных младенцев. Наверняка разделывают прямо на месте.

– Фу, как ты ужасно выражаешься! – осудила подругу Энка. – Нельзя быть такой циничной особой!

– Сама дура… Короче, Крысолова нам ловить придется! – подытожила она, хотя возражал ей один Орвуд.

– Надо его тут ждать. Сам со временем придет! – продолжал упорствовать гном.

– А о младенцах ты подумал?! – потерял терпение Эдуард. – Его надо как можно скорее остановить!

– Что мне за дело до человечьих младенцев? Пусть о них люди думают! – На самом деле Орвуд не был таким уж бездушным, просто, как говорится, закусил удила.

– Вот мы и думаем! Скажи, Ильза!

Хельги болезненно зажмурился. Ему вдруг подумалось, уж не попал ли он под действие некоего экзотического проклятия, окружившего его существами, которые только и делают, что непрерывно спорят, ссорятся и бранятся…

Причем делают это гораздо громче, чем следовало бы.

Хозяйка заведения вновь пала на колени, теперь перед их столом:

– Добрые, добрые господа! Заклинаю вас! Поймайте проклятого Крысолова! У моей сестры в Эрриноре… – Голос ее сорвался. – Убейте его, добрые господа! Я за вас богов молить буду! – Она попыталась поцеловать руки Аолена, сидевшего, на свою беду, с краю.

Стало неловко до ужаса. А Орвуд вдруг ощутил горячее желание, прямо-таки потребность тут же, не доедая окорок, вскочить и помчаться на поиски Крысолова. Если бы только знать, куда именно.

– Подойдем к делу по-научному, – решил Хельги. – Займемся экстраполяцией и прогнозированием…

– Колдовать хочет! – громко прошептал моряк за столом напротив. Ничего не поделаешь, их беседа давно уже сделалась достоянием общественности.

– Уважаемая, где-нибудь поблизости есть приличная книжная лавка?

– Тамочки, за углом. У старого Кунта хорошая лавочка, – ответила хозяйка, как показалось Ильзе, слегка разочарованно. Наверное, не понимала, какой может быть прок от книжек в охоте на Крысолова. Ильза, впрочем, тоже.

В лавке Хельги купил карту Староземья.

Потом они долго рыскали по городу, собирали слухи, расспрашивали население, где именно побывал Крысолов. Местные мамаши оказались весьма осведомленными в данном вопросе. Хельги сопоставил их ответы и остался доволен:

– Разброс небольшой. Производит впечатление достоверности. – Он расстелил карту на трактирном столе, начал отмечать места точками и соединять их линиями. Ильза нетерпеливо заглядывала ему через плечо, приставала:

– А что это?

Хельги ответил:

– Возможные траектории. – И девушка махнула рукой, отчаявшись что-либо понять. Наконец демон торжественно объявил: – Ну вот! Если исходить из того, что конечная цель Крысолова – дельта, то вот этого места, Буккена, ему не миновать! Кто-нибудь из вас был в Буккене? Нет? Я тоже.

– Теперь побываем! – раздраженно перебил Орвуд. – Хватит болтать, пора в дорогу! Сколько можно рассиживаться! – И добавил в духе сильфиды: – Тетери сонные!

– Силы Стихий! Что это с ними? – потрясение спросил недавно вернувшийся от тетки Рагнар.

Сильфида усмехнулась. От ее наметанного глаза ничто не могло ускользнуть.

– Амо-ор! – ответила девица ехидно и указала глазами на трактирщицу.

Язык латен Рагнар не знал, но все понял и неделикатно расхохотался.

Давненько они не путешествовали с подобной помпой. Графиня Рю’Твен предоставила любимому племяннику роскошнейший конный экипаж. Карета была раззолочена столь богато, что Меридит мрачно заметила: «Все разбойники от Гвена до Буккена будут наши!»

К счастью (а может, и к сожалению отдельных участников экспедиции), опасения дисы не оправдались. Нападение случилось всего одно. На подъезде к местечку с романтическим названием Бычий Хвост из придорожного лесочка выскочило человек пятнадцать с кольями, дубинками и прочими атрибутами рыцарей с большой дороги. Но, несмотря на воинственный антураж, выглядели они как-то неубедительно. Нападали неуверенно, медлили, будто стеснялись. Скорее всего, это были не настоящие разбойники, а обнищавшие за время войны местные землепашцы, удумавшие поправить материальное положение неправедным путем. Рагнар справился с ними в одиночку. Распахнул на ходу дверцу кареты, высунулся по пояс, погрозил огромным мечом дольнской ковки и рявкнул свирепо: «А ну, пшли отсюда, не то я вам задам!» Разбойники послушно ретировались.

– Зачем он орет? – болезненно прошептала Ильза, приоткрыв один глаз. Всю дорогу бедняжка пластом лежала на коленях девиц и жестоко страдала. Подумать только, ни драконы, ни грифоны, ни ковры-самолеты, ни морские суда – ничто ее не брало, а в шикарной графской карете укачало вусмерть! «Не идет корове аттаханское седло!» – прокомментировала любительница народной мудрости. Ильза на «корову» не обиделась, ей было уже все равно.

– Не обращай внимания, ерунда. Разбойники напали, – ответила Меридит. – Может, водички хочешь? – Она ласково почесала несчастную за ухом.

Но Ильзе не только водички, ей уже и жить-то не хотелось, недавняя идея Хельги о топоре и плахе начинала казаться ей не такой уж абсурдной.

– Давайте пешком пойдем! – предложил демон-убийца сердобольно. Он как никто понимал бедственное положение девушки. – Сколько она может мучиться?

– Крысолова упустим… – простонала Ильза умирающим голосом. – Я потерплю как-нибудь.

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Юлия Федотова читать все книги автора по порядку

Юлия Федотова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


По следу скорпиона отзывы

Отзывы читателей о книге По следу скорпиона, автор: Юлия Федотова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*