Kniga-Online.club
» » » » Екатерина Фёдорова - Под сенью проклятия

Екатерина Фёдорова - Под сенью проклятия

Читать бесплатно Екатерина Фёдорова - Под сенью проклятия. Жанр: Фэнтези издательство неизвестно, год 2004. Так же читаем полные версии (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте kniga-online.club или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Словарик старых слов (анахронизмов) и терминов, использованных в книге:

Шибко — скоро, быстро.

Полукафтанье — мужская одежда, носимая поверх рубахи, с рукавами и полами короче и уже, чем у кафтана.

Порскнуть — стремительно броситься куда-либо.

Колымага — тяжелая закрытая четырехколесная повозка, на высоких осях, иногда с лестницами.

Инда — даже.

Смурная — хмурая, мрачная.

Бельча — местная монета.

Ить — ведь.

Поршни — простейшая кожаная обувь, раскроенная и гнутая из одного лоскута сырой кожи.

Прошва — узкая полоска ткани, вышитой или узорчатой, которую вшивают между деталями одежды.

Небось — наверное.

Стребовать — спросить, потребовать.

Поверх — этаж дома.

В одной бельче двадцать медяков.

Баклажка — небольшой металлический сосуд с крышкой или пробкой.

Шанежка — круглый открытый пирожок, ватрушка.

Туесок, туес — небольшая берестяная коробка с крышкой, в форме цилиндра.

Негоже — плохо, дурно.

Окоём — горизонт, пространство, которое можно окинуть глазом.

Повойник — мягкая шапочка из ткани, с круглым дном, околышем и завязками сзади.

Балясина — фигурный столбик, поддерживающий перила или полог кровати.

Ряднина — грубый холст из льняной (или пеньковой) пряжи.

Клеть — неотапливаемый сруб, примыкающий к избе в виде сеней.

Сенник — сарай для сена.

Посолонь — движение по солнцу (по часовой стрелке).

Противосолонь — движение против солнца (против часовой стрелки). Вздевать что-либо — поднимать, возносить.

Заступа — здесь защитница.

Узорочье — все виды узоров: резные, вышитые, плетенные, драгоценные. Подклеть — цокольный этаж (первый этаж) в доме.

Палаты — жилой каменный или кирпичный дом.

Терем — бревенчатый жилой верхний ярус хором или палат. Протараторить — произнести быстро, торопливо.

Сафьян — кожа козы, выдубленная и покрашенная в яркий цвет. Разоблакаться — раздеваться.

Вежественная — знающая обычаи, вежливая.

Вежество — образованность, вежливость.

Склянница — небольшой стеклянный сосуд с пробкой или крышкой. Немочная — болезненная, бледная, хилая.

Немочь — болезнь.

Узвар — прохладительный напиток из сухих фруктов и ягод, иногда с добавлением меда. Узвар вариться или просто настаивается.

Вой — воин.

Ушат — деревянная кадка, ведро, с двумя ушками на верхнем срезе.

Пестрядина, пестрец — грубая льняная ткань из разноцветных ниток.

Подзор — полоса ткани с вышивкой или кружевом, которую подшивают к краю покрывала или свисающей длинной простыни. Здесь — полоса ткани, пришитая к накидке на подоконник.

Поставец — небольшой шкаф с полками для утвари или книг.

Г ольцы-перекаты — обточенные водой камни на речных перекатах.

Простенок — перегородка, переборка между покоями.

Топчан — дощатая кровать на козлах.

Ендова — медный или деревянный сосуд для питья, в виде ладьи.

Несподручно — неудобно, неловко.

Охальник — озорник, нахал, развратник.

Чернавка — служанка, выполняющая черную (самую грязную) работу.

Г узка — задок птицы.

Докука — надоедливое дело.

Пустельга — мелкая хищная птица. Здесь — надоедливая баба, нападающая без толку.

Позумент — золотая или серебряная тесьма, златотканая или сребротканая лента.

Сход — спуск, выход.

Правеж — суд, принуждение, кара.

Г оже ли — подходит ли, допустимо ли.

Долдонить — повторять одно и те же.

Личина — часть шлема в виде металлической маски.

Орясина — дубина, жердь.

Облыжно — ложно.

Зарукавье — браслет.

Скань — ювелирная техника, при которой на металлическую основу припаивается узор из золотой или серебряной проволоки, одиночной или свитой в жгуты (веревочки).

Зернь — ювелирная техника, при которой на орнамент из скани или на металлическую основу напаиваются мельчайшие шарики из золота или серебра.

Курник — высокий пирог с курицей, в котором могут быть прослойки из грибов, каши, орехов, яиц и ягод.

Подовый пирог — пирог, испеченный на низу печного зева, с которого уже сгребли прогоревшие угли.

Телепаться — медлить, копошиться, рассусоливать.

Исполать — хвала, слава.

Глоссарий

Тридцать трав лечащих:

Априха — высушенные стебли хороши от зубной боли, семена — от головной.

Нижинка — помогает от головных хворей, а кашица из стеблей, корней и листьев, наложенная на голову, лечит тех, кто повредился в рассудке после травы саможорихи.

Чудова травка — хороша в заваре от головных хворей.

Хрящиха — очищает живот, если кто поел порченной еды. Потреблять желательно рядом с отхожим местом, потому как действует быстро.

Беличьи ушки — вызывает рвоту, если положить в рот свежий или сухой лист.

Семицвет — останавливает кровь.

Трясица — зажимает жилы.

Живолист — заставляет тело бороться за жизнь. Заживляет раны. Длинные острые листья, поверх которых на стеблях растут желтые цветы — по пятку на каждую гроздь.

Калюжница — успокаивает.

Тридцать трав калечащих.

Саможориха — свежий лист заставляет человека сказать правду, но пережигает разум.

Кольша — растет в воде. Стебли треплют, не вынимая из воды, вышедшие жилы режут и гнут в крючки. Высохнув, крючки становятся махонькими. Проглоченные с едой, снова разбухают и вцепляются в кишки. Через день или сутки набухающие жилы достигают своей полной величины. Еда, съеденная после этого, будоражит крючки, и они распарывают внутренности.

Блажная травка — туманит человеку разум, приносит видения.

Месяцы.

Март — таянь.

Апрель — перволист.

Май — черемшань.

Июнь — первокур.

Июль — жарень.

Август — яблонь.

Сентябрь — жатень.

Октябрь — перволед.

Ноябрь — думник.

Декабрь — снежинь.

Январь — морожень.

Февраль — перевёртень.

Населенные пункты: деревня Шатрок, село Неверовка, городок Прости, городок Соболеково, городок Балыково, город Оксиград, город Лаишев-град. Чистоград — столица.

Географические названия: Касопа-море, Дольжа-река, Урьи горы.

Верчества: Чистоградское (верч — король Досвет), Ужарское (верч — Кирень), Рубельское (верч — Ушата), Алабужское (верч — Эмет Алабуга), Берсугское (верч — Алтын Берсуг), Новинское (верч — Яруня, жена — Г орява), Ламаньское (верч — Медведа, жена — Ерислана), Атаньское (верч — Егедя, жена — Ланьша).

Королевская семья — король Досвет, королева Голуба, королевишна Зоряна, старший королевич Градень (погиб двадцать один год назад от неизвестного колдовства), младший королевич Темень (погиб девять лет назад на охоте).

(adsbygoogle = window.adsbygoogle || []).push({});
Перейти на страницу:

Екатерина Фёдорова читать все книги автора по порядку

Екатерина Фёдорова - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки kniga-online.club.


Под сенью проклятия отзывы

Отзывы читателей о книге Под сенью проклятия, автор: Екатерина Фёдорова. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор kniga-online.


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*
Подтвердите что вы не робот:*